Translation of "Accada" in English

0.008 sec.

Examples of using "Accada" in a sentence and their english translations:

Accada quel che accada, sono preparato all'idea.

Come what may, I'm ready for it.

Accada quel che accada, manterrò la mia promessa.

No matter what happens, I'll keep my promise.

- Non permettiamo che accada di nuovo.
- Non permettiamo che accada ancora.

Let's not let that happen again.

- Non voglio vedere che accada.
- Io non voglio vedere che accada.

I don't want to see that happen.

- Potrei davvero far sì che accada.
- Io potrei davvero far sì che accada.
- Potrei veramente far sì che accada.
- Io potrei veramente far sì che accada.

I could really make that happen.

Ho bisogno che accada.

I need it to happen.

- Non posso permettere che quello accada.
- Io non posso permettere che quello accada.

I can't allow that to happen.

- Sarò alla festa stasera qualunque cosa accada.
- Io sarò alla festa stasera qualunque cosa accada.
- Sarò alla festa stanotte qualunque cosa accada.
- Io sarò alla festa stanotte qualunque cosa accada.

I will be at the party tonight come what may.

"Cosa mi piacerebbe accada piuttosto?"

"What would I like to have happen instead?"

Non permetteremo che questo accada.

We won't allow this to happen.

Qualsiasi cosa accada, sono pronto.

No matter what happens, I am prepared.

Penso sia difficile che accada.

I think it's unlikely to happen.

Perché lasciamo che ciò accada?

Why are we allowing this to happen?

È improbabile che questo accada.

- That's not very likely to happen.
- That isn't likely to happen.

Qualunque cosa accada, sarò con te.

I will stand by you whatever happens.

Qualsiasi cosa accada, mantenete la calma.

Whatever happens, keep calm.

Vedrò che non accada mai più.

I'll see to it that it never happens again.

Qualsiasi cosa accada, non rimarrò sorpreso.

No matter what happens, I won't be surprised.

Non sarà permesso che quello accada.

That won't be allowed to happen.

Non possiamo permettere che questo accada.

We can't let this happen.

Spero che non accada più così.

I hope that won't happen again.

Qualsiasi cosa accada, continua a sorridere.

No matter what happens, just keep smiling.

Qualsiasi cosa accada, manetrrò la promessa.

No matter what happens, I'll keep my promise.

Non cambierò idea, qualsiasi cosa accada.

- I shall not change my mind, whatever happens.
- I shall not change my mind, no matter what happens.

Sarò con te, qualsiasi cosa accada.

- I'll stand by you whatever happens.
- No matter what happens, I'll stand by you.
- I'll stand by you no matter what happens.

Non voglio lasciare che questo accada.

I don't want to let that happen.

Come possiamo lasciare che ciò accada?

Why are we allowing this to happen?

Spero che accada qualcosa di interessante.

- I hope something interesting happens.
- I hope that something interesting happens.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non lo dirò a nessuno.

- Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
- Whatever happens, I won't tell anybody about it.
- Whatever happens, I ain't telling nobody about it.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non ne parlerò con nessuno.

- Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
- Whatever happens, I won't tell anybody about it.
- Whatever happens, I ain't telling nobody about it.

Sono sempre felice che non accada nulla,

I'm always happy that nothing happens,

Qualsiasi cosa accada, sono pronto a questo.

Come what may, I am prepared for it.

Qualsiasi cosa accada, sappi: io ti amo.

Whatever happens, I want you to know that I love you.

Non lascerò che accada nulla a Tom.

I won't let anything happen to Tom.

Qualsiasi cosa accada, non andate nel panico.

Whatever happens, don't panic.

Qualsiasi cosa accada, non cadere nel panico.

Whatever happens, don't panic.

Qualsiasi cosa accada, devi mantenere la calma.

Whatever happens, you have to stay calm.

Qualsiasi cosa accada, sarò al tuo fianco.

I'll stand by you whatever happens.

Qualsiasi cosa accada, io resterò con te.

No matter what happens, I'll stay with you.

