Translation of "Civiltà" in English

0.007 sec.

Examples of using "Civiltà" in a sentence and their english translations:

Spesso, quando cerchi la civiltà,

And so often, when you're trying to find civilization,

è la virtù della civiltà,

is the virtue of civility,

- Ci troviamo nel crepuscolo della nostra civiltà.
- Noi ci troviamo nel crepuscolo della nostra civiltà.

We find ourselves in the twilight of our civilization.

Una civiltà preistorica avanzata come Atlantide

for an advanced prehistoric civilization like Atlantis

Sì, è una strada! Significa civiltà.

Yes, a road! That means civilization.

Linguaggio di civiltà, esattamente quando vogliono

early modern language of civility

O mera civiltà? Che cosa prevede?

What does it require?

L'amore è il miracolo della civiltà.

Love is the miracle of civilization.

- La civiltà ora è minacciata dalla guerra nucleare.
- La civiltà adesso è minacciata dalla guerra nucleare.

Civilization is now threatened by nuclear war.

Da nessuna di queste ipotetiche civiltà intelligenti.

by any of these hypothetical intelligent civilizations.

Quella civiltà potrebbe programmare sonde auto-replicanti

That civilization could program self-replicating probes

Abbiamo scoperto dei resti di un'antica civiltà.

- We discovered relics of an ancient civilization.
- We discovered relics of an ancient civilisation.

Il progresso della civiltà è molto rapido.

The progress of civilization is very rapid.

L'immaginazione è la radice di ogni civiltà.

Imagination is the root of all civilization.

Si tratta di una civiltà altamente sviluppata.

This is a highly developed civilisation.

A quel tempo disponibili, nell'allora civiltà greco-romana.

were available at that time, in the Greek-Roman civilization.

La questione riguardo la civiltà, ora come allora,

The thing about civility talk, then as now,

Mi piace, pertanto, chiamare quella virtù "mera civiltà".

So I like to call that virtue "mere civility."

La civiltà occidentale è emersa da pochi secondi.

Western civilization has existed for a few seconds.

Per lo sviluppo di una civiltà davvero avanzata.

to the development of a truly advanced civilization.

Potrebbe esserci una civiltà perduta, nascosta e passata inosservata

Could there be a lost civilization lurking as yet undetected

Consideriamo brevemente la storia della civiltà umana sulla Terra.

Consider briefly the story of human civilization on Earth.

È questo il bello e fragile dramma della civiltà.

This is the beautiful, fragile drama of civilization.

E ci dirigiamo verso est per trovare la civiltà.

And we're heading east in search of civilization.

È intrinseco in tutte le culture e le civiltà.

It's inherent in all cultures and civilizations.

Le civiltà extraterrestri sarebbero potute nascere nei mesi estivi.

Extraterrestrial civilizations could have started in the summer months.

Lo sviluppo della civiltà tecnologica è la terza barriera.

The development of technological civilization is a third barrier.

Come la civiltà avanza, la poesia declina quasi necessariamente.

As civilization advances, poetry almost necessarily declines.

La Mezzaluna Fertile è considerata la culla della civiltà.

The Fertile Crescent is considered to be the cradle of civilization.

La civiltà ha prosperato in una zona di Riccioli d'Oro,

Civilization has thrived in a Goldilocks zone:

E uno dei maggiori rischi che affrontiamo in quanto civiltà.

and one of the greatest risks that we face as a civilization.

Quale percorso è il più sicuro per trovare la civiltà?

Which route is our safest bet to find civilization?

Torniamo indietro per scoprire altri modi per trovare la civiltà?

Should we circle back to see different ways we can find civilization?

Mi serve ancora il tuo aiuto per trovare la civiltà.

I still need your help to find civilization.

L'unico problema era che avevo scritto quel libro sulla civiltà

The only problem was that I had written that book about civility

Quale pensi che sia la scorciatoia verso la civiltà che speravamo?

Which one do you think is the shortcut to civilization that we're hoping for?

E ciò che lo rese possibile fu la virtù della civiltà.

and what made that possible was the virtue of civility.

Il nostro modo di vivere è cambiato dall'introduzione della civiltà europea.

Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.

Che è un tempo più lungo di quello di qualunque civiltà umana

a longer time than any human civilization

Da dove siamo stati lanciati so che la civiltà è verso est,

[Bear] From where we've been dropped off I know civilization is due east,

E se mentre cerchi la civiltà trovi un fiume, non lo abbandonare.

and if you're looking for civilization, you find a river, stick with it.

Se si parlerà di civiltà come un modo per evitare una discussione,

if you're talking about civility as a way to avoid an argument,

Da dove siamo stati lanciati, so che la civiltà si trova a est,

[Bear] From where we've been dropped off, I know civilization is due east,

La civiltà di un popolo si misura dal modo in cui tratta gli animali.

The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.

La civiltà avanza estendendo il numero di operazioni importanti che possiamo eseguire senza pensarci.

Civilization advances by extending the number of important operations which we can perform without thinking about them.

- Il Medio Oriente è la culla della civiltà.
- Il Medio Oriente è la culla della civilizzazione.

The Middle East is the cradle of civilization.

Non c'è nulla, dopo tutto, di paragonabile alla danza; la considero una delle più grandi raffinatezze della civiltà.

There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society.

- Tra gli esseri umani, la sottomissione delle donne è molto più completa ad un certo livello di civiltà di quello che è tra i selvaggi. E la sudditanza è sempre rinforzata dalla morale.
- Tra gli esseri umani, la sottomissione delle donne è molto più completa ad un certo livello di civiltà di quello che è tra i selvaggi. E la sudditanza è sempre rafforzata dalla morale.

Among human beings, the subjection of women is much more complete at a certain level of civilisation than it is among savages. And the subjection is always reinforced by morality.