Translation of "Quello" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Quello" in a sentence and their dutch translations:

- Guarda quello!
- Guardate quello!
- Guardi quello!

Kijk eens aan!

- Uso quello.
- Io uso quello.
- Utilizzo quello.
- Io utilizzo quello.

Ik gebruik dat.

- Ho scritto quello.
- Io ho scritto quello.
- Scrissi quello.
- Io scrissi quello.

Ik schreef dat.

- Cos'è quello?
- Che cos'è quello?

Wat is dat?

- Afferra quello.
- Afferra quella.
- Afferri quello.
- Afferri quella.
- Afferrate quello.
- Afferrate quella.

Pak dat.

- Credi quello che vuoi.
- Creda quello che vuole.
- Credete quello che volete.

- Geloof wat u wil.
- Geloof wat je wil.

- Ho fatto quello?
- Io ho fatto quello?

- Deed ik dat?
- Heb ik dat gedaan?

- Quello!
- Quella!

Die daar!

- Attento a quello che desideri.
- Attenta a quello che desideri.
- Attento a quello che desidera.
- Attenta a quello che desidera.
- Attenti a quello che desiderate.
- Attente a quello che desiderate.

Wees voorzichtig met wat je wenst.

- Che teatro è quello?
- Quale teatro è quello?

Welk theater is dat?

- È un gatto quello?
- Quello è un gatto?

Is dat een kat?

- Ha aiutato.
- Quello ha aiutato.
- Aiutò.
- Quello aiutò.

Dat hielp.

- Ero preparato per quello.
- Ero preparata per quello.

Ik was daarop voorbereid.

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

Snap je wat hij zegt?

- Hai dei problemi con quello?
- Tu hai dei problemi con quello?
- Ha dei problemi con quello?
- Lei ha dei problemi con quello?
- Avete dei problemi con quello?
- Voi avete dei problemi con quello?

Heb je problemen daarmee?

- Sento quello che stai dicendo.
- Sento quello che sta dicendo.
- Sento quello che state dicendo.

Ik hoor wat je zegt.

- Non è quello che pensi!
- Non è quello che pensa!
- Non è quello che pensate!

Het is niet wat je denkt.

- Dimentica quello che ho detto.
- Dimentichi quello che ho detto.
- Dimenticate quello che ho detto.

Vergeet wat ik zei.

- Quello che dici è impossibile.
- Quello che dice è impossibile.
- Quello che dite è impossibile.

Wat u zegt, is onmogelijk.

- Questo è quello che volevi?
- Questo è quello che voleva?
- Questo è quello che volevate?

Is dit wat je wilde?

- Quello è il tuo obiettivo?
- Quello è il suo obiettivo?
- Quello è il vostro obiettivo?

Is dat uw doel?

- Quello è il tuo libro.
- Quello è il suo libro.
- Quello è il vostro libro.

Dat is jullie boek.

- Puoi scegliere quello che vuoi.
- Può scegliere quello che vuole.
- Potete scegliere quello che volete.

Kiest u maar wat u wilt.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.

We weten wat we willen.

- È quello che pensavo.
- È quello che ho pensato.

Dat dacht ik dus ook.

- Ho fatto quello stesso errore.
- Io ho fatto quello stesso errore.
- Ho commesso quello stesso errore.
- Io ho commesso quello stesso errore.

Ik heb diezelfde fout gemaakt.

quello sfondo spettacolare

die spectaculaire achtergrond ...

Vedere quello sviluppo:

Dat zien ontwikkelen...

Quello sono io.

Dat ben ik.

Chi è quello?

Wie is dat?

Grazie per quello.

Bedankt daarvoor.

Quello può aspettare.

Dat kan wachten.

Quello non succederà.

Dat zal niet gebeuren.

Prenderò quello giallo.

Ik neem de gele.

Quello andrà bene.

Dat volstaat.

Quello finirà male.

Dit loopt niet goed af.

Quello era troppo.

Dat was te veel.

Quello è meglio.

Deze is beter.

Quello è caffè?

Is dat koffie?

- Mostrami quello che hai comprato.
- Mi mostri quello che ha comprato.
- Mostratemi quello che avete comprato.

- Laat zien wat ge gekocht hebt.
- Laat me zien wat je gekocht hebt.

- Mandaci quello che vuoi tradurre.
- Mandateci quello che volete tradurre.
- Ci mandi quello che vuole tradurre.

Zend ons wat je wilt vertalen.

- Dimmi quello che voglio sapere.
- Mi dica quello che voglio sapere.
- Ditemi quello che voglio sapere.

Vertel me wat ik weten wil.

- Prenderò quello.
- Io prenderò quello.
- Prenderò quella.
- Io prenderò quella.

- Ik neem dat wel.
- Geef mij dat maar.

- Preferisco quello.
- Io preferisco quello.
- Preferisco quella.
- Io preferisco quella.

- Die vind ik leuker.
- Die vind ik beter.

