Translation of "Agli" in French

0.019 sec.

Examples of using "Agli" in a sentence and their french translations:

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

- Croyez-vous aux OVNI ?
- Crois-tu aux OVNIs  ?
- Crois-tu aux OVNIs ?
- Croyez-vous aux OVNIs ?

- Credi agli angeli?
- Tu credi agli angeli?
- Crede agli angeli?
- Lei crede agli angeli?
- Credete agli angeli?
- Voi credete agli angeli?

Est-ce que tu crois aux anges ?

Agli uccelli e agli insetti

Les oiseaux et les insectes

- Obbedisco agli ordini.
- Io obbedisco agli ordini.
- Ubbidisco agli ordini.
- Io ubbidisco agli ordini.

J'obéis aux ordres.

- Credi agli oroscopi?
- Tu credi agli oroscopi?

Crois-tu aux horoscopes ?

agli iPod

aux iPods,

- Raccomandavo questo libro agli studenti.
- Io raccomandavo questo libro agli studenti.
- Consigliavo questo libro agli studenti.
- Io consigliavo questo libro agli studenti.
- Raccomandavo quel libro agli studenti.
- Io raccomandavo quel libro agli studenti.
- Consigliavo quel libro agli studenti.
- Io consigliavo quel libro agli studenti.

Je recommandais ce livre aux étudiants.

- Raccomandavi questo libro agli studenti.
- Tu raccomandavi questo libro agli studenti.
- Consigliavi questo libro agli studenti.
- Tu consigliavi questo libro agli studenti.
- Raccomandavi quel libro agli studenti.
- Tu raccomandavi quel libro agli studenti.
- Consigliavi quel libro agli studenti.
- Tu consigliavi quel libro agli studenti.

Tu recommandais ce livre aux étudiants.

Rimediamo agli errori.

On corrige les erreurs.

Attenzione agli zombie.

Attention aux zombis !

Riservato agli adulti.

Réservé aux adultes.

Credi agli UFO?

- Crois-tu aux OVNIs  ?
- Crois-tu aux OVNIs ?

- Portalo agli uomini nella stanza 318.
- Portala agli uomini nella stanza 318.
- Lo porti agli uomini nella stanza 318.
- La porti agli uomini nella stanza 318.
- Portatelo agli uomini nella stanza 318.
- Portatela agli uomini nella stanza 318.
- Portalo agli uomini nella camera 318.
- Portala agli uomini nella camera 318.
- Lo porti agli uomini nella camera 318.
- La porti agli uomini nella camera 318.
- Portatelo agli uomini nella camera 318.
- Portatela agli uomini nella camera 318.

Apporte-le aux hommes dans la chambre 318.

- Ho consigliato questo libro agli studenti.
- Ho raccomandato questo libro agli studenti.
- Io ho raccomandato questo libro agli studenti.
- Io ho consigliato questo libro agli studenti.
- Ho consigliato quel libro agli studenti.
- Io ho consigliato quel libro agli studenti.

J’ai recommandé ce livre aux étudiants.

- Non dare da mangiare agli animali.
- Non date da mangiare agli animali.
- Non dia da mangiare agli animali.

- Ne nourrissez pas les animaux.
- Ne donnez pas à manger aux animaux.

- Preferisco i pony agli unicorni.
- Io preferisco i pony agli unicorni.

Je préfère les poneys aux licornes.

- Aveva le lacrime agli occhi.
- Lei aveva le lacrime agli occhi.

Elle avait des larmes dans les yeux.

- Preferisco i treni agli autobus.
- Io preferisco i treni agli autobus.

Je préfère les trains aux bus.

Stava pensando agli extraterrestri.

il pensait aux extraterrestres.

Avremo reagito agli sviluppi.

Nous aurons réagi aux développements.

Dobbiamo pensare agli amici.

On doit penser aux amis.

Non credo agli extraterrestri.

- Je ne crois pas aux extraterrestres.
- Je ne crois pas aux extra-terrestres.

Tom gioca agli scacchi.

Tom joue aux échecs.

Questo saltava agli occhi.

Ça sautait aux yeux.

- Agli studenti piace.
- Alle studentesse piace.
- Piace agli studenti.
- Piace alle studentesse.

- Les étudiants l'apprécient.
- Les étudiantes l'apprécient.

- Non faccio che obbedire agli ordini.
- Io non faccio che obbedire agli ordini.

Je ne fais qu'obéir aux ordres.

- Trova sempre da ridire agli altri.
- Lei trova sempre da ridire agli altri.

Elle trouve toujours à redire aux autres.

- Sono contrari agli abusi sugli animali.
- Loro sono contrari agli abusi sugli animali.

Ils militent contre les violences aux animaux.

Dunque, contrariamente agli altri oratori,

Alors, contrairement aux autres intervenants,

Professionisti, dai dirigenti agli imprenditori:

Professionnels, des dirigeants aux entrepreneurs :

Bisognerebbe risalire agli antichi greci,

Cela remonte aux Grecs anciens.

E lo facciamo agli altri.

et nous l'infligeons aux autres.

Agli squali non serve altro.

Parfait pour les requins.

Se guardiamo agli Stati Uniti,

Ici, aux États-Unis, une étude récente

Agli uomini va bene seguirmi

C'est cool pour les hommes de me suivre

Chi dovrebbe badare agli anziani?

Qui devrait s'occuper des personnes âgées ?

Mi ha battuto agli scacchi.

Il m'a battu aux échecs.

Agli scoiattoli piacciono le noci.

