Translation of "Rimane" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Rimane" in a sentence and their hungarian translations:

rimane tutto piccolo.

mert túl kicsik.

Ma il pianeta rimane.

de a bolygónak maradnia kell.

Il problema rimane irrisolto.

Megoldatlan maradt a probléma.

- Chi resta?
- Chi rimane?

Ki marad?

- Tom resta.
- Tom rimane.

Tom marad.

Ci rimane solo un giorno.

Már csak egy napunk marad még.

Rimane ancora molto da fare.

Még mindig sok a tennivaló.

Ci rimane soltanto un giorno.

Csak egy napunk marad.

E lì in mezzo rimane ferito.

és ez fájdalmat okoz neki.

E rimane un terreno ampiamente inesplorato.

és ez jócskán felfedezetlen terület.

Una femmina rimane separata dagli altri.

Egy nőstény elszakad a többiektől,

Che valore rimane alla sua vita?

mi értéke marad az életének?

- Rimane poco vino.
- Resta poco vino.

Alig maradt bor.

È qualcosa che rimane sempre a distanza.

Mindig nagyon távol van.

Un clima che rimane stabile per secoli,

kedvező éghajlat évmilliárdokon át –

Il negozio rimane aperto tutto il giorno.

Az üzlet egész nap nyitva marad.

- Ci rimane solo un giorno.
- Ci rimane soltanto un giorno.
- Ci resta solo un giorno.
- Ci resta solamente un giorno.

Csak egy napunk marad.

Ma rimane il fatto che non esiste una proiezione giusta.

De az a tény megmarad, hogy nincs egyetlen jó vetítés.

- Non resta altro da fare.
- Non rimane altro da fare.

Nem maradt más tennivaló.

- Rimane ancora molto da fare.
- C'è ancora molto da fare.

Még sok a tennivaló.

- Quanta birra è rimasta?
- Quanta birra resta?
- Quanta birra rimane?

Mennyi sör maradt?

- Ci rimane solo un giorno.
- Ci resta solo un giorno.

Csak egy napunk marad.

Tutto ciò che ci rimane da fare è renderci più indigeni

csupán az lesz a dolgunk, hogy visszataláljunk gyökereinkhez,

La carne di maiale rimane la più consumata tra i belgi.

A disznóhús marad a legkedveltebb a belgák körében.

Il senso è quello che rimane quando tutto il resto è strappato via".

Az élet értelme az, ami megmarad, miután minden más elvész.

Sir Francis Drake oggi rimane uno degli inglesi i più grandi eroi della marina.

Sir Francis Drake ma Anglia egyikének marad legnagyobb tengeri hősök.

- Stai lì.
- State lì.
- Stia lì.
- Resta lì.
- Restate lì.
- Resti lì.
- Rimani lì.
- Rimanete lì.
- Rimanga lì.
- Rimane lì.

Maradj ott!

- I soldi rimangono un problema.
- I soldi restano un problema.
- Il denaro rimane un problema.
- Il denaro resta un problema.

Továbbra is a pénz a kérdés.

- Questa cravatta è l'unico ricordo che mi resta di mio padre.
- Quella cravatta è l'unico ricordo che mi resta di mio padre.
- Questa cravatta è l'unico ricordo che mi rimane di mio padre.
- Quella cravatta è l'unico ricordo che mi rimane di mio padre.

Ez a nyakkendő az egyetlen emlék, ami apámtól maradt nekem.

- Gli scritti restano, le parole volano.
- Le parole volano, gli scritti rimangono.
- Ciò che è detto se ne vola via, ciò che è scritto rimane.

A szó elszáll, az írás megmarad.

- Tu stai lì.
- Lei sta lì.
- Voi state lì.
- Tu resti lì.
- Lei resta lì.
- Voi restate lì.
- Tu rimani lì.
- Lei rimane lì.
- Voi rimanete lì.

Maradj ott!