Translation of "Altro" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Altro" in a sentence and their arabic translations:

E poi un altro e un altro.

ووجدنا بعدها كوكبًا تلو الآخر.

- Chi altro ti ha aiutato?
- Chi altro ti ha aiutata?
- Chi altro l'ha aiutato?
- Chi altro l'ha aiutata?
- Chi altro vi ha aiutati?
- Chi altro vi ha aiutate?

من ساعدك أيضا؟

Niente altro.

هكذا تصرّفتُ.

- Mostrami un altro orologio.
- Mi mostri un altro orologio.
- Fammi vedere un altro orologio.
- Mostratemi un altro orologio.
- Mi faccia vedere un altro orologio.
- Fatemi vedere un altro orologio.

أرني ساعة يد أخرى.

- Sono innamorato di qualcun altro.
- Io sono innamorato di qualcun altro.
- Sono innamorata di qualcun altro.
- Io sono innamorata di qualcun altro.

- أنا مغرم بامرأة أخرى.
- أنا مغرمة برجل آخر.

Un altro esempio.

مثال آخر.

Nessun altro organo,

لا يوجد أي عضو آخر،

- Chiedilo a qualcun altro, per favore.
- Chiedilo a qualcun altro, per piacere.
- Chiedetelo a qualcun altro, per favore.
- Chiedetelo a qualcun altro, per piacere.
- Lo chieda a qualcun altro, per favore.
- Lo chieda a qualcun altro, per piacere.

اسأل شخصا آخر من فضلك.

- L'ha lasciato per un altro uomo.
- Lei l'ha lasciato per un altro uomo.
- Lo lasciò per un altro uomo.
- Lei lo lasciò per un altro uomo.

تركته لتكون مع رجل آخر.

Un altro fatto interessante

وهناك شيء آخر،

Un altro incontro negativo,

موعد سيء أخر ،

Un altro brutto appuntamento.

موعد سيء أخر.

Ecco un altro grafico.

وهذا رسم بياني آخر.

Questo è un altro.

هذه هي واحدة أخرى.

Mostrami un altro esempio.

أرني مثالاً آخر.

Altro caffè, per favore.

أكثر من القهوة, من فضلك.

Che altro hanno detto?

ماذا قالوا أيضا؟

Abbiamo condotto un altro esperimento.

أجرينا اختبارا آخر.

Un altro cambio di paradigma.

وهذا أيضاً تغيير كبير في وجهات النظر.

Un altro problema è culturale.

‫هناك أيضاً مشكلة ثقافية.‬

Era tutto un altro mondo.

كانت عالمًا مختلفًا.

Questo è un altro indicatore.

‫إذن هذه علامة أخرى.‬

Questo è un altro indizio.

‫إذن هذه علامة أخرى.‬

Trovano bullismo, molestie ed altro.

يتعرضون للتنمر والتحرش وأكثر.

Agli squali non serve altro.

‫هذا كل ما تحتاج إليه‬ ‫القروش البيضاء الكبيرة.‬

Un altro esempio è l'India.

مثال آخر: الهند.

Un altro mondo è possibile.

عالم آخر ممكن.

- Ho detto loro di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di mandarmi un altro biglietto.
- Gli dissi di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di spedirmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di inviarmi un altro biglietto.

أخبرتُهُم أن يُرْسِلُوا لي تذِكرةً أُخرى.

- Può essere formulato in un altro modo?
- Può essere formulata in un altro modo?

ألا يمكن صياغتها بطَريقة أخرى؟

- Potrei avere un altro caffè, per favore?
- Potrei avere un altro caffè, per piacere?

فضلا، أيمكنني الحصول على كوب قهوة آخر؟

- Ma c'è un altro lato della storia.
- Però c'è un altro lato della storia.

لكن للقصّة جانب آخر.

