Examples of using "Affinché" in a sentence and their french translations:
Pour que nous puissions
l'arbre puisse se nourrir.
Je dis cela afin que tu comprennes.
Je vous raconterai tout afin que vous sachiez la vérité.
afin qu'ils soient dispersés par les courants puissants à la surface.
Il a tout arrangé de façon à ce que personne ne s'en aperçoive.
A présent, afin que vous compreniez l'importance des geysérites,
Ils ont donc réécrit l’algorithme pour que celui-ci explicite
pour qu'en 1'30, 2 minutes,
Vous avez besoin d'une forte concentration d'alcool pour que cela fonctionne.
Je pense que c'est le seul moyen pour que le public appréhende,
Pour que le lit bien préparé ne soit pas complètement vain,
Nous dûmes fermer les fenêtres afin que les moustiques n'entrent pas.
Un des futurs projets pour que chacun puisse vivre de la ferme.
je regardais devant ma chaussure qu'une fissure ne se crée pas.
avant de réécrire l’algorithme pour qu'il explicite ses choix.
et elle prend racine partout où on la plante.
C'est parce qu'il faudrait que tous ces hôtes se rencontrent à un moment donné.
C'est en Italie que Suchet a appris la leçon la plus précieuse de sa carrière: pour que les troupes
Je dois toujours vérifier dans ma cour pour voir s'il n'y a pas des mares d'eau stagnantes, afin que des moustiques ne se s'y reproduisent pas.
Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.