Translation of "Pronto" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Pronto" in a sentence and their dutch translations:

- È pronto.
- Lei è pronto.

U bent er klaar voor.

- Sono pronto.
- Io sono pronto.

Ik ben klaar.

Pronto!

Daar spreek je mee.

Pronto?

Klaar?

- È pronto l'aereo.
- L'aereo è pronto.

Het vliegtuig is gereed.

- Tutto è pronto?
- È tutto pronto?

- Is alles klaar?
- Is alles gereed?

- Pronto? Sei ancora lì?
- Pronto? Sei ancora in linea?
- Pronto? È ancora in linea?
- Pronto? Sei sempre lì?
- Pronto? È ancora lì?
- Pronto? Siete ancora lì?

- Hallo, ben je er nog?
- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

- Pronto? Sei ancora lì?
- Pronto? È ancora lì?
- Pronto? Siete ancora lì?

- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

- Non sarà pronto.
- Lui non sarà pronto.

Hij zal niet klaar zijn.

Sei pronto?

Ben je er klaar voor?

È pronto.

- Het is klaar.
- Hij is klaar.

- Pronto? Sei ancora lì?
- Pronto? Sei ancora in linea?
- Pronto? Siete ancora lì?

Hallo? Bent u er nog?

- Non sono ancora pronto.
- Io non sono ancora pronto.

- Ik ben nog niet klaar.
- Ik ben nog steeds niet klaar.

Tutto è pronto.

Alles is klaar.

Pronto per novembre?

Klaar voor november?

- Sei pronto?
- Pronti?

Ben je klaar?

Sono quasi pronto.

Ik ben bijna klaar.

Bene, sono pronto.

Nou, ik ben klaar.

- È pronto il mio bucato?
- Il mio bucato è pronto?

Is mijn was klaar?

- Sono pronto.
- Sono pronta.
- Io sono pronto.
- Io sono pronta.

Ik ben klaar.

- Sono pronto!
- Io sono pronto!
- Sono pronta!
- Io sono pronta!

Ik ben klaar!

- Pronto? Sei ancora in linea?
- Pronto? È ancora in linea?

- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

- So che Tom è pronto.
- Io so che Tom è pronto.

Ik weet dat Tom klaar is.

Ma sono pronto, andiamo.

Maar ik doe het, kom op.

pronto per il recupero!

Klaar voor de extractie.

Il caffè è pronto.

De koffie is klaar.

Tom non è pronto.

Tom is niet klaar.

- Sei pronto?
- Sei pronta?

Ben je klaar?

- Pronto!
- Pronta!
- Pronti!
- Pronte!

Klaar!

Tom non era pronto.

Tom was nog niet klaar.

- È pronta?
- È pronto?

Is het klaar?

Il bagno è pronto.

Het bad staat klaar.

Sei pronto a cominciare?

Zijt ge klaar om te beginnen?

- Sei pronto?
- È pronta?
- È pronto?
- Sei pronta?
- Siete pronti?
- Siete pronte?

Ben je klaar?

- Sono dovuto andare al pronto soccorso.
- Sono dovuta andare al pronto soccorso.

Ik moest naar de afdeling spoedgevallen gaan.

- Tom è pronto a partire, vero?
- Tom è pronto ad andarsene, vero?

Tom is klaar om te vertrekken, toch?

Sei pronto a strisciare? Andiamo!

Kruip je met me mee? We gaan.

È tutto pronto per domani?

Is voor morgen alles voorbereid?

Quando sarà pronto a partire?

Wanneer ben je klaar om te vertrekken?

Pronto? Sei ancora in linea?

Hallo? Bent u er nog?

- Sono già pronto.
- Io sono già pronto.
- Sono già pronta.
- Io sono già pronta.

Ik ben al klaar.

Sono un medico di pronto soccorso

Ik ben arts op de spoedeisende hulp

Grande, grosso e pronto a lottare,

Al is hij een ruwe grote bonk...

Ho fissato la corda. Sono pronto!

Ik heb het touw vastgemaakt. Klaar.

Sono sempre pronto per la morte.

Ik ben altijd klaar om te sterven.

- Sono quasi pronto.
- Sono quasi pronta.

Ik ben bijna klaar.

- Ciao, Tom.
- Pronto, Tom!
- Ciao, Tom!

- Hallo, Tom.
- Hallo, Tom!

Dirò a Tom che sei pronto.

Ik zal Tom vertellen dat je klaar bent.

- OK, sono pronto.
- OK, sono pronta.

Nou, ik ben klaar.

Tom sembra essere pronto ad andare.

- Tom lijkt klaar te zijn om te gaan.
- Tom schijnt klaar te zijn om te vertrekken.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.

- Ik ben bereid alles voor u te doen.
- Ik ben bereid alles voor je te doen.

- Pronto. Parla Ogawa.
- Pronto. È Ogawa che parla.
- Salve. Parla Ogawa.
- Salve. È Ogawa che parla.

Hallo. Hier spreekt Ogawa.

- Sei pronto a cominciare?
- Sei pronta a cominciare?
- Sei pronto a iniziare?
- Sei pronta a iniziare?

Zijt ge klaar om te beginnen?

- Sono pronto ad andare.
- Io sono pronto ad andare.
- Sono pronta ad andare.
- Io sono pronta ad andare.
- Sono pronto a partire.
- Io sono pronto a partire.
- Sono pronta a partire.
- Io sono pronta a partire.