Non ho intenzione di lasciare che accada.

I'm not going to allow that to happen.

Tom non permetterebbe che ti accada nulla.

Tom wouldn't let anything happen to you.

- Oggi devo scrivere un articolo a tutti i costi.
- Oggi devo scrivere un articolo accada quel che accada.

No matter what, I need to finish the article today.

Se vi aspettate che qualcosa di positivo accada

If you're expecting something positive to happen

Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.

- Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
- Whatever happens, I won't tell anybody about it.
- Whatever happens, I ain't telling nobody about it.

Qualsiasi cosa accada, non cambiare la tua opinione.

Do not change your mind, whatever happens.

Fai attenzione che questo non accada mai più.

See to it that this never happens again.

Non cambiare i tuoi piani, qualsiasi cosa accada.

Don't change your plans, whatever happens.

Qualsiasi cosa accada, non pronunciare il mio nome.

Whatever happens, don't say my name.

Tom spera che non accada niente di grave.

Tom is hoping nothing bad happens.

Non credo che potresti impedire che ciò accada.

I don't think you could stop that from happening.

Ma lascia che accada prima. Inoltre decelera un po '.

But let that happen first. It also decelerates a bit.

Qualsiasi cosa accada, non tradirò mai i miei amici.

I will never sell my friend down the river for anything in the world.

- Non possiamo permettere che questo accada.
- Noi non possiamo permettere che questo accada.
- Non possiamo permettere che questo succeda.
- Noi non possiamo permettere che questo succeda.
- Non possiamo permettere che ciò succeda.
- Noi non possiamo permettere che ciò succeda.
- Non possiamo permettere che ciò accada.
- Noi non possiamo permettere che ciò accada.

We can't let this happen.

Cerchiamo continuamente di prevedere ciò che potrebbe avvenire prima che accada.

we constantly predict what we think is likely to happen before it ever occurs.

È affar tuo fare attenzione che una tal cosa non accada.

It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.

Tutti sperano che non accada mai niente di brutto in Giappone.

Everyone is hoping nothing bad will ever happen in Japan.

- Qualunque cosa succeda, non aprire quella porta.
- Qualunque cosa accada, non aprire quella porta.
- Qualunque cosa succeda, non aprite quella porta.
- Qualunque cosa accada, non aprite quella porta.
- Qualunque cosa succeda, non apra quella porta.
- Qualunque cosa accada, non apra quella porta.

Whatever happens, don't open that door.

C'è qualcosa che possiamo fare per fermare tutto questo prima che accada?

Is there anything we can do to stop all this from happening?

- Qualsiasi cosa accada, non cambierò idea.
- Sia quel che sia, non cambierò idea.

- Come what may; I won't change my mind.
- No matter what happens, I won't change my mind.
- Come what may, I won't change my opinion.
- No matter what happens, I'm not changing my mind.
- Whatever happens happens, I'm not changing my mind.

- Non riesco a immaginare che accada una cosa del genere.
- Io non riesco a immaginare che accada una cosa del genere.
- Non riesco a immaginare che succeda una cosa del genere.

I can't imagine such a thing happening.

- Qualunque cosa accada, lui ci sarà.
- Ci sarà, costi quel che costi.
- Cascasse il mondo, ci sarà.
- Cascasse il mondo, lui ci sarà.
- Lui ci sarà, costi quel che costi.
- Qualunque cosa accada, ci sarà.

He'll be there, rain or shine.

- Ci sarò, costi quel che costi.
- Qualunque cosa accada, io ci sarò.
- Cascasse il mondo, ci sarò.
- Io ci sarò, costi quel che costi.
- Qualunque cosa accada, ci sarò.
- Cascasse il mondo, io ci sarò.

I'll be there, so whatever it takes.

- Come potete essere certi che questo non accada mai?
- Come potete essere sicuri che questo non succeda mai?

How can you be sure that never happens?

- Come puoi essere certo che questo non accada mai?
- Come puoi essere sicuro che questo non succeda mai?

How can you be sure that never happens?