Translation of "Quindi" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Quindi" in a sentence and their arabic translations:

- E quindi?
- Quindi cosa?

- ثم ماذا؟
- ماذا بعد ذلك؟

Quindi...

لذلك ...

Quindi chiedetevi,

إذاً اسألوا أنفسكم:

quindi devi andartene."

لهذا يجب عليك أن تغادري."

Quindi che facciamo?

لذا مالذي نقوم به؟

Quindi, cosa facciamo?

ماذا يجب أن نفعل؟

Quindi per comodità,

فللإيجاز،

Quindi, cos'è successo?

إذًا كيف حدث هذا؟

quindi dovremmo chiederci:

لذلك علينا سؤال أنفسنا،

Quindi, per concludere:

لذا في الختام فقط،

Quindi successe che,

لذا كان ما حدث،

Quindi, cosa fare?

إذًا، ماذا يمكننا أن نفعل؟

E quindi risulta controintuitivo:

لذا فالأمر غير بديهي:

Cosa abbiamo scoperto quindi?

اذاً ، ما الذي اكتشفناه؟

Quindi cosa possiamo fare?

لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

Quindi, ne "Il padrino"

على سبيل المثال، بالعودة إلى "العراب"،

Quindi, considerando le tempistiche,

لذا فيما يخص الخط الزمني،

Quindi ripresi a studiare,

لذا لحقت بتعليمي

Quindi dobbiamo fare attenzione.

‫لذا نحن بحاجة لتوخي الحذر تجاه هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

Quindi scenderemo nella caverna?

‫إذن ألقي بنفسي داخل الكهف؟‬

Quindi staremo molto attenti.

‫لذا سنتوخى الحذر الشديد في قلب هذه الصخور.‬

Quindi io andai lì.

لذا ذهبت إلى هناك.

Quindi sembra una contraddizione

لذلك يبدو أن هناك بعض التناقض، من ثم،

Quindi ho cambiato argomento.

لذلك غيرت الموضوع.

Quindi, cos'è il sesso?

لذا، ما هو الجنس؟

E quindi fanno notizia.

لهذا نعتبرها أخبار

Quindi divenni un investitore,

بعدها أصبحت مستثمرة،

E quindi possiamo cambiarla.

مما يعني أن من الممكن أن نغيرها.

Quindi se mi permettete,

وإذا سمحتم لي،

- Quindi?
- Allora?
- Per cui?

إذا؟

- E allora?
- E quindi?

- و ماذا لو حصل ذلك؟
- إذَنْ؟

Quindi questo è Tatoeba.

إذن هذا هو تتويبا.

- La strada è ghiacciata, quindi fai attenzione.
- La strada è ghiacciata, quindi fate attenzione.
- La strada è ghiacciata, quindi faccia attenzione.

الطريق متجمد، لذا انتبه.

Quindi, voglio lanciarvi una sfida.

لذا، لديَّ تحدٍّ لكم.

Quindi, stavo andando al negozio,

في طريقي إلى المتجر،

Quindi è importantissimo essere socievoli.

مهم جدًا لك أن تكون اجتماعيًا.

Quindi non abbiamo investito abbastanza

لم نستثمر بما فيه الكفاية

Quindi ogni tanto mi chiedono:

لذلك أحيانًا يقولون لي:

Quindi, se voglio fare questo,

لذا، إنني أود القيام بالآتي:

quindi percorsi evolutivi molto diversi,

مسارات متباينة للغاية

Quindi ciò che mi resta

لذلك ما تبقى

Quindi, iniziai la mia ricerca.

فبدأت في البحث.

Quindi dovremmo fare due cose.

لذا علينا أن نفعل شيئين

Quindi, in parte come conseguenza,

لذا كعائد جزئي لهذا

Quindi qui c'è la differenza.

بالفعل، يوجد فارق.

Quindