Translation of "Vogliono" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Vogliono" in a sentence and their japanese translations:

- Vogliono insorgere.
- Loro vogliono insorgere.
- Vogliono rivoltarsi.
- Loro vogliono rivoltarsi.
- Vogliono ribellarsi.
- Loro vogliono ribellarsi.
- Si vogliono ribellare.
- Loro si vogliono ribellare.
- Vogliono protestare.
- Loro vogliono protestare.

奴らは暴動を起こしたがっている。

- Che cosa vogliono?
- Cosa vogliono?
- Che vogliono?

彼らは何を求めているのか。

- Vogliono diventare ricchi.
- Loro vogliono diventare ricchi.
- Vogliono diventare ricche.
- Loro vogliono diventare ricche.

彼らは金持ちになりたがっている。

Ti vogliono fuori dai piedi, ma non vogliono distruggerti.

追い払おうとするが 決して殺そうとはしないんだ

- Tutti ti vogliono conoscere, sei famoso!
- Tutti vogliono conoscerti. Sei famoso!
- Tutti vogliono conoscerti. Sei famosa!

みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!

- Tom e Mary vogliono parlarti.
- Tom e Mary vogliono parlarvi.
- Tom e Mary vogliono parlarle.
- Tom e Mary vogliono parlare con te.
- Tom e Mary vogliono parlare con voi.
- Tom e Mary vogliono parlare con lei.

トムとメアリーはあなたに話したがっている。

- Tutti gli uomini vogliono i soldi.
- Tutti gli uomini vogliono il denaro.
- Tutti gli uomini vogliono dei soldi.
- Tutti gli uomini vogliono del denaro.

すべての人が金を欲しがる。

- Ti vogliono al telefono. È Tom.
- Vi vogliono al telefono. È Tom.
- La vogliono al telefono. È Tom.

- あなたに電話ですよ。トムからですよ。
- 電話だよ。トムから。

- Loro non vogliono alzarsi dal letto.
- Non vogliono alzarsi dal letto.

彼らはベッドから出たくありませんでした。

- Anche le donne vogliono fare sesso.
- Anche le donne vogliono scopare.

女性だってエッチしたい。

Vogliono solo un'altra possibilità,

もう一度チャンスが 必要なだけです

Vogliono cambiare il mondo.

彼女たちは世界を変えたいのです

Tutti vogliono vivere nell'agiatezza.

誰だって楽な生活をしたい。

- I bambini vogliono comportarsi come adulti.
- I bambini vogliono comportarsi come degli adulti.

子どもは大人のようにふるまいたがる。

Tutti vogliono essere il quadrato.

全員 四角になりたがるのです

Si vogliono provare cose nuove.

色々な番組を観たいものです

Tutti vogliono la pace permanente.

誰もが永久平和を望んでいる。

Vogliono soprattutto vivere in pace.

彼らは、何より平和に暮らしたがっている。

Vogliono partecipare ai Giochi Olimpici.

彼らはオリンピックに参加したいと思っている。

Cosa vogliono dire queste luci?

あの明かりは何を意味しているのですか。

- I suoi genitori vogliono che lui vada all'università.
- I suoi genitori vogliono che vada all'università.

両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。

Queste, quando vogliono, si muovono velocissime.

ただ こいつは かなり動きが速い

vogliono le stesse cose al lavoro,

仕事で同じものを求めていて

Linguaggio di civiltà, esattamente quando vogliono

厄介な議論から遠ざかりたい時に

Vogliono imparare gli affari ed l'imprenditoria,

自分で会社を起こせるように

Signor Yamada, la vogliono al telefono.

山田さんお電話です。

Tutti vogliono vivere una vita felice.

誰でも幸福な生活をしたいと思っている。

- Ci vogliono due ore a leggere questo libro.
- Ci vogliono due ore per leggere questo libro.

この本を読むのに2時間かかります。

- Ci vogliono due ore per arrivare lì in autobus.
- Ci vogliono due ore per arrivarci in autobus.

