Translation of "Umana" in German

0.010 sec.

Examples of using "Umana" in a sentence and their german translations:

- È umana.
- Lei è umana.

Sie ist ein Mensch.

- Sono umano.
- Io sono umano.
- Sono umana.
- Io sono umana.

Ich bin menschlich.

È la natura umana.

Das liegt in der Natur des Menschen.

L'errare è cosa umana.

Irren ist menschlich.

- Sei umano.
- Tu sei umano.
- Sei umana.
- Tu sei umana.
- È umano.
- Lei è umano.
- È umana.
- Lei è umana.
- Siete umani.
- Voi siete umani.
- Siete umane.
- Voi siete umane.

Ihr seid Menschen.

- Sei umano?
- Tu sei umano?
- Sei umana?
- Tu sei umana?
- È umano?
- Lei è umano?
- È umana?
- Lei è umana?
- Siete umani?
- Voi siete umani?
- Siete umane?
- Voi siete umane?

Bist du ein Mensch?

L'idiozia umana non ha limite.

Die menschliche Blödheit kennt keine Grenzen.

La vita umana è corta.

Das Leben des Menschen ist kurz.

- Questo uccello può imitare la voce umana.
- Questo uccello riesce ad imitare la voce umana.

- Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren.
- Dieser Vogel kann die menschliche Stimme nachmachen.

La crudeltà umana non ha limiti.

Die menschliche Grausamkeit kennt keine Grenzen.

È oltre il confine della conoscenza umana.

Das ist jenseits der Grenze menschlichen Wissens.

La voce umana è un tesoro inestimabile.

Die menschliche Stimme ist ein unschätzbarer Schatz.

Per sopravvivere alla prossima fase della nostra vita umana,

Um die nächste Phase der menschlichen Existenz zu überleben,

La verità scientifica è una creazione della mente umana.

Die wissenschaftliche Wahrheit ist eine Schöpfung des menschlichen Geistes.

Si tratta di una esperienza universalmente umana, ripetuta all'infinito.

Das ist eine allgemein menschliche, sich endlos wiederholende Erfahrung.

È nella natura umana pensare razionalmente e agire irrazionalmente.

Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.

La sua apertura alare è grande quanto una mano umana.

Seine Flügelspannweite ist so groß wie gespreizte Menschenhände.

Se non ci fosse l'acqua, la vita umana sarebbe impossibile.

Ohne Wasser wäre menschliches Leben nicht möglich.

Pensare è uno dei più grandi piaceri della razza umana.

Das Denken gehört zu den größten Vergnügungen der menschlichen Rasse.

Con la mia squadra, ho passato in rassegna la saggezza umana

Unser Team hat alle Erkenntnisse der Menschheit durchforstet,

La mente umana è in grado di esplorare le leggi della natura.

Der menschliche Verstand ist im Stande, die Naturgesetze zu erforschen.

Oppure potrei mettere foglie e rametti nello zaino per mascherare la tipica forma umana.

Oder soll ich versuchen, Blätter und Äste in meinen Rucksack zu stecken und meine markante menschliche Gestalt verschleiern?

A minacciare i rinoceronti sono soprattutto l'avidità umana e la speranza di grandi guadagni.

Die größte Bedrohung für alle Nashörner ist die menschliche Gier und die Aussicht auf hohe Profite.

Von Schiller una volta disse: "Contro la stupidità umana gli stessi dei lottano invano".

Von Schiller sagte einmal: "Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens."

Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo non sono sicuro.

Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, doch was das Universum anbetrifft, bin ich mir nicht sicher.

"La stupidità umana è senza fine" dico, e grazie a questa autocritica mi considero un'eccezione.

"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme.

Solo due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma non sono sicuro della prima.

- Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher.
- Zwei Dinge sind unendlich: Das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.

La sola forza rivoluzionaria è la forza della creatività umana. La sola forza rivoluzionaria è l'arte.

Die einzig revolutionäre Kraft ist die Kraft der menschlichen Kreativität. Die einzig revolutionäre Kraft ist die Kunst.

L'esperto di folklore Jonathan Young dice che l'unico modo per difendersi era un'arma bagnata di saliva umana.

Volkskundler Jonathan Young sagt, das Einzige, was ihnen schaden kann, ist eine in menschlichen Speichel getunkte Waffe.

Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo all'universo non sono ancora completamente sicuro.

Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.

La psicologia, che studia la mente umana e il comportamento umano, costruisce la conoscenza attraverso l'osservazione e la sperimentazione.

Die Psychologie, die den menschlichen Geist und das menschliche Verhalten untersucht, bildet ihren Wissensfundus durch Beobachtung und Experimente.

La pubblicità può essere descritta come la scienza di fermare l'intelligenza umana abbastanza a lungo per guadagnarci dei soldi.

Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.

Niente di lui mi dava l’impressione di un bambino sperduto nel deserto, a mille miglia da qualsiasi abitazione umana.

Es wirkte ganz und gar nicht wie ein Kind, verloren inmitten der Wüste, tausend Meilen entfernt von jeglicher Zivilisation.

Perché un animale selvatico che si fa le sue cose, ottenere qualcosa da questa strana creatura umana che va a trovarlo?

Warum sollte ein wildes Tier etwas von dieser seltsamen menschlichen Kreatur haben?

Si può definire la pubblicità come la scienza di sospendere la intelligenza umana per il tempo sufficiente a ricavarne un profitto.

Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.

André Danican Philidor giocava tre partite allo stesso tempo, due alla cieca e una guardando la scacchiera. Diderot e D'Alembert l'hanno citato nell'Enciclopedia come "una delle manifestazioni più fenomenali della mente umana".

André Danican Philidor spielte drei Spiele gleichzeitig, zwei blind und eines auf dem Brett. Diderot und D'Alembert zitierten es in der Enzyklopädie als "eine der phänomenalsten Manifestationen des menschlichen Geistes".

Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.

Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.

L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.