Translation of "Chiamatemi" in English

0.006 sec.

Examples of using "Chiamatemi" in a sentence and their english translations:

Chiamatemi quando volete.

Call me whenever you want.

- Chiamami.
- Chiamatemi.
- Mi chiami.

- Call me!
- Call me.

- Chiamami!
- Chiamatemi!
- Mi chiami!

- Call me!
- Call me.

Chiamatemi in ufficio domattina.

Call me at the office tomorrow morning.

Per favore, chiamatemi Tom.

Please call me Tom.

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

Call me this evening.

Chiamatemi se c'è qualunque cambiamento.

Call me if there's any change.

Chiamatemi se ci sarà qualche problema.

Call me if you have any problems.

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamami stasera.
- Chiamami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

Call me this evening.

- Chiamami all'ufficio.
- Chiamatemi all'ufficio.
- Mi chiami all'ufficio.

Call me at the office.

- Non chiamarmi.
- Non chiamatemi.
- Non mi chiami.

Don't call me.

- Chiamami Ismaele.
- Chiamatemi Ismaele.
- Mi chiami Ismaele.

- Call me Ishmael.
- Call me Ismaël.

- Chiamami domani.
- Chiamatemi domani.
- Mi chiami domani.

Call me tomorrow.

- Chiamami Tom.
- Mi chiami Tom.
- Chiamatemi Tom.

- Call me Tom.
- Call me Tom!

- Chiamami lunedì.
- Mi chiami lunedì.
- Chiamatemi lunedì.

Call me on Monday.

- Chiamami più tardi.
- Chiamatemi più tardi.
- Mi chiami più tardi.

Give me a call later.

- Non chiamarmi idiota.
- Non chiamatemi idiota.
- Non mi chiami idiota.

Don't call me a moron.

- Chiamami quando vuoi.
- Chiamatemi quando volete.
- Mi chiami quando vuole.

Call me whenever you want.

- Chiamami questo pomeriggio.
- Mi chiami questo pomeriggio.
- Chiamatemi questo pomeriggio.

Call me this afternoon.

- Per piacere, chiamami Philip.
- Per favore, chiamami Philip.
- Per piacere, chiamatemi Philip.
- Per favore, chiamatemi Philip.
- Per piacere, mi chiami Philip.
- Per favore, mi chiami Philip.

Please call me Philip.

- Chiamami quando sei pronto.
- Chiamami quando sei pronta.
- Chiamatemi quando siete pronti.
- Chiamatemi quando siete pronte.
- Mi chiami quando è pronto.
- Mi chiami quando è pronta.

Call me when you're ready.

- Chiamami alle sei domattina.
- Chiamami alle sei domani mattina.
- Chiamatemi alle sei domattina.
- Chiamatemi alle sei domani mattina.
- Mi chiami alle sei domattina.
- Mi chiami alle sei domani mattina.

Call me at six tomorrow morning.

- Chiamami in ufficio domattina.
- Chiamami in ufficio domani mattina.
- Chiamatemi in ufficio domattina.
- Chiamatemi in ufficio domani mattina.
- Mi chiami in ufficio domani mattina.
- Mi chiami in ufficio domattina.

Call me at the office tomorrow morning.

- Chiamami Ken e basta.
- Chiamatemi Ken e basta.
- Mi chiami Ken e basta.

Just call me Ken.

- Chiamami se cambia qualcosa.
- Chiamatemi se cambia qualcosa.
- Mi chiami se cambia qualcosa.

- Call me if there's a change.
- Call me if anything changes.

- Chiamami se la trovi.
- Mi chiami se la trova.
- Chiamatemi se la trovate.

Call me if you find her.

- Chiamami quando hai finito.
- Mi chiami quando ha finito.
- Chiamatemi quando avete finito.

Call me when you're done.

- Chiamami se c'è qualunque cambiamento.
- Chiamami se c'è qualsiasi cambiamento.
- Mi chiami se c'è qualunque cambiamento.
- Mi chiami se c'è qualsiasi cambiamento.
- Chiamatemi se c'è qualunque cambiamento.
- Chiamatemi se c'è qualsiasi cambiamento.

Call me if there's any change.

- Se piove, chiamami, per favore.
- Se piove, chiamami, per piacere.
- Se piove, chiamatemi, per favore.
- Se piove, chiamatemi, per piacere.
- Se piove, mi chiami, per favore.
- Se piove, mi chiami, per piacere.

If it rains, please call me.

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

Don't call me again.

- Chiamami quando arrivi a Boston.
- Mi chiami quando arriva a Boston.
- Chiamatemi quando arrivate a Boston.

Call me when you get to Boston.

- Chiamami se hai dei problemi.
- Mi chiami se ha dei problemi.
- Chiamatemi se avete dei problemi.

Call me if you have any problems.

- Chiamami quando sei pronto ad andare.
- Chiamami quando sei pronta ad andare.
- Chiamatemi quando siete pronti ad andare.
- Chiamatemi quando siete pronte ad andare.
- Mi chiami quando è pronto ad andare.
- Mi chiami quando è pronta ad andare.

- Call me when you are ready to go.
- Call me when you're ready to go.

- Non chiamarmi così.
- Non chiamatemi così.
- Non mi chiami così.
- Non mi chiamate così.
- Non mi chiamare così.

- Don't call me that.
- Do not call me that!

- Non chiamarmi idiota!
- Non chiamatemi idiota!
- Non mi chiami idiota!
- Non mi chiamare idiota!
- Non mi chiamate idiota!

Don't call me an idiot!

- Chiamami se hai bisogno di me.
- Mi chiami se ha bisogno di me.
- Chiamatemi se avete bisogno di me.

Call me if you need me.

- Chiamami dopo che parli con loro.
- Chiamatemi dopo che parlate con loro.
- Mi chiami dopo che parla con loro.

Call me after you talk to them.

- Per piacere, chiamami circa alle 7:30.
- Per favore, chiamami circa alle 7:30.
- Per piacere, mi chiami circa alle 7:30.
- Per favore, mi chiami circa alle 7:30.
- Per favore, chiamatemi circa alle 7:30.
- Per piacere, chiamatemi circa alle 7:30.

Please call me at about 7:30.

- Il mio nome è James, però chiamami Jim, per favore.
- Il mio nome è James, però chiamami Jim, per piacere.
- Il mio nome è James, però chiamatemi Jim, per favore.
- Il mio nome è James, però chiamatemi Jim, per piacere.
- Il mio nome è James, però mi chiami Jim, per favore.
- Il mio nome è James, però mi chiami Jim, per piacere.

My name is James, but please call me Jim.

- Non chiamarmi quando sono in ufficio.
- Non chiamatemi quando sono in ufficio.
- Non mi chiami quando sono in ufficio.
- Non mi chiamare quando sono in ufficio.
- Non mi chiamate quando sono in ufficio.

- Don't phone me while I'm at the office.
- Don't call me when I'm at the office.