- Per piacere, dammi un altro po' di caffè.
- Per favore, dammi un altro po' di caffè.
- Per piacere, datemi un altro po' di caffè.
- Per favore, datemi un altro po' di caffè.
- Per piacere, mi dia un altro po' di caffè.
- Per favore, mi dia un altro po' di caffè.

هل بإمكانك أن تعطيني المزيد من القهوة من فضلك؟

Uno va da quella parte, un altro va di là, un altro per di qua.

‫أحدها يتجه إلى هذه الناحية، ‬ ‫وأحدها إلى تلك الناحية،‬ ‫وآخر مثل هذا.‬

Di certo non parleremmo di altro.

لما كنا لنتحدث عن أي شيء آخر.

Un altro importante effetto del rumore

هناك تأثير آخر صحي مهم جدًا للضوضاء

Religiosa, politica o di altro tipo.

الديني، أو السياسي، أو غير ذلك.

Un altro posto per le persone.

مكان آخر من أجل الناس.

Un altro luogo per le persone.

مكان آخر من أجل الناس.

Un altro potenziale pasto si avvicina.

‫تم اجتذاب وجبة محتملة أخرى.‬

Un altro paguro crea un diversivo.

‫يخلق سلطعون ناسك آخر تشتيتًا.‬

Hai mai immaginato qualche altro supporto?

هل سبق وأن تخيلتي شيئاً في بيئةٍ غير هذه؟

E c'era un altro sconosciuto critico.

وكان هناك حرج آخر غير معروف.

Porta quell'animale a un altro livello.

‫هذا من شأنه أن ينقل ذلك الحيوان‬ ‫إلى مستوى آخر.‬

Ho un altro amico in Cina.

لي صديق آخر في الصين.

Quando ce l'avete fatta, fatene un altro.

وبمجرد قيامكم بهذا التغيير، قوموا بغيره.

Vi è un altro gruppo di persone

وهناك مجموعة أخرى من الناس

Forse nessun altro oggetto nella vita dell'uomo,

وربما لا يوجد أي شيء آخر في حياة الإنسان،

Ma nessun altro test era fuori norma,

لكن لم تكن أي من الفحوصات الأخرى سلبية،

Un altro esempio tipico di individuo disfunzionale

المثال الثاني الشائع على هذا النوع من الأشخاص المقصّرين

Dobbiamo trovare un altro modo per ripararci.

‫يجب أن نجد طريقة أخرى‬ ‫لاتخاذ مأوى.‬

Un altro esempio è qui a Vancouver.

هنا أيضاً مثال آخر في فانكوفر.

Finché non hanno altro scopo nella vita

طالما يفتقدون لهدف في الحياة

Che altro possiamo fare per il rumore?

ما الذي يمكننا فعله أكثر حيال الضوضاء؟

Dovrebbe essere facile, nessun altro lo saprà.

يجب أن يكون الأمر سهلًا، لن يعرف أحد سواكم.

Che potrebbe portare a un altro intervento.

قد يؤدي إلى إعادة إجراء العملية.

Questo è un altro cantiere in Giappone,

وهذا هو موقع آخر في اليابان،

Non ero altro che un odioso mostro.

كنت وحشة مليئة بالكراهية.

Come foto, video e altro materiale inconfutabile.

مثل صور ومقاطع فيديو وأدلة أخرى قوية.

Potresti anche essere su un altro pianeta.

‫يبدو وكأنك على كوكب آخر.‬

Per favore, fallo fare a qualcun altro.

اجعل أحداً آخر يقوم بذلك إذا سمحت.

"Mary ora ha un altro cognome". - "Quale?"

لماريا كنية آخرى الآن - ماهي ؟

Pensiamo a un altro mostro famoso, decisamente irrealistico:

فكروا في شيء آخر مشهور وحش غير واقعي للغاية:

E quando avete fatto quello, un altro ancora,

وعندما تنتهون منه، قوموا بغيره،

Di un altro gruppo di scienziati altamente qualificati.

مجموعة أخرى من العلماء ذوي الثقة.

