Translation of "Andarmene" in French

0.007 sec.

Examples of using "Andarmene" in a sentence and their french translations:

- Lasciatemi andarmene!
- Mi lasci andarmene!

Laissez-moi m'en aller !

Lasciami andarmene!

Laisse-moi m'en aller !

Devo andarmene.

Il faut que je parte.

- Voglio soltanto andarmene a casa.
- Voglio solo andarmene a casa.
- Vogliamente solo andarmene a casa.

Je veux juste rentrer chez moi.

- Voglio andarmene.
- Io voglio andarmene.
- Voglio partire.
- Io voglio partire.

- Je veux m'en aller.
- Je veux me barrer.
- Je veux me casser.

- Voglio solo finire questo e andarmene.
- Io voglio solo finire questo e andarmene.
- Voglio soltanto finire questo e andarmene.
- Io voglio soltanto finire questo e andarmene.
- Voglio solamente finire questo e andarmene.
- Io voglio solamente finire questo e andarmene.

Je veux seulement finir ceci et partir.

Sto per andarmene anch'io.

J'y vais moi aussi.

- Sto per partire.
- Io sto per partire.
- Sto per andarmene.
- Io sto per andarmene.

- Je suis sur le point de partir.
- Je suis sur le départ.

- Voglio partire oggi.
- Io voglio partire oggi.
- Voglio andarmene oggi.
- Io voglio andarmene oggi.

J'ai envie de sortir aujourd'hui.

- Ho deciso di andarmene con i pellegrini.
- Io ho deciso di andarmene con i pellegrini.

J'ai décidé de m'en aller avec les pèlerins.

- Stavo per andarmene.
- Mi preparavo ad uscire.

- J'étais sur le point de partir.
- J'allais partir.

Voglio andarmene in fretta da questo posto.

Je veux quitter rapidement cet endroit.

- Ho intenzione di andarmene in Europa la settimana prossima.
- Io ho intenzione di andarmene in Europa la settimana prossima.

Je projette de partir pour l'Europe la semaine prochaine.

- Spero di andarmene via da Tokyo per qualche giorno.
- Io spero di andarmene via da Tokyo per qualche giorno.

J'espère partir de Tokyo pour quelques jours.

- Volevo partire.
- Io volevo partire.
- Volevo andarmene.
- Io volevo andarmene.
- Me ne volevo andare.
- Io me ne volevo andare.

Je voulais partir.

- Posso partire?
- Posso andarmene?
- Me ne posso andare?

Puis-je partir ?

- Penso che dovrei partire.
- Penso che dovrei andarmene.

Je pense que je devrais m'en aller.

- Mi piacerebbe andarmene da questa città e non tornare mai più.
- A me piacerebbe andarmene da questa città e non tornare mai più.
- Mi piacerebbe andarmene da questa città e non ritornare mai più.
- A me piacerebbe andarmene da questa città e non ritornare mai più.

Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.

Ho intenzione di andarmene in Europa la settimana prossima.

Je prévois de me rendre en Europe la semaine prochaine.

- Non vedo l'ora di partire.
- Io non vedo l'ora di partire.
- Non vedo l'ora di andarmene.
- Io non vedo l'ora di andarmene.

J'ai hâte de partir.

- Non mi era permesso partire.
- Non mi era permesso andarmene.

Je n'avais pas le droit de partir.

- Non posso partire.
- Non posso andarmene.
- Non me ne posso andare.

- Je ne peux pas partir.
- Je ne peux pas m'en aller.

Ho avuto il permesso di andarmene da solo purché promettessi di stare attento.

J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.

- Tom mi ha già convinto a non partire.
- Tom mi ha già convinto a non andarmene.

Tom m'a déjà convaincu de ne pas partir.

- Penso che sia ora per me di partire.
- Penso che sia ora per me di andarmene.

Je pense qu'il est temps pour moi de partir.