Translation of "Uniti" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Uniti" in a sentence and their arabic translations:

- Vengo dagli Stati Uniti.
- Io vengo dagli Stati Uniti.

أنا من الولايات المتحدة الأمريكية.

- Insegna l'arabo negli Stati Uniti.
- Lui insegna l'arabo negli Stati Uniti.

هو يعلم العربية في الولايات المتحدة الأمريكية.

Tra Stati Uniti e Russia.

بين الولايات المتحدة وروسيا.

Negli Stati Uniti, ad esempio,

مثلاً في الولايات المتحدة

Se guardiamo agli Stati Uniti,

فلو نظرنا حولنا هنا في الولايات المتحدة،

Qua abbiamo Cina e Stati Uniti.

لذا أمامنا بلدان، الصين والولايات المتحدة.

Negli ultimi 20 anni, negli Stati Uniti,

وفي 20 سنة الماضية، في أمريكا،

Gli Stati Uniti imprigionano percentualmente più persone

تسجن الولايات المتحدة معدل أفراد يفوق

- Il nostro insegnante andrà negli Stati Uniti il mese prossimo.
- La nostra insegnante andrà negli Stati Uniti il mese prossimo.
- Il nostro insegnante andrà negli Stati Uniti d'America il mese prossimo.
- La nostra insegnante andrà negli Stati Uniti d'America il mese prossimo.

- سيذهب أستاذنا إلى الولايات المتحدة الشهر القادم.
- سيسافر معلمنا إلى أمريكا الشهر المقبل.

Che mi obbligarono a tornare negli Stati Uniti.

حيث تم إجباري للعودة للولايات المتحدة.

Stesse scarpe in Giordania e negli Stati Uniti.

نفس الأحذية، في الأردن وفي الولايات المتحدة

I guadagni vanno alle imprese degli Stati Uniti d'America.

تذهب الأرباح إلى شركات في الولايات المتحدة الأمريكية.

Sappiamo che non può esserci democrazia negli Stati Uniti,

نعلم بأننا إن لم نستطع أن نحظى بديموقراطية في الولايات المتحدة،

C'è stata la Marcia delle Donne negli Stati Uniti.

لدينا مسيرة النساء في الولايات المتحدة.

Due terzi delle persone negli Stati Uniti risponde: ''Mai''.

فإن ثلثي الناس في الولايات المتحدة أجابوا: "إطلاقاً."

Perché producono circa la metà del cibo degli Stati Uniti.

حيث تنتج الولاية حوالي نصف طعام الولايات المتحدة.

Sotto: la realtà del sistema di immigrazione degli Stati Uniti.

في الأسفل: حقيقة نظام الهجرة الأميريكي.

Il risultato è che gli Stati Uniti deportano spesso rifugiati

والناتج هو ترحيل الولايات المتحدة المتكرر للاجئين

Oggi ci sono oltre 55.000 migranti detenuti negli Stati Uniti,

اليوم يتم حجز ما يزيد عن خمس وخمسين لاجئ في الولايات المتحدة،

Negli ultimi 30 anni, e parlo dei soli Stati Uniti,

فإنه في خلال ال30 عام السابقة، وفي الولايات المُتحدة الأمريكية فقط،

La maggior parte dei dipartimenti di polizia degli Stati Uniti

إن الأغلبية الساحقة من أقسام الشرطة عبر الولايات المتحدة

La cosa strana è che proprio qui, negli Stati Uniti,

الأمر الشائك هو، أنّ في الولايات المتحدة حاليًا

Il più grande finanziatore unico delle arti degli Stati Uniti

وهي المموّل الأكبر الوحيد للفنون في أرجاء الولايات المتحدة الأمريكية،

Negli Stati Uniti, gli studenti non si siedono per terra.

في الولايات المتحدة، التلاميذ غير مضطرين للجلوس على الغبار.

C'è un confine tra gli Stati Uniti e il Messico.

هناك حدود بين الولايات المتحدة و المكسيك.