- バスでそこまで2時間かかります。
- そこまでバスで2時間かかるよ。
- バスだとそこまで2時間かかるよ。

vogliono qualcuno che gli dia un'altra possibilità,

元と同じものを 作るのではなく

Vogliono avere occasioni per imparare agricolture moderne.

現代的な農業について 学ぶ機会を求めています

- Quante ore ci vogliono per andare a Okinawa in aereo?
- Quante ore d'aereo ci vogliono per andare a Okinawa?

沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。

- Vogliono, più di ogni altra cosa, vivere in pace.
- Loro vogliono, più di ogni altra cosa, vivere in pace.

彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。

O, magari, semplicemente non vogliono rischiare un incontro

あるいは より技術が発展していて 敵対心も持つ可能性のある隣人と

Quanti giorni ci vogliono di solito per arrivarci?

何日ぐらいで着きますか。

I miei genitori non vogliono che mi sposi.

両親は私の結婚に反対している。

Tutti i miei ragazzi vogliono imparare il francese.

ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。

Ci vogliono 10 minuti per andare alla stazione.

駅まで歩いて10分ぐらいかかります。

Ci vogliono far aprire nuove ferite nelle nostre società

そうやって社会に 傷を負った若者がさらに増えればいい

Numero otto: Non dite quello che non vogliono sentire.

その8「細かいことには こだわらない」

La gente vuole un lavoro che conti, vogliono flessibilità,

みんな 意味のある仕事を 柔軟性のある働き方を

Altre volte, le persone vogliono guardare un film intenso.

また時にはとても重い映画を求めます

Cosa vogliono di più le persone dai loro leader?

人々がリーダーに 一番求めているものは何か です

Ci vogliono due anni a una farfalla per maturare.

その蝶は成虫になるまでに2年かかる。

Ateo e irreligioso non vogliono dire la stessa cosa.

無神論と反宗教は同義ではない。

Le donne vogliono le pari opportunità con gli uomini.

女性は男性との機会の平等を要求している。

Ci vogliono trenta minuti a piedi da qui alla stazione.

我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。

Tutti i miei ragazzi vogliono imparare a parlare in francese.

ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。

I bambino vogliono sentire la stessa soria ancora e ancora.

子どもは同じ話を何度でも聞きたがるものです。

Mi ci vogliono solo tre secondi per dirvi qualcosa di scoraggiante,

何か言って 相手を落ち込ませるには 3秒で十分

Anche i più piccoli devono andare, se vogliono sopravvivere alla notte.

‎夜をしのぐために ‎幼いヒヒも崖を下りる

Ci vogliono quattro ore di macchina da New York a Boston.

ニューヨークからボストンまで車で4時間です。

E non tutti vogliono prendere farmaci per trattare disturbi di salute mentale

誰もがメンタルヘルスの治療に 薬を飲みたいとは限りません

E vogliono avere tutte le competenze che gli serviranno per il futuro.

将来必要な あらゆるスキルを 身に付けたいのです

Molte persone in Inghilterra vogliono vedere scomparire il finanziamento pubblico della monarchia.

英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。

...vogliono fuggire, ma a volte cercano di causare dei danni, gli attacchi sono il risultato.

逃げたいが その前に ダメージを与えようとする

Se ci vogliono quattro ore per andare dai piedi alla cima della montagna, lasciamo perdere.

山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。

Ci vogliono otto ore per un volo da Zurigo a Boston, ma solo sei per il ritorno.

チューリッヒからボストンまでは空路で8時間かかるが、復路は6時間しかかからない。

- La maggior parte dei fumatori dicono che vogliono smettere.
- La maggior parte dei fumatori dicono di volere smettere.

大概の喫煙者は禁煙したいと言う。

Quando gli orsi dormono o si sdraiano, le loro posture dipendono dal fatto che vogliono liberarsi del calore o conservarlo.

熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。

Prima i giovani mi chiedevano di disegnargli una pecora, ora vogliono che gli insegni a fare un commit. I tempi cambiano.

昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。

Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?