Translation of "Tieni" in English

0.007 sec.

Examples of using "Tieni" in a sentence and their english translations:

Tieni!

- Please.
- Please!

Tieni, robot,

Here, robot,

Tieni, dunque!

Look at that!

Tieni duro!

- Hang on.
- Hang in there.

Tieni, assaggia.

Here, have a taste.

Tieni un diario?

Do you keep a diary?

Tieni il resto.

- Keep the change!
- Keep the change.

Tieni d'occhio Tom.

- Keep an eye on Tom.
- Keep your eye on Tom.

Tieni chiusa la bocca se ci tieni al tuo lavoro.

Just shut your mouth if you value your job.

Tieni la voce bassa.

- Keep your voice down.
- Keep your voice down!
- Speak quietly.
- Speak softly.

Tieni la bocca chiusa.

- Keep your mouth shut!
- Keep your mouth shut.

Tieni la testa alta.

Hold your head high.

Tieni la porta chiusa!

Keep the door closed.

Tieni d'occhio le ragazze.

Keep an eye on the girls.

Tieni la bocca chiusa!

- Keep your mouth shut!
- Keep your mouth shut.

Tieni d'occhio il portafoglio.

Keep an eye on your wallet.

Tieni questo, per favore.

Hold this, please.

- Tieni questo.
- Tenga questo.
- Tenete questo.
- Tenete questa.
- Tieni questa.
- Tenga questa.

Keep this.

- Li tieni.
- Le tieni.
- Li tiene.
- Le tiene.
- Le tenete.
- Li tenete.

You keep them.

Tieni in mente queste regole.

- Bear these rules in mind.
- Keep these rules in mind.

Tieni il segreto, per favore.

Keep it secret, please.

Tieni la bocca bene aperta.

Open your mouth wide.

Tieni conto del suo consiglio!

Take heed of her advice.

Tieni pulita la tua stanza.

Keep your room clean.

Tieni gli occhi sulla strada.

Keep your eyes on the road.

- Jamal, resisti.
- Jamal, tieni duro.

Jamal, hold on.

Tieni il tuo cane incatenato all'albero.

Keep your dog chained up to the tree.

- Tieni questo.
- Tenga questo.
- Tenete questo.

- Hold this.
- Hold this!

- Tieni saldo.
- Tenga saldo.
- Tenete saldo.

Hold tight.

Per favore, tieni d'occhio i bambini.

Please watch the kids.

Tieni il bambino lontano dallo stagno.

Keep the child away from the pond.

Tieni la proprietà, ma rinnova la casa!

Keep the estate, but revamp the house!

Tieni da parte questi soldi per me.

Keep this money for me.

- Tieni gli occhi aperti.
- Tenete gli occhi aperti.

Keep your eyes open.

Tieni a posto la lingua o sarai ucciso.

Hold your tongue, or you'll be killed.

- Tieni la testa alta.
- Tenga la testa alta.

Keep your head up.

Tieni in mente ciò che ti sto dicendo.

Keep in mind what I tell you.

Dove c'è l'acqua. Tieni, non è molto, ma mangia.

got water here and not much food, but I've got you that.

- Tieni la porta.
- Tenga la porta.
- Tenete la porta.

Hold the door.

- Tieni il resto.
- Tenga il resto.
- Tenete il resto.

- Keep the change!
- Keep the change.

- Tieni stretto Tom.
- Tenga stretto Tom.
- Tenete stretto Tom.

Hold Tom tight.

- Tieni le chiavi.
- Tenga le chiavi.
- Tenete le chiavi.

Keep the keys.

- Tieni questo anello.
- Tenga questo anello.
- Tenete questo anello.

Keep this ring.

- Tieni a freno la lingua!
- Tenga a freno la lingua!

Hold your tongue!

Tieni gli occhi ben aperti prima del matrimonio, semiaperti dopo.

- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
- Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.

- Mantieni l'amicizia con l'orso! Ma tieni sempre la tua ascia a portata di mano!
- Mantieni la tua amicizia con l'orso! Ma tieni sempre pronta un'ascia!