- Andrai in America il mese prossimo?
- Andrai negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrà negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrà in America il mese prossimo?
- Andrete negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrete in America il mese prossimo?

- هل ستذهب إلى أمريكا الشهر القادم؟
- هل ستسافر إلى أمريكا الشهر القادم؟

E colpisce quasi sei milioni di persone solo negli Stati Uniti.

يؤثر على ما يقرب من ستة ملايين شخص في الولايات المتحدة وحدها.

Sarebbe come dire, metà della spesa per l'educazione negli Stati Uniti.

يعادلُ هذا نصف إجمالي ما ينفقُ على التعليم في أمريكا.

E quasi 800 varietà di mele riconosciute coltivate negli Stati Uniti.

وما يقارب 800 صنف من التفاح تنمو في الولايات المتحدة.

L'errore medico è la terza causa di morte, negli Stati Uniti

تعد الأخطاء الطبية المسبب الثالث للموت في الولايات المتحدة،

Gli Stati Uniti e altri Paesi hanno reso il soccorso un crimine,

الولايات المتحدة وبعض البلدان الأخرى جعلت إنقاذ الأرواح جريمة،

Quanti trilioni di banane si consumano negli Stati Uniti ogni singolo giorno?

كم من ملايين الموز نستهلك كل يوم في الولايات المتحدة؟

Per far sì che meno persone abbiano diritto alla protezione negli Stati Uniti.

للتأكد من استفادة عدد أقل من الأشخاص

Di recente ci sono state le elezioni di metà mandato negli Stati Uniti.

لدينا حاليًا انتخابات منتصف المدة في الولايات المتحدة الأمريكية.

Sebbene le donne fondino il 38 per cento delle società degli Stati Uniti,

رغم أن النساء وجدوا 38٪ من الشركات الإمريكية

Il 3 gennaio, gli Stati Uniti hanno lanciato un attacco con un drone

في الثالث من يناير شنّت الولايات المتحدة ضربة جوية بالطائرات المسيرة

Grazie. Che Dio vi benedica. E che Dio benedica gli Stati Uniti d'America.

شكراً لكم. بارككم الله. وليبارك الله أمريكا.

Il numero di utenti su Facebook è maggiore dell'intera popolazione degli Stati Uniti.

عدد الناس المسجلين في الفيسبوك أكبر من عدد سكان الولايات المتحدة.

Al culmine della Guerra Fredda tra gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica, il cosmonauta

في ذروة الحرب الباردة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي ،

Poche settimane dopo, gli Stati Uniti hanno lanciato il loro primo astronauta, Alan Shepherd.

بعد أسابيع قليلة ، أطلقت الولايات المتحدة أول رائد فضاء لها ، آلان شيبرد.

Al culmine della guerra fredda tra gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica, il cosmonauta

في ذروة الحرب الباردة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي ،

Ma fu annullato quando Napoleone decise, invece, di vendere la Louisiana agli Stati Uniti.

ولكن تم إلغاؤها عندما قرر نابليون ، بدلاً من ذلك ، بيع لويزيانا إلى الولايات المتحدة.

C'è un abisso tra la scuola di Thame e le scuole degli Stati Uniti.

هناك فرق كبير بين المدارس في تيم ونظيراتها في الولايات المتحدة.

L'immagine era pacifica, ma il 1968 è stato un anno difficile per gli Stati Uniti.

كانت الصورة سلمية ، لكن عام 1968 كان عامًا صعبًا بالنسبة للولايات المتحدة.

Gates: Sai, il governo degli Stati Uniti ha aiutato la salute di tutto il mondo.

غيتس: كما تعلم ، ساعدت الحكومة الأمريكية صحة العالم بأسره.

E anche la loro. L'unico modo per sopravvivere a queste rigide notti invernali è restare uniti.