- Les écureuils aiment les noisettes.
- Les écureuils apprécient les noisettes.

Dan si interessa agli eschimesi.

Dan s'intéresse aux Esquimaux.

Questa canzone piace agli alunni.

Cette chanson plaît aux élèves.

Lascia quel lavoro agli esperti.

Laisse ce travail aux experts.

È molto interessata agli scacchi.

- Elle est très intéressée par les échecs.
- Elle s'intéresse beaucoup aux échecs.

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

- Avez-vous demandé aux autres ?
- Est-ce que tu as demandé aux autres ?

Agli occhi del resto del mondo

Pour le monde extérieur,

Poi arrivò il segnale agli arcieri!

Puis vint le signal pour les archers!

Così avanti rispetto agli Ice Saints

si loin devant les Ice Saints

Un cane è sensibile agli odori.

Un chien est sensible à l'odeur.

Chiese agli studenti di fare silenzio.

Il a dit aux étudiants d'être silencieux.

Tom promette la Luna agli scozzesi.

Tom promet la lune aux Écossais.

Troppa luce fa male agli occhi.

Trop de lumière blesse les yeux.

Gli orsi possono aggrapparsi agli alberi.

Les ours peuvent grimper aux arbres.

Tom insegna il tedesco agli immigrati.

Tom enseigne l'allemand aux immigrants.

Agli scoiattoli piace mangiare la noci.

Les écureuils aiment manger des noisettes.

Ha promesso la libertà agli schiavi.

Il a promis la liberté aux esclaves.

Tom crede agli dei dell'antica Grecia.

Tom croit aux dieux des anciens Grecs.

Fossero collegati agli abeti e li proteggessero.

pouvait se connecter au sapin, et le protéger ?

Proprio agli albori della Casa della Storia,

en plein dans la création de la Maison de l'Histoire,

NB: Già, quindi ripensiamo agli anni '30

NB : Repensez aux années 30,

Né rischio di batteri resistenti agli antibiotici

et sans risque de superbactéries résistantes aux antibiotiques

72 di loro sono superiori agli altri.

Nous en avons trouvé 72 qui sortent du lot.

La notte presenta agli animali straordinarie sfide...

la nuit présente aux animaux des obstacles...

La notte presenta agli animali sfide straordinarie...

la nuit propose aux animaux des épreuves extraordinaires...

Anche l'essiccazione dall'alto causa problemi agli alberi.

aussi l'assèchement par le haut causent des problèmes aux arbres.

In generale, agli americani piace il caffè.

De façon générale, les Américains aiment le café.

La nostra faida risale agli anni dell'infanzia.

Notre inimitié remonte à notre enfance.

Sembra che Wataru si dedicasse agli studi.

Il semble que Wataru se consacrait à ses études.

Permette agli immigrati di entrare in Francia.

- Il permet aux migrants d'entrer en France.
- Elle permet aux migrants d'entrer en France.

Gli alunni negligenti falliscono spesso agli esami.

Les élèves négligents échouent souvent aux examens.

E' il feedback che insegna agli studenti.

Le feedback du logiciel permet aux élèves d'apprendre.

Quello che succede agli indigeni di questo paese è simile a quello che è successo agli indiani d'America.

Ce qui arrive aux autochtones de ce pays est similaire à ce qui est arrivé aux Indiens d'Amérique.

- Questa scuola fornisce agli studenti dei libri di testo.
- Questa scuola fornisce dei libri di testo agli studenti.

- Cette école fournit des manuels aux étudiants.
- Cette école fournit des manuels aux élèves.

- Non presto mai agli altri la mia chiavetta USB.
- Io non presto mai agli altri la mia chiavetta USB.

Je ne prête jamais ma clé USB aux autres.

- Ha sempre da ridire su tutti.
- Trova sempre da ridire agli altri.
- Lui trova sempre da ridire agli altri.

Il trouve toujours à redire aux autres.

Sapevo che, spiegando agli amici quanta plastica usiamo,

Je savais que si mes amis savaient pour le plastique,

Hanno avuto un litigio intorno agli anni '30.

ont pris leurs distances dans les années 30.

Fate attenzione agli allarmi rossi tutti i giorni,

Faites attention aux drapeaux rouges chaque jour.

agli animali e ai prodotti animali che consumiamo.

aux animaux et aux produits animaux que nous consommons.

Ma oggi, forse come ode agli antichi filosofi,

Mais aujourd'hui, peut-être en ode à nos anciens philosophes,

E oltre agli animali, c'erano anche varie persone.

Et en plus de ces animaux, il y avait aussi des gens.

Abbiamo fame di vicinanza gli uni agli altri.

Nous désirons être proches des autres.

Molti lo associano al demonio, agli spiriti maligni.

On l'associe beaucoup au diable et aux esprits malfaisants.

Sopravvissuto agli anni di campo di concentramento nazista.

Il a survécu des années dans un camp de concentration nazi.

Pensate al ghiaccio dell'Artico, o agli orsi polari -

la glace de l'Arctique, les ours polaires -

Insieme agli scimpanzé, ai babbuini e alle scimmie

Ensemble, les chimpanzés, les babouins et les singes

Sembrava così fino agli anni '50 e '60.

Cela ressemblait à ça jusqu'aux années 1950 et 1960.

- Ho prurito agli occhi.
- Mi prudono gli occhi.

Mes yeux me démangent.

La nebbia ha impedito agli aerei di decollare.

Le brouillard a empêché les avions de décoller.

Agli Stati Uniti non piaceva il presidente Chavez.

Les États-Unis n'aimaient pas le président Chavez.