- Keep friendship with the bear! But always have your ax at hand!
- Keep your friendship with the bear! But always have an ax ready!

- Tieni d'occhio le borse.
- Tenga d'occhio le borse.
- Tenete d'occhio le borse.

Keep an eye on the bags.

- Tieni fuori le mosche.
- Tenete fuori le mosche.
- Tenga fuori le mosche.

Keep off the flies.

- Tieni un profilo basso.
- Tenga un profilo basso.
- Tenete un profilo baso.

Keep a low profile.

- Tieni le finestre aperte.
- Tenga le finestre aperte.
- Tenete le finestre aperte.

Keep the windows open.

- Tenete gli occhi aperti!
- Tieni gli occhi aperti!
- Tenga gli occhi aperti!

Keep your eyes peeled!

- Tieni la porta aperta.
- Tenga la porta aperta.
- Tenete la porta aperta.

Keep the door open.

- Tieni le dita incrociate.
- Tenete le dita incrociate.
- Tenga le dita incrociate.

Keep your fingers crossed.

- Tieni la porta chiusa a chiave.
- Tenete la porta chiusa a chiave.

Keep the door locked.

- Tieni in mente che sei polvere.
- Tenete in mente che siete polvere.

Bear in mind that you are dust.

- Tieni Tom al sicuro.
- Tenga Tom al sicuro.
- Tenete Tom al sicuro.

Keep Tom safe.

- Tieni chiusa questa finestra.
- Tenete chiusa questa finestra.
- Tenga chiusa questa finestra.

Keep this window closed.

Se non hai niente di bello da dire, tieni la bocca chiusa.

If you don't have anything nice to say, keep your mouth shut.

- Tieni saldamente questa scala.
- Tenete saldamente questa scala.
- Tenga saldamente questa scala.

Hold this ladder steady.

- Tieni le mani pulite.
- Tenete le mani pulite.
- Tenga le mani pulite.

Keep your hands clean.

- Tieni il gatto lontano dal divano.
- Tenete il gatto lontano dal divano.

Keep the cat off the couch.

- Tieni gli occhi aperti.
- Tenete gli occhi aperti.
- Tenga gli occhi aperti.

Keep your eyes open.

- Tieni un tono civile.
- Tenga un tono civile.
- Tenete un tono civile.

Keep a civil tone.

- Tieni questo un segreto.
- Tenga questo un segreto.
- Tenete questo un segreto.

Keep this a secret.

Per dirci: “scappa" se ci duole, “tieni e cerca" se ci fa bene.

to tell us: "run away" if it hurts, "keep it and look for more" if it's good.

- Tieni il resto, per favore.
- Tieni il resto, per piacere.
- Tenga il resto, per favore.
- Tenga il resto, per piacere.
- Tenete il resto, per favore.
- Tenete il resto, per piacere.

Keep the change, please.

- Tieni un diario dei sogni?
- Tu tieni un diario dei sogni?
- Tiene un diario dei sogni?
- Lei tiene un diario dei sogni?
- Tenete un diario dei sogni?
- Voi tenete un diario dei sogni?

- Do you keep a dream diary?
- Do you keep a dream journal?

- Tieni pulita la tua aula.
- Tenga pulita la sua aula.
- Tenete pulita la vostra aula.

Keep your classroom clean.

- Tieni gli occhi sulla strada.
- Tenga gli occhi sulla strada.
- Tenete gli occhi sulla strada.

Keep your eyes on the road.

- Tieni a bada la lingua.
- Tenga a bada la lingua.
- Tenete a bada la lingua.

- Watch your mouth!
- Watch your tongue.

- Tieni Tom lontano da noi.
- Tenete Tom lontano da noi.
- Tenga Tom lontano da noi.

Keep Tom away from us.

- Tieni Tom fuori dai guai.
- Tenete Tom fuori dai guai.
- Tenga Tom fuori dai guai.

Keep Tom out of trouble.

- Tieni a freno la lingua.
- Tenga a freno la lingua.
- Tenete a freno la lingua.

Watch out for your tongue.

- Tieni pulite le tue scarpe.
- Tenga pulite le sue scarpe.
- Tenete pulite le vostre scarpe.