Ik ben klaar om te vertrekken.

- Sei pronto ora?
- Sei pronta ora?
- È pronto ora?
- È pronta ora?
- Siete pronti ora?
- Siete pronte ora?
- Sei pronto adesso?
- Sei pronta adesso?
- È pronto adesso?
- È pronta adesso?
- Siete pronti adesso?
- Siete pronte adesso?

Ben je nu klaar?

Mi manda di continuo al pronto soccorso?"

me iedere keer doen belanden op de spoedeisende hulp?

Un'altra ora e il tacchino sarà pronto.

Nog één uur en de kalkoen is klaar.

- Ti chiamerò quando sono pronto.
- Ti chiamerò quando sono pronta.
- Vi chiamerò quando sono pronto.
- Vi chiamerò quando sono pronta.
- La chiamerò quando sono pronto.
- La chiamerò quando sono pronta.

Ik bel je wanneer ik klaar ben.

Mi pare che sia tutto pronto per domattina.

Ik denk dat het al klaar is... ...voor de ochtend.

Sei pronto? Se lo sei, lo sono anch'io.

Ben je er klaar voor? Ik ben zover als jij zover bent.

- Non sono ancora pronto.
- Non sono ancora pronta.

Ik ben nog niet klaar.

- Sei pronto a volare?
- Sei pronta a volare?

Ben je klaar om te vliegen?

La vita inizia quando sei pronto a viverla.

Het leven begint wanneer je klaar bent om het te leven.

- Sono pronto ad aiutarti.
- Sono disposto ad aiutarti.

Ik ben bereid u te helpen.

Tu non sei pronto, ma io non voglio aspettare.

Je bent nog niet klaar en ik heb geen zin om te wachten.

- Non sono pronto ad andare.
- Io non sono pronto ad andare.
- Non sono pronta ad andare.
- Io non sono pronta ad andare.

Ik ben niet klaar om te gaan.

- Sarò pronto la prossima volta.
- Io sarò pronto la prossima volta.
- Sarò pronta la prossima volta.
- Io sarò pronta la prossima volta.

- Volgende keer ben ik er klaar voor.
- Volgende keer zal ik er klaar voor zijn.

- Sei pronto a cominciare?
- Siete pronti a cominciare?
- Sei pronta a cominciare?
- Siete pronte a cominciare?
- È pronto a iniziare?
- È pronta a iniziare?
- È pronto a cominciare?
- È pronta a cominciare?
- Sei pronto a iniziare?
- Sei pronta a iniziare?
- Siete pronti a iniziare?
- Siete pronte a iniziare?

Zijt ge klaar om te beginnen?

- Di' a Tom che sono pronto.
- Di' a Tom che io sono pronto.
- Di' a Tom che sono pronta.
- Di' a Tom che io sono pronta.
- Dite a Tom che sono pronta.
- Dite a Tom che io sono pronta.
- Dite a Tom che sono pronto.
- Dite a Tom che io sono pronto.
- Dica a Tom che sono pronto.
- Dica a Tom che io sono pronto.
- Dica a Tom che sono pronta.
- Dica a Tom che io sono pronta.

Zeg Tom dat ik klaar ben.

Se sei pronto per una nuova missione, scegli "prossimo episodio".

En als je klaar bent voor 'n nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Se sei pronto per una nuova missione, scegli "prossimo episodio."

En als je klaar bent voor een nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Si è sempre mostrato pronto a discutere e molto tollerante.

Hij was altijd bereid voor een gesprek en zeer verdraagzaam.

- Siete pronti a volare?
- Sei pronto a volare?
- È pronto a volare?
- Siete pronte a volare?
- Sei pronta a volare?
- È pronta a volare?

- Ben je klaar om te vliegen?
- Zijn jullie klaar om te vliegen?

- Sei pronto a ordinare?
- Sei pronta a ordinare?
- Siete pronti a ordinare?
- Siete pronte a ordinare?
- È pronto a ordinare?
- È pronta a ordinare?

Bent u nu klaar om te bestellen?

- Sono pronto ad affrontare qualunque sfida.
- Io sono pronto ad affrontare qualunque sfida.
- Sono pronta ad affrontare qualunque sfida.
- Io sono pronta ad affrontare qualunque sfida.
- Sono pronta ad affrontare qualsiasi sfida.
- Io sono pronta ad affrontare qualsiasi sfida.
- Sono pronto ad affrontare qualsiasi sfida.
- Io sono pronto ad affrontare qualsiasi sfida.

Ik ben klaar om elke uitdaging aan te gaan.

Il muso si colora di bianco per indicare che è pronto.

Zijn gezicht wordt wit om aan te geven dat hij er klaar voor is.

E ora sono collegato e pronto per mandare avanti la giornata.

Nu ben ik ingeplugd en klaar voor de dag.

- Chiamami quando sei pronto.
- Chiamami quando sei pronta.
- Chiamatemi quando siete pronti.
- Chiamatemi quando siete pronte.
- Mi chiami quando è pronto.
- Mi chiami quando è pronta.

Bel me als je er klaar voor bent!

Significa che è pronto a usare i muscoli per scattare e colpire.

Hij bereidt zich voor zijn spieren te gebruiken en aan te vallen.