Translation of "Direte" in English

0.008 sec.

Examples of using "Direte" in a sentence and their english translations:

Mi direte la verità?

Will you tell me the truth?

Lo direte a loro?

- Will you tell them?
- Are you going to tell them?

Adesso direte la verità?

Will you tell the truth now?

- Glielo dirai?
- Glielo dirà?
- Glielo direte?

Are you going to tell him?

Mi direte come sillabare la parola?

Will you tell me how to spell the word?

Voi direte: "Nessuno guarda i bambini!"

Now, you would say, "Well, nobody is watching the babies!"

Non glielo dirò se voi non lo direte.

I won't tell him if you won't.

Lo farò se mi direte come si fa.

I'll do that if you tell me how to.

- Cosa gli dirai?
- Cosa gli dirà?
- Cosa gli direte?
- Che cosa gli dirai?
- Che cosa gli dirà?
- Che cosa gli direte?

- What'll you tell him?
- What're you going to tell him?
- What are you going to tell him?

- Cosa le dirai?
- Cosa le dirà?
- Cosa le direte?
- Che cosa le dirai?
- Che cosa le dirà?
- Che cosa le direte?

What'll you tell her?

Voi direte: "Non sono un CEO, cosa posso fare?"

And you say, "I'm not a CEO, what can I do?"

- Come glielo dirai?
- Come glielo dirà?
- Come glielo direte?

How are you going to tell him?

Non lo dirò loro se voi non lo direte.

I won't tell them if you won't.

Anche se direte la verità, difficilmente qualcuno vi crederà.

Even if you tell the truth, no one is likely to believe you.

Anche se direte la verità, è probabile che nessuno vi crederà

Even if you tell the truth, no one is likely to believe you.

- Cosa dirai a Tom?
- Che cosa dirai a Tom?
- Cosa dirà a Tom?
- Che cosa dirà a Tom?
- Cosa direte a Tom?
- Che cosa direte a Tom?

What will you tell Tom?

- Non me lo dirai?
- Non me lo dirà?
- Non me lo direte?

- Won't you tell me?
- Are you not going to tell me?
- You’re not telling me?

- Cosa dirai a loro?
- Cosa dirà a loro?
- Cosa direte a loro?

What're you going to tell them?

- Lo dirai a lei?
- Lo dirà a lei?
- Lo direte a lei?

Will you tell her?

- Quando ce lo dirai?
- Quando ce lo dirà?
- Quando ce lo direte?

When are you going to tell us?

- Quando me lo dirai?
- Quando me lo dirà?
- Quando me lo direte?

When are you going to tell me?

- Mi dirai la verità?
- Mi direte la verità?
- Mi dirà la verità?

Will you tell me the truth?

- Cosa dirai a Tom?
- Cosa dirà a Tom?
- Cosa direte a Tom?

- What're you going to tell Tom?
- What are you going to tell Tom?

Voi mi direte: "È un paradosso. Che coraggio ci vuole ad essere felici?

You may say that this is a paradox! You do not need courage to be happy!

- Non glielo dirai, vero?
- Non glielo dirà, vero?
- Non glielo direte, vero?
- Non lo dirai a lui, vero?
- Non lo dirà a lui, vero?
- Non lo direte a lui, vero?

You won't tell him, will you?

- Mi dirai tutto alla fine.
- Tu mi dirai tutto alla fine.
- Mi dirà tutto alla fine.
- Lei mi dirà tutto alla fine.
- Mi direte tutto alla fine.
- Voi mi direte tutto alla fine.

You'll tell me everything eventually.

- Mi dirai perché ti piace?
- Mi dirà perché le piace?
- Mi direte perché vi piace?

Will you tell me why you like her?

- Mi dirai il tuo nome?
- Mi dirà il suo nome?
- Mi direte il vostro nome?

Are you going to tell me your name?

- Perché non ce lo dirai?
- Perché non ce lo dirà?
- Perché non ce lo direte?

Why won't you tell us?

- Quando lo dirai a loro?
- Quando lo dirà a loro?
- Quando lo direte a loro?

When are you going to tell them?

- Quando lo dirai a lei?
- Quando lo dirà a lei?
- Quando lo direte a lei?

When are you going to tell her?

- Mi dirai come sillabare la parola?
- Mi direte come sillabare la parola?
- Mi dirà come sillabare la parola?

Will you tell me how to spell the word?

- Mi dirai mai la tua età?
- Mi dirà mai la sua età?
- Mi direte mai la vostra età?

Will you ever tell me your age?

- Mi dirai come arrivare a Shinjuku?
- Mi dirà come arrivare a Shinjuku?
- Mi direte come arrivare a Shinjuku?

Will you tell me how to get to Shinjuku?

- Non lo dirai a lei, vero?
- Non lo dirà a lei, vero?
- Non lo direte a lei, vero?

You won't tell her, will you?

- So che mi dirai la verità.
- So che mi dirà la verità.
- So che mi direte la verità-

- I know you'll tell me the truth.
- I know that you'll tell me the truth.

- Prometti che non lo dirai a Tom.
- Prometta che non lo dirà a Tom.
- Promettete che non lo direte a Tom.

- Promise you won't tell Tom.
- Promise that you won't tell Tom.

- Prometti che non lo dirai a loro.
- Prometta che non lo dirà a loro.
- Promettete che non lo direte a loro.

Promise you won't tell them.

- Se non lo dirai a loro, lo farò io.
- Se non lo dirà a loro, lo farò io.
- Se non lo direte a loro, lo farò io.

If you won't tell them, I will.

- Se c'è più di quel che sembra, spero che tu me lo dirai.
- Se c'è più di quel che sembra, spero che me lo dirai.
- Se c'è più di quel che sembra, spero che me lo dirà.
- Se c'è più di quel che sembra, spero che lei me lo dirà.
- Se c'è più di quel che sembra, spero che me lo direte.
- Se c'è più di quel che sembra, spero che voi me lo direte.

If there's more to this than meets the eye, I hope you'll tell me.