Keep your shoes clean.

- Dove tieni il tuo apribottiglie?
- Dove tiene il suo apribottiglie?
- Dove tenete il vostro apribottiglie?

Where do you keep your bottle opener?

- Tieni Tom lontano da Mary.
- Tenete Tom lontano da Mary.
- Tenga Tom lontano da Mary.

Keep Tom away from Mary.

- Tieni in mente questa lezione.
- Tenga in mente questa lezione.
- Tenete in mente questa lezione.

Keep this lesson in mind.

- Per piacere, tieni la porta chiusa.
- Per favore, tieni la porta chiusa.
- Per piacere, tenga la porta chiusa.
- Per favore, tenga la porta chiusa.
- Per piacere, tenete la porta chiusa.
- Per favore, tenete la porta chiusa.

Please keep the door closed.

- Tieni le dita incrociate per me!
- Tenga le dita incrociate per me!
- Tenete le dita incrociate per me!

Keep your fingers crossed for me!

- Perché non tieni gli occhi aperti?
- Perché non tiene gli occhi aperti?
- Perché non tenete gli occhi aperti?

Why don't you keep your eyes open?

- Tieni una copia di quel documento.
- Tenete una copia di quel documento.
- Tenga una copia di quel documento.

Keep a copy of that document.

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.
- Tieni duro.
- Tenga duro.
- Tenete duro.

- Sit tight.
- Stay seated.
- Remain seated.

- Tieni i soldi in un luogo sicuro.
- Tieni il denaro in un luogo sicuro.
- Tenete i soldi in un luogo sicuro.
- Tenete il denaro in un luogo sicuro.
- Tenga i soldi in un luogo sicuro.
- Tenga il denaro in un luogo sicuro.

Keep money in a safe place.

- Tenete a mente queste regole.
- Tieni in mente queste regole.
- Tenete in mente queste regole.
- Tenga in mente queste regole.

Keep these rules in mind.

- Tieni la palla con entrambe le mani.
- Tenete la palla con entrambe le mani.
- Tenga la palla con entrambe le mani.

Hold the ball with both hands.

- Tieni il vaso con entrambe le mani.
- Tenga il vaso con entrambe le mani.
- Tenete il vaso con entrambe le mani.

Hold the vase with both hands.

- Tenete gli occhi aperti per un taxi!
- Tieni gli occhi aperti per un taxi!
- Tenga gli occhi aperti per un taxi!

Keep your eyes peeled for a taxi!

- Tenete un buon dizionario a portata di mano.
- Tenga un buon dizionario a portata di mano.
- Tieni un buon dizionario a portata di mano.

Keep a good dictionary at hand.

- Tieni tutte le medicine fuori dalla portata dei bambini.
- Tenga tutte le medicine fuori dalla portata dei bambini.
- Tenete tutte le medicine fuori dalla portata dei bambini.

Keep all medicines out of reach of children.

- Tieni in mente che il massimo non esiste sempre.
- Tenga in mente che il massimo non esiste sempre.
- Tenete in mente che il massimo non esiste sempre.

Note that the maximum doesn't always exist.

- Tenete gli occhi aperti, siamo alla ricerca di un nuovo tavolo.
- Tenga gli occhi aperti, siamo alla ricerca di un nuovo tavolo.
- Tieni gli occhi aperti, siamo alla ricerca di un nuovo tavolo.

Keep your eyes peeled; we're on the lookout for a new table.

- Tieni un occhio sulle mie valigie.
- Tenga un occhio sulle mie valigie.
- Tenete un occhio sulle mie valigie.
- Dai un occhio alle mie valigie.
- Dia un occhio alle mie valigie.
- Date un occhio alle mie valigie.

Keep an eye on my suitcases.

- Non importa cosa succede, tieni la porta chiusa a chiave e non venire fuori.
- Non importa cosa succede, tenete la porta chiusa a chiave e non venite fuori.
- Non importa cosa succede, tenga la porta chiusa a chiave e non venga fuori.

No matter what happens, keep the door locked and don't come outside.