E poi date il denaro a qualcun altro.

وأنت تعطي المال لشخص آخر.

Non dobbiamo fare altro che scegliere di averla.

فكل ما علينا فِعله هو أن نختار أن نحصل عليه.

Non penso ci sia altro modo per imparare,

لا أعتقد أن بإمكانكم تعلمه

Se vuoi fare un altro tentativo, scegli "riprova".

‫إن أردت المحاولة مجدداً،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Non potresti fare altro che chiamare i soccorsi.

‫لن يكون أمامك خيار‬ ‫سوى طلب الإنقاذ.‬

Ma c'è un altro modo per farci recuperare.

‫ولكن هناك طريقة أخرى للإنقاذ.‬

Ma ottenni un prestito, poi un altro prestito.

لكنني حصلت على قرض، قرض آخر.

Parliamo di un altro strumento per la lungimiranza.

حسنًا، دعونا نتحدث عن أداة أخرى للتنبؤ بالمستقبل.

Ormai cieco, un altro senso prende il sopravvento:

‫بزوال فائدة البصر،‬ ‫يستغل حاسة أخرى.‬

Mentre quel sogno finiva, ne cominciava un altro.

لذلك كان هذا حلمًا ينتهي وآخر يبدأ.

Un altro meccanismo di difesa è il catastrofismo.

الدفاع الثاني هو القدر.

E un altro piccolo spettacolo qui o là,

وعرض آخر صغير هنا وهناك،

C'è un altro grosso polpo accanto a lei.

‫أن هناك أخطبوط كبير آخر بجوارها.‬

C'era un altro uomo nella vita di Layla.

كان ثمّة رجل آخر في حياة ليلى.

Non bisogna fare altro che decidere di non usarle.

كل ما نحتاج أن نفعله هو أخذ القرار بالتوقف.

La tua cacca diventa il problema di qualcun altro.

فهو مشكلة شخص آخر ليتعامل معها.

Una vita scelta da voi e da nessun altro.

حياةً معرَّفة بكم لا بأي أحدٍ آخر.

Perché volete diventare solo un altro ragazzo mussulmano morto?

لماذا تريدون أن تصبحوا طفلاً مسلماً ميتاً آخر؟

Altro esempio: se il vostro settore è quello bancario,

مثال آخر، إذا كنت في المجال المصرفي،

E non avevo mai incontrato nessun altro come me.

و لم ألتق أبدًا بشخص آخر مثلي.

Un altro modo è il dialogo con se stessi.

الطريقة الأخرى هي التحدث مع النفس.

Da allora, non ho viaggiato in nessun altro Paese,

ومنذ ذلك الحين لم أسافر لأي بلدان أُخرى،

E che ogni altro tipo di sviluppo è sbagliato

وأن أي طريقة أخرى قد تنمو بها الأدمغة هي طريقة خاطئة.

Getto un altro bastone luminoso per vedere dove finisce.

‫فلنلق بعصا متوهجة أخرى ونرى أين ستذهب.‬

Nessun altro corpo planetario ha la stessa relazione genetica.

ولا توجد أي أجسام كوكبية أخرى لها نفس العلاقة الجينية.

Ce n'è un altro che dice che va fatto.

خبير آخر ادعى أنها فكرة جيدة

Sono alte le probabilità che nessun altro lo farà.

فهناك احتمالات كبيرة أن لا أحد سيقوم بذلك.

Questa storia eroica non è solo un altro mito.

هذه القصة البطولية ليست مجرد أسطورة أخرى.

Esaminando il loro effetto su un altro volo Apollo.

خلال فحص تأثيرها على رحلة أبولو أخرى.

è come imparare a pensare in un altro colore.

هو بمثابة تعلم كيف تفكر بلون مختلف.

Tesla è un ottimo esempio, Beyond Meat un altro,

ج.د: "تيسلا" خير مثال. و"بيوند ميت" مثال آخر.