- Lo spiega.
- La spiega.
- Quello lo spiega.
- Quello la spiega.

Dat verklaart het.

- Aiuta?
- È di aiuto?
- Quello aiuta?
- Quello è di aiuto?

Helpt dat?

- Odio quello.
- Io odio quello.
- Lo odio.
- Io lo odio.

Ik haat dat.

- Ho fatto quello che dovevo fare.
- Io ho fatto quello che dovevo fare.
- Feci quello che dovevo fare.
- Io feci quello che dovevo fare.

- Ik deed wat ik moest doen.
- Ik heb gedaan wat ik moest doen.

- Hai bisogno di aiuto con quello?
- Tu hai bisogno di aiuto con quello?
- Ha bisogno di aiuto con quello?
- Lei ha bisogno di aiuto con quello?
- Avete bisogno di aiuto con quello?
- Voi avete bisogno di aiuto con quello?

Heb je daar hulp bij nodig?

- È quello che hai in mente?
- È quello che ha in mente?
- È quello che avete in mente?

Is dat wat je in gedachten hebt?

- Non bere quello.
- Non bere quella.
- Non beva quello.
- Non beva quella.
- Non bevete questo.
- Non bevete quello.

Drink dat niet!

- Puoi scegliere quello che ti piace.
- Può scegliere quello che le piace.
- Potete scegliere quello che vi piace.

Kiest u maar wat u wilt.

- Non è quello che hai detto.
- Non è quello che ha detto.
- Non è quello che avete detto.

Dat is niet wat je zei.

- Quello è un indovinello?
- È un indovinello quello?
- È un indovinello?

Is dat een raadsel?

- So quello che voglio fare.
- Io so quello che voglio fare.

Ik weet wat ik wil doen.

- Mi mostri quello che ha comprato.
- Mostratemi quello che avete comprato.

Laat zien wat ge gekocht hebt.

- Non incolpo Tom per quello.
- Io non incolpo Tom per quello.

Ik neem dat Tom niet kwalijk.

- Ha ritirato tutto quello che ha detto.
- Lui ha ritirato tutto quello che ha detto.
- Ritirò tutto quello che disse.
- Lui ritirò tutto quello che disse.

Hij trok alles terug wat hij gezegd had.

Ma non solo quello.

En bovendien,

Bene. Quello. Ottimo. Ok.

Jij hebt het goed. Dat. Uitstekend. Okay.

Quello che vediamo ora

Alles wat we nu zien

Proprio quello che aspettava.

Daar zat ze op te wachten.

- Cos'era quello?
- Cos'era quella?

Wat was dat?

Dimmi quello che vuoi.

Zeg me wat je wil.

Quello va da se.

Natuurlijk.

Quello è un tavolo.

Dat is een tafel.

Quello è un libro.

- Dit is een boek.
- Dat is een boek.

Ottengo quello che voglio.

Ik krijg wat ik wil.

- Comprerò quello.
- Comprerò quella.

Dat ga ik kopen.

Quello non mi sorprende.

Dat is geen verrassing voor mij.

Che teatro è quello?

Welk theater is dat?

Quello è un anello?

Is dat een ring?

Quello è un gatto?

Is dat een kat?

Quello è nostro padre.

Dat is onze vader.

È un lupo quello?

Is het een wolf?

- Quello non ti aiuterà.
- Quello non vi aiuterà.
- Quello non l'aiuterà.
- Non ti aiuterà.
- Non vi aiuterà.
- Non l'aiuterà.

Dat zal je niet helpen.

- Non devi ascoltare quello che dice.
- Non dovete ascoltare quello che dice.

Je hoeft niet te luisteren naar wat hij zegt.

- È quello grosso.
- È quella grossa.
- È quello grande.
- È quella grande.

Het is de grote.

- Ciò non ti aiuterà.
- Quello non ti aiuterà.
- Quello non vi aiuterà.

- Dat zal u niet helpen.
- Dat zal je niet helpen.

- Che cos'è?
- Cos'è quello?
- Cos'è quella?
- Che cos'è quello?
- Che cos'è quella?

- Wat is dat?
- Wat is het?

- Niente può essere peggio di quello.
- Nulla può essere peggio di quello.

Niets kan erger zijn dan dat.

- Tutto quello che devi fare è concentrarti.
- Tutto quello che deve fare è concentrarsi.
- Tutto quello che dovete fare è concentrarvi.

Het enige wat je hoeft te doen, is je concentreren.

- Fai tutto quello che c'è da fare.
- Faccia tutto quello che c'è da fare.
- Fate tutto quello che c'è da fare.

Doe alles wat nodig is.

- Tom ha fatto tutto quello che poteva.
- Tom fece tutto quello che potè.

Tom heeft gedaan wat hij kon doen.

- Tom non sapeva neanche cos'era quello.
- Tom non lo sapeva neanche cos'era quello.

Tom wist niet eens wie het was.