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

Mentre Kennedy si rivolgeva al congresso, gli Stati Uniti avevano solo quindici minuti di esperienza di

كما خاطب كينيدي الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

La cosiddetta "Space Race" tra gli Stati Uniti Stati e Unione Sovietica, una rivalità durata anni

ما يسمى "سباق الفضاء" بين الولايات المتحدة الدول والاتحاد السوفيتي ، التنافس منذ سنوات

Negli Stati Uniti, la consumazione di prodotti di ristorazione rapida è triplicata tra il 1977 e il 1995.

في أمريكا، تضاعف معدل استهلاك الوجبات السريعة ثلاثة أضعاف ما بين عامي 1977 و 1995.

È salvo, e un po' più saggio. Restare uniti può essere una sfida in queste folte e buie foreste.

‫بلغ الأمان وصار أكثر حكمة.‬ ‫يمكن للتعاون أن يكون صعبًا‬ ‫في هذه الغابات المطيرة الكثيفة المظلمة.‬

Fu accolto a casa come un eroe, ma il presidente John F. Kennedy sapeva che se gli Stati Uniti

تم الترحيب به في الوطن كبطل ، لكن الرئيس جون كينيدي كان يعلم أنه إذا كانت الولايات المتحدة

Gli Stati Uniti avevano inviato delle truppe per mantenere la pace, ma la violenza si stava riversando su Israele,

أرسلت الولايات المتحدة قوات لحفظ السلام ولكن العنف أخذ في الامتداد إلى إسرائيل.

I famosi social network Facebook e Twitter stanno operando sotto la Costituzione degli Stati Uniti e le California State Laws.

موقعا الشبكتين الاجتماعيتين الشهيرتين فيسبوك وتويتر يخضعان لدستور الولايات المتحدة، وقوانين ولاية كاليفورنيا.

- Perché l'autunno viene chiamato "fall" in America?
- Perché l'autunno si chiama "fall" negli Stati Uniti?
- Perché l'autunno si chiama "fall" in America?

لماذا يسمى الخريف "fall" في أمريكا؟

Le vittime erano uomini innocenti, donne e bambini provenienti dagli Stati Uniti e molte altre nazioni che non avevano fatto nulla di male a nessuno. Eppure Al Qaeda ha scelto deliberatamente di massacrare quelle persone, rivendicando gli attentati, e ancora adesso proclama la propria volontà di uccidere su larga scala.

وكان الضحايا من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء. ورغم ذلك اختارت القاعدة بلا ضمير قتل هؤلاء الأبرياء وتباهت بالهجوم وأكدت إلى الآن عزمها على ارتكاب القتل مجددا وبأعداد ضخمة

- Voglio ringraziare il mio compagno in questo viaggio, un uomo che ha fatto campagna elettorale col cuore, e ha parlato per gli uomini e le donne con cui è cresciuto nelle strade di Scranton, ed è tornato con il treno verso casa nel Delaware, il vice presidente eletto degli Stati Uniti, Joe Biden.
- Io voglio ringraziare il mio compagno in questo viaggio, un uomo che ha fatto campagna elettorale col cuore, e ha parlato per gli uomini e le donne con cui è cresciuto nelle strade di Scranton, ed è tornato con il treno verso casa nel Delaware, il vice presidente eletto degli Stati Uniti, Joe Biden.

أود أن أشكر شريكي في هذه الرحلة، الرجل الذي شارك في الحملة الانتخابية بكل جهده، وتحدث إلى الرجال والنساء الذين عاش بينهم على شوارع سكارنتن، والذي ذهبت معه بالقطار إلى دلاوير مسقط رأسه، المرشح لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة جو بايدن.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.

لقد أتيت إلى هنا للبحث عن بداية جديدة بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي استنادا إلى المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل وهي بداية مبنية على أساس حقيقة أن أمريكا والإسلام لا تعارضان بعضها البعض ولا داعي أبدا للتنافس فيما بينهما بل ولهما قواسم ومبادئ مشتركة يلتقيان عبرها ألا وهي مبادئ العدالة والتقدم والتسامح وكرامة كل إنسان