Translation of "L'aereo" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "L'aereo" in a sentence and their dutch translations:

- L'aereo è precipitato.
- L'aereo precipitò.

Het vliegtuig is neergestort.

- È pronto l'aereo.
- L'aereo è pronto.

Het vliegtuig is gereed.

L'aereo accelerò.

Het vliegtuig versnelde.

- L'aereo è decollato in orario.
- L'aereo decollò in orario.

- Het vliegtuig steeg op tijd op.
- Het vliegtuig vertrok op tijd.

- L'aereo decollò.
- L'aeroplano decollò.
- L'aereo è decollato.
- L'aeroplano è decollato.

Het vliegtuig steeg op.

- L'aereo ha iniziato ad atterrare.
- L'aereo ha cominciato ad atterrare.

Het vliegtuig is begonnen met landen.

- Ho paura di prendere l'aereo.
- Io ho paura di prendere l'aereo.

Ik heb vliegangst.

- L'aereo di Tom si è schiantato.
- L'aereo di Tom si schiantò.

Toms vliegtuig stortte neer.

L'aereo volava verso est.

Het vliegtuig vloog naar het oosten.

L'aereo atterrò precisamente alle 6.

- Het vliegtuig landde om zes uur precies.
- Het vliegtuig landde exact om zes uur.

Sei fortunato. L'aereo è in orario.

- Je hebt geluk. Het vliegtuig is op tijd.
- U heeft geluk. Het vliegtuig is op tijd.

L'aereo è arrivato esattamente alle nove.

Het vliegtuig kwam exact om negen uur aan.

Ho perso l'aereo. Potrei prendere il prossimo?

Ik heb het vliegtuig gemist. Zou ik het volgende kunnen nemen?

- L'aereo ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aereo effettuò un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano effettuò un atterraggio perfetto.

Het vliegtuig heeft een perfecte landing gemaakt.

- L'aereo è decollato alle 2:30.
- L'aeroplano è decollato alle 2:30.
- L'aereo decollò alle 2:30.
- L'aeroplano decollò alle 2:30.
- L'aereo è decollato alle due e mezza.
- L'aeroplano è decollato alle due e mezza.
- L'aereo decollò alle due e mezza.
- L'aeroplano decollò alle due e mezza.

Het vliegtuig vertrok om half drie.

Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.

Het vliegtuig werd wegens mist omgeleid naar München.

- Per via del brutto tempo l'aereo ha fatto ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aereo era in ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aeroplano era in ritardo.

Het vliegtuig had vertraging door het slechte weer.

L'aereo si è schiantato entro i 130 km quadrati dell'aspro deserto noto come "Canyon dell'inferno."

We weten dat het vliegtuig is neergestort in deze 80 vierkante kilometer... ...woestijn, 'Hell's Canyon' genaamd.