Translation of "Vere" in English

0.010 sec.

Examples of using "Vere" in a sentence and their english translations:

- Quali bugie sono vere?
- Quali menzogne sono vere?

What lies are truth?

- Non ha amiche vere.
- Lei non ha amiche vere.

She has no real friends.

- Solo le tue informazioni sono vere.
- Solo le sue informazioni sono vere.
- Solo le vostre informazioni sono vere.
- Soltanto le tue informazioni sono vere.
- Soltanto le sue informazioni sono vere.
- Soltanto le vostre informazioni sono vere.
- Solamente le tue informazioni sono vere.
- Solamente le sue informazioni sono vere.
- Solamente le vostre informazioni sono vere.

Only your information is true.

Le voci erano vere.

The rumors were true.

Le voci sono vere.

The rumors are true.

Quelle sono affermazioni vere.

Those are true statements.

Queste accuse sono vere?

Are these allegations true?

Queste perle sembrano vere.

These pearls look real.

- Entrambe le storie sono vere.
- Tutte e due le storie sono vere.

Both stories are true.

- Le sue parole si sono rivelate vere.
- Le sue parole si rivelarono vere.

Her words turned out to be true.

Le due storie sono vere.

Both stories are true.

Certamente, queste cose sono vere.

Certainly, these things are true.

Entrambe le storie sono vere.

Both stories are true.

Le vere amicizie sono eterne.

- True friendships are abiding.
- True friendships are everlasting.

- Tom ha ammesso che le voci erano vere.
- Tom ammise che le voci erano vere.
- Tom ha ammesso che le voci di corridoio erano vere.
- Tom ammise che le voci di corridoio erano vere.

- Tom admitted that the rumors were true.
- Tom admitted the rumors were true.

Di conseguenza le loro vere cause

and therefore their real causes

Le vere donne hanno le curve.

Real women have curves.

Nessuno può interrompere le vere amicizie.

- Nobody can disrupt true friendships.
- No one can break up true friendships.

Aiutiamo le notizie ad essere vere.

We help the news to be true.

Le perle sono vere o false?

Are the pearls real or fake?

Penso che le voci siano vere.

I think that rumor is true.

Quali sono le sue vere intenzioni?

What are his true intentions?

Penso che queste voci siano vere.

I think that rumor is true.

Abbiamo anche suonato concerti per persone vere.

We even played gigs to real people.

E creare delle comunità salde e vere.

and create real, strong communities.

Risulta che nelle foreste vere questo è possibile.

Well, it turns out that they can in real forests.

Queste associazioni sono vere anche per gli animali.

These associations hold true even for animals.

Ana di "Le donne vere hanno le curve"

Ana in "Real Women Have Curves"

Il suo volto tradiva le sue vere emozioni.

Her face betrayed her real feelings.

Ci sono molte parole vere dette per scherzo.

There's many a true word spoken in jest.

- Entrambi potrebbero essere veri.
- Entrambe potrebbero essere vere.

Both could be true.

- La notizia può essere vera.
- Le notizie possono essere vere.

The news may be true.

Alcune cose che mi ha detto Tom non sono vere.

Some things that Tom told me aren't true.

- Tom non ha veri amici.
- Tom non ha vere amiche.

Tom has no real friends.

- La notizia non può essere vera.
- Le notizie non possono essere vere.

The news can't be true.

- Questi sono veri.
- Queste sono vere.
- Questi sono reali.
- Queste sono reali.

These are real.

- Non ha nessun vero amico.
- Lei non ha nessun vero amico.
- Non ha amici veri.
- Lei non ha amici veri.
- Non ha amiche vere.
- Lei non ha amiche vere.

- She has no real friends.
- She doesn't have any real friends.

I bambini non crescono parlando lingue pidgin; le trasformano in vere lingue: i creoli.

Children don't grow up speaking pidgin languages; they turn them into real languages: creoles.

- Non ha nessun vero amico.
- Lui non ha nessun vero amico.
- Non ha nessuna vera amica.
- Lui non ha nessuna vera amica.
- Non ha veri amici.
- Lui non ha veri amici.
- Non ha vere amiche.
- Lui non ha vere amiche.

He has no real friends.

- Non ha nessun vero amico.
- Lei non ha nessun vero amico.
- Non ha amici veri.
- Lei non ha amici veri.
- Non ha amiche vere.
- Lei non ha amiche vere.
- Non ha nessuna vera amica.
- Lei non ha nessuna vera amica.

She doesn't have any real friends.

- La moglie di Tom era palesemente assente dalla sua festa di compleanno, quindi sembra che le voci del loro allontanamento siano probabilmente vere.
- La moglie di Tom era palesemente assente dalla sua festa di compleanno, quindi pare che le voci del loro allontanamento siano probabilmente vere.

Tom's wife was notably absent from his birthday party, so it seems rumors of their estrangement are likely true.

Le diverse forme di culto che esistevano nel mondo romano erano tutte considerate dal popolo egualmente vere, dai filosofi egualmente false, e dai pubblici poteri egualmente utili. Perciò la tolleranza provocava non solo indulgenza reciproca, ma anche concordia religiosa.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.

Lasciando adunque indietro le cose circa un Principe immaginate, e discorrendo quelle che son vere, dico, che tutti gli uomini, quando se ne parla, e massime i Principi, per esser posti più alto, sono notati di alcune di queste qualità che arrecano loro o biasimo, o laude; e questo è che alcuno è tenuto liberale, alcuno misero, usando uno termine Toscano, (perché avaro in nostra lingua è ancor colui che per rapina desidera d’avere, e misero chiamiamo quello che si astiene dall’usare il suo) alcuno è tenuto donatore, alcuno rapace; alcuno crudele, alcuno pietoso; l’uno fedifrago, l’altro fedele; l’uno effeminato e pusillanime, l’altro feroce e animoso; l’uno umano, l’altro superbo; l’uno lascivo, l’altro casto; l’uno intero, l’altro astuto; l’uno duro, l’altro facile; l’uno grave, l’altro leggiere; l’uno religioso, l’altro incredulo, e simili. Io so che ciascuno confesserà, che sarebbe laudabilissima cosa un Principe trovarsi di tutte le sopraddette qualità, quelle che sono tenute buone; ma perché non si possono avere, né interamente osservare per le condizioni umane che non lo consentono, gli è necessario essere tanto prudente, che sappia fuggire l’infamia di quelli vizi che li torrebbono lo Stato, e da quelli che non gliene tolgano, guardarsi, se egli è possibile; ma non potendosi, si può con minor rispetto lasciare andare. Ed ancora...

Therefore, putting on one side imaginary things concerning a prince, and discussing those which are real, I say that all men when they are spoken of, and chiefly princes for being more highly placed, are remarkable for some of those qualities which bring them either blame or praise; and thus it is that one is reputed liberal, another miserly, using a Tuscan term (because an avaricious person in our language is still he who desires to possess by robbery, whilst we call one miserly who deprives himself too much of the use of his own); one is reputed generous, one rapacious; one cruel, one compassionate; one faithless, another faithful; one effeminate and cowardly, another bold and brave; one affable, another haughty; one lascivious, another chaste; one sincere, another cunning; one hard, another easy; one grave, another frivolous; one religious, another unbelieving, and the like.