Translation of "Respirare" in English

0.048 sec.

Examples of using "Respirare" in a sentence and their english translations:

- Riesci a respirare?
- Riesce a respirare?
- Riuscite a respirare?

Can you breathe?

- Non potevo respirare.
- Non riuscivo a respirare.

I couldn't breathe.

- Non poteva respirare profondamente.
- Lui non poteva respirare profondamente.
- Non riusciva a respirare profondamente.
- Lui non riusciva a respirare profondamente.

He could not breathe deeply.

- Prova a respirare dalla bocca.
- Provi a respirare dalla bocca.
- Cerca di respirare dalla bocca.
- Cerchi di respirare dalla bocca.

Try breathing through your mouth.

- Faceva fatica a respirare.
- Lui faceva fatica a respirare.

He had trouble breathing.

- Ha smesso di respirare.
- Smise di respirare.
- Spirare desiit.

She stopped breathing.

- Tom non riusciva a respirare.
- Tom non poteva respirare.

Tom couldn't breathe.

- Tom ha smesso di respirare.
- Tom smise di respirare.

Tom stopped breathing.

Ma dovevo respirare.

But I had to breathe.

È difficile respirare.

- I have difficulty breathing.
- It's hard to breathe.

Non potevo respirare.

I couldn't breathe.

Continua a respirare.

Keep breathing.

- È salutare respirare profondamente.
- È buono per la salute respirare profondamente.

It's healthy to breathe deeply.

- Riesco a malapena a respirare.
- Io riesco a malapena a respirare.

I can hardly breathe.

- Riuscivo a malapena a respirare.
- Io riuscivo a malapena a respirare.

I could barely breathe.

- Ho delle difficoltà a respirare.
- Io ho delle difficoltà a respirare.

I have difficulty breathing.

Che faticavo a respirare.

I could barely breathe.

Non riuscivo a respirare.

I couldn't breathe.

Respirare è generalmente sopravvalutato.

Breathing is generally overrated.

Non riesco a respirare.

I can't breathe.

Respirare è diventato difficile.

Breathing has become difficult.

- Non posso respirare dal naso.
- Non riesco a respirare attraverso il naso.

I can't breathe through my nose.

- Sto avendo dei problemi a respirare.
- Io sto avendo dei problemi a respirare.

I'm having trouble breathing.

Non posso respirare dal naso.

I can't breathe through my nose.

Stavo avendo difficoltà a respirare.

I was having a hard time breathing.

- Penso che Tom abbia smesso di respirare.
- Io penso che Tom abbia smesso di respirare.

- I think Tom has stopped breathing.
- I think that Tom has stopped breathing.

Non si riesce a respirare qui.

It's not possible to breathe here.

Lui non riusciva a respirare profondamente.

He could not breathe deeply.

Tom ha dei problemi a respirare.

Tom has trouble breathing.

Ho bisogno di respirare aria nuova.

I need some fresh air.

Tom ha trovato molto difficile respirare.

Tom found it very difficult to breathe.

Layla riusciva a malapena a respirare.

Layla could barely breathe.

Avevo bisogno di respirare dell'aria fresca.

I needed to get some air.

- Sto per aprire il vino e lasciarlo respirare.
- Io sto per aprire il vino e lasciarlo respirare.

I'm going to open the wine and let it breathe.

È buono per la salute respirare profondamente.

It's healthy to breathe deeply.

Non riesco a respirare attraverso il naso.

I can't breathe through my nose.

Molta gente annega perché ha l'istinto di respirare.

So many people drown because they get that gasp reflex.

Per quelli che dipendono dal respiratore per respirare,

For those who rely on ventilators to breathe,

L'uomo che era quasi annegato cominciò a respirare.

The man who nearly drowned began to breathe.

Senza ossigeno, non saremmo in grado di respirare.

Without oxygen, we would be unable to breathe.

- Non ero in grado di respirare per via del fumo.
- Io non ero in grado di respirare per via del fumo.

I was unable to breathe because of the smoke.

Avevo proprio bisogno di respirare una boccata di aria pura.

I really needed to breathe some fresh air.

Sta diventando difficile respirare. La torcia non è luminosa come prima.

Also getting harder to breathe here. Now, this torch isn't burning nearly so bright, either.

Non è una fattoria molto grande, ma basta per respirare aria pulita.

This isn't a big farm, but it's enough to provide fresh air.

Vai fuori a respirare aria fresca al posto di guardare la TV.

Go out and get some fresh air instead of watching TV.

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

Something happens when that animal makes contact. But, at some point, you're gonna have to breathe.

Chi dirà che un momento d'amore o la gioia del respirare o del passeggiare in una mattinata luminosa e respirare l'aria fresca, non compensa tutta la sofferenza e gli sforzi che la vita comporta?

Who will tell whether one happy moment of love, or the joy of breathing or walking on a bright morning and smelling the fresh air, is not worth all the suffering and effort which life implies?