Translation of "Tornò" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Tornò" in a sentence and their dutch translations:

- È tornato presto.
- Tornò presto.

Hij kwam snel terug.

Paul tornò indietro col padre.

Paul kwam terug met de vader.

Quando Napoleone tornò dall'esilio nel 1815,

Toen Napoleon in 1815 terugkeerde uit ballingschap,

Bob tornò a casa molto tardi.

Bob kwam zeer laat thuis.

- È tornato dal Canada.
- Lui è tornato dal Canada.
- Tornò dal Canada.
- Lui tornò dal Canada.

Hij kwam terug uit Canada.

- È tornato dalla Cina.
- Tornò dalla Cina.
- Lui è tornato dalla Cina.
- Lui tornò dalla Cina.

Hij is teruggekomen uit China.

- Tom è tornato dall'Australia.
- Tom tornò dall'Australia.

Tom kwam terug uit Australië.

Nel 1900 lasciò l'Inghilterra e non tornò più.

- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

- Tom è tornato?
- Tom tornò?
- È tornato Tom?

- Is Tom teruggegaan?
- Is Tom al terug?

Insubordinazione: fu sollevato dal comando e tornò in Francia.

insubordinatie: hij werd ontheven van zijn bevel en keerde terug naar Frankrijk.

Quando l'Imperatore tornò in Francia, affidò al maresciallo Soult

Toen de keizer terugkeerde naar Frankrijk, vertrouwde hij de achtervolging van het Britse leger toe aan maarschalk

- Sami è tornato alla moschea.
- Sami tornò alla moschea.

Sami kwam terug naar de moskee.

Quando Napoleone tornò dall'esilio, Suchet andò a incontrarlo a Parigi.

Toen Napoleon terugkeerde uit ballingschap, ging Suchet hem ontmoeten in Parijs.

- Sami è tornato in quella moschea.
- Sami tornò in quella moschea.

Sami ging terug naar die moskee.

Dopo la convalescenza in Francia, Marmont tornò con la Grande Armée nel 1813,

Na zijn herstel in Frankrijk was Marmont in 1813 terug bij de Grande Armée,

- È tornato a casa tardi alla sera.
- Tornò a casa tardi alla sera.

Hij kwam laat in de avond thuis.

Quando Napoleone tornò dall'esilio nel 1815, Augereau proclamò ancora una volta la sua fedeltà,

Toen Napoleon in 1815 terugkeerde uit ballingschap, riep Augereau nogmaals zijn loyaliteit uit,

Mary tornò a casa e trovò Tom a letto con la sua migliore amica.

Mary kwam thuis en vond Tom in bed met haar beste vriendin.

- Ritornò in Giappone.
- Tornò in Giappone.
- È ritornata in Giappone.
- Lei è ritornata in Giappone.
- Lei ritornò in Giappone.
- Lei tornò in Giappone.
- È tornata in Giappone.
- Lei è tornata in Giappone.

Ze keerde terug naar Japan.

- È ritornato in Giappone.
- Ritornò in Giappone.
- Lui ritornò in Giappone.
- È tornato in Giappone.
- Lui è tornato in Giappone.
- Lui è ritornato in Giappone.
- Tornò in Giappone.
- Lui tornò in Giappone.

Hij is naar Japan teruggekeerd.

- Tom è tornato giusto in tempo per Natale.
- Tom tornò giusto in tempo per Natale.

- Tom kwam net op tijd terug voor Kerstmis.
- Tom is net op tijd teruggekomen voor de kerst.

Dopo la sconfitta di Napoleone, Soult visse in esilio fino al 1819, poi tornò in Francia

Na de nederlaag van Napoleon leefde Soult in ballingschap tot 1819, keerde daarna

Tuttavia a Lipsia tornò brevemente al suo meglio, ispirando il suo piccolo corpo di coscritti a

In Leipzig was hij echter even terug op zijn best en inspireerde hij zijn kleine korps dienstplichtigen om te

Dopo un anno di recupero dalla stanchezza e dal dolore, Lefebvre tornò a guidare la Vecchia Guardia

Na een jaar hersteld te zijn van uitputting en verdriet, keerde Lefebvre terug om de Oude Garde nog

- Rincasò la sera tardi.
- È tornato a casa tardi alla sera.
- Tornò a casa tardi alla sera.

Hij kwam laat in de avond thuis.

- Tom è tornato a casa giusto in tempo per Natale.
- Tom tornò a casa giusto in tempo per Natale.

Tom kwam net op tijd thuis voor Kerstmis.

Tornò in Francia per riprendersi, ma non fu più lo stesso. La sua energia e il suo zelo erano scomparsi.

Hij keerde terug naar Frankrijk om te herstellen, maar was nooit meer dezelfde. Zijn energie en ijver waren verdwenen.