Translation of "Cause" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cause" in a sentence and their english translations:

Rispetto a quante cause?

from how many causes?

Quali sono le cause?

What are the causes?

Di conseguenza le loro vere cause

and therefore their real causes

Penso che una delle maggiori cause scatenanti

I believe that one of the major contributing causes to this

La polizia sta investigando sulle cause dell'incidente.

- The police are investigating the cause of the accident.
- Police are investigating the cause of the accident.

Quali sono le cause di questo insuccesso?

What is the cause of such a failure?

- Stai suggerendo che Tom non è morto di cause naturali?
- Sta suggerendo che Tom non è morto di cause naturali?
- State suggerendo che Tom non è morto di cause naturali?

Are you suggesting Tom didn't die of natural causes?

L'incendio del bosco è dovuto a cause naturali.

This forest fire was naturally caused.

Tom è morto nel 2013 di cause naturali.

Tom died in 2013 of natural causes.

Il loro nazionalismo fu una delle cause della guerra.

Their nationalism was one cause of the war.

Portiamo avanti delle ricerche sulle cause del danno cerebrale.

We carry out some research into the causes of brain damage.

La polizia sta investigando le cause dell'incidente senza interruzioni.

The police are investigating the cause of the crash around the clock.

La prima moglie di Dan era morta di cause naturali.

Dan's first wife had died of natural causes.

Le cause scientifiche della fine del Dryas recente, 11.600 anni fa,

The science on what caused the end of the Younger Dryas 11,600 years ago

Fino a quando non si indagherà sulle reali cause del bullismo, questo probabilmente non finirà mai.

If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.

- Di solito sono tutti provocati da propri misfatti e nulla più. Per me, però, questo non è il caso; Io sono un uomo di grande sensibilità, che dà valore alla sua parola, ed è semplice e sfrenato, ma queste qualità sono diventate le cause dei problemi per me.
- Solitamente sono tutti provocati da propri misfatti e nulla più. Per me, però, questo non è il caso; Io sono un uomo di grande sensibilità, che dà valore alla sua parola, ed è semplice e sfrenato, ma queste qualità sono diventate le cause dei problemi per me.

Usually they are all brought about by one’s own misdeeds and nothing more. For me, however, this is not the case; I am a man of great feeling, who values his word, and is straightforward and unrestrained, but these qualities have become the causes of problems for me.