Translation of "Fra" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Fra" in a sentence and their dutch translations:

- Ero seduto fra di loro.
- Ero seduta fra di loro.

Ik zat tussen hen.

Verrà fra qualche giorno.

Hij komt binnen enkele dagen naar huis.

- Il film inizia fra trenta minuti.
- Il film comincia fra trenta minuti.

De film begint over dertig minuten.

Natale è fra una settimana.

Kerstmis is over een week.

Arrivo da te fra un'ora.

Over een uur kom ik bij je.

Sono libero fra dieci minuti.

Over tien minuten ben ik vrij.

- Richiameremo tra mezz'ora.
- Noi richiameremo tra mezz'ora.
- Richiameremo fra mezz'ora.
- Noi richiameremo fra mezz'ora.

- We bellen over dertig minuten weer.
- We bellen over dertig minuten terug

Fra poco è il mio compleanno.

Het is bijna mijn verjaardag.

- Parto tra un'ora.
- Io parto tra un'ora.
- Me ne vado tra un'ora.
- Io me ne vado tra un'ora.
- Parto fra un'ora.
- Io parto fra un'ora.
- Me ne vado fra un'ora.
- Io me ne vado fra un'ora.

Ik ga over een uur weg.

Uno scoiattolo si nascose fra i rami.

Een eekhoorntje verstopte zich tussen de takken.

- Tornerò tra qualche minuto.
- Tornerò fra qualche minuto.

Ik kom over enkele minuten terug.

Qual è la differenza fra questo e quello?

Wat is het verschil tussen deze en die?

Non so spiegarti la differenza fra questi due.

Ik kan het verschil tussen die twee niet uitleggen.

Fra non molto dovrò farmi tagliare i capelli.

Ik moet mijn haar binnenkort laten knippen.

- Ci sarà buio fra un'ora.
- Ci sarà buio tra un'ora.

- Binnen een uur wordt het donker.
- In een uurtje wordt het donker.

- Devo andare a fare la spesa. Tornerò tra un'ora.
- Devo andare a fare shopping. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare la spesa. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare acquisti. Sarò di ritorno fra un'ora.

Ik moet boodschappen doen. Ik ben over een uur terug.

Abbiamo scoperto che tra le persone fra le quali la cannabis era efficace,

We ontdekten ook dat van de mensen waarbij cannabis het meest effect had,

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

- Zwaartekracht is de natuurkracht waardoor voorwerpen elkaar aantrekken.
- Zwaartekracht is een natuurkracht, waardoor dingen elkaar aantrekken.

Vedrai due edifici giusto di fronte al museo, e il ristorante è nel più alto fra i due.

Tegenover het museum zult ge twee gebouwen zien, en het restaurant is het grootste van beide.

- Tornerò fra dieci minuti.
- Tornerò tra dieci minuti.
- Sarò di ritorno tra dieci minuti.
- Io sarò di ritorno tra dieci minuti.

Ik ben over tien minuten terug.

- Tra i paesi scandinavi ho visitato solo Svezia e Norvegia.
- Fra i paesi scandinavi ho visitato solo Svezia e Norvegia.
- Tra i paesi scandinavi ho visitato soltanto Svezia e Norvegia.
- Fra i paesi scandinavi ho visitato soltanto Svezia e Norvegia.
- Tra i paesi scandinavi ho visitato solamente Svezia e Norvegia.
- Tra i paesi scandinavi ho visitato solo la Svezia e la Norvegia.
- Fra i paesi scandinavi ho visitato solo la Svezia e la Norvegia.
- Tra i paesi scandinavi ho visitato soltanto la Svezia e la Norvegia.
- Tra i paesi scandinavi ho visitato solamente la Svezia e la Norvegia.
- Fra i paesi scandinavi ho visitato solamente la Svezia e la Norvegia.
- Fra i paesi scandinavi ho visitato soltanto la Svezia e la Norvegia.

Ik heb van de Scandinavische landen alleen Zweden en Noorwegen bezocht.

- Natale è fra una settimana.
- Manca solo una settimana a Natale.
- Manca soltanto una settimana a Natale.
- Manca solamente una settimana a Natale.

Kerstmis is pas over een week.

- Ritorno fra un'ora.
- Torno tra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.
- Sarò di ritorno da qui a un'ora.
- Io sarò di ritorno da qui a un'ora.

Ik ben over een uur terug.