Translation of "Cerchi" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Cerchi" in a sentence and their polish translations:

Perché non lo cerchi?

Dlaczego go nie szukasz?

Spesso, quando cerchi la civiltà,

Kiedy próbujesz znaleźć cywilizację,

Tu cerchi la tua chiave.

Szukasz swojego klucza.

- I cerchi rossi sulla mappa indicano le scuole.
- I cerchi rossi sulla carta indicano le scuole.
- I cerchi rossi sulla pianta indicano le scuole.
- I cerchi rossi sulla piantina indicano le scuole.

Czerwone kółka na mapie oznaczają szkoły.

Vuoi che cerchi di prenderlo afferrandolo dalla coda?

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

- Cerca di non ripeterti.
- Cerchi di non ripetersi.

Spróbuj się nie powtarzać.

- Cercalo su Wikipedia.
- Cercala su Wikipedia.
- Lo cerchi su Wikipedia.
- La cerchi su Wikipedia.
- Cercatelo su Wikipedia.
- Cercatela su Wikipedia.

Sprawdź to w Wikipedii.

- Cerca la donna!
- Cercate la donna!
- Cerchi la donna!

Szukaj tej kobiety!

Vuoi che cerchi di bloccargli la testa con il bastone?

Więc mam użyć kija, by przytrzymać głowę?

- Cerca di essere conciso.
- Cerca di essere concisa.
- Cerchi di essere conciso.
- Cerchi di essere concisa.
- Cercate di essere concisi.
- Cercate di essere concise.

Pisz zwięźle.

Quando cerchi il cibo nella natura non puoi fare lo schizzinoso!

Szukając pożywienia w dziczy, nie możesz być wybredny!

Vuoi che usi il bastone e cerchi di bloccargli la testa?

Więc mam użyć kija, by przytrzymać głowę?

E se mentre cerchi la civiltà trovi un fiume, non lo abbandonare.

A jeśli szukasz cywilizacji i znajdziesz rzekę, trzymaj się jej.

- Cerca le parole nel tuo dizionario.
- Cerchi le parole nel suo dizionario.

Poszukaj słów w słowniku.

I cerchi conservano la loro forma tonda ma si allargano avvicinandosi ai poli.

Koła zachowują kształt, ale są powiększone im bliżej są biegunów.

- Cercate di non inalare i fumi.
- Cerchi di non inalare i fumi.
- Cerca di non inalare i fumi.

Staraj się nie wdychać oparów.

- Cerca di capirmi.
- Cercate di capirmi.
- Cerchi di capirmi.
- Prova a capirmi.
- Provate a capirmi.
- Provi a capirmi.

Spróbuj mnie zrozumieć.

- Prova a convincerlo ad aiutarci.
- Provate a convincerlo ad aiutarci.
- Provi a convincerlo ad aiutarci.
- Cerca di convincerlo ad aiutarci.
- Cercate di convincerlo ad aiutarci.
- Cerchi di convincerlo ad aiutarci.

Spróbuj go przekonać, żeby nam pomógł.

Non importa quanto si cerchi di convincere la gente che la cioccolata è vaniglia, sarà comunque cioccolata, anche se si potrebbe riuscire a convincere se stessi e pochi altri che è vaniglia.

Nieważne, jak bardzo usiłujesz przekonać ludzi, że czekolada jest wanilią, to wciąż będzie czekoladą, chociaż może ci się udać przekonać siebie i kilkoro innych, że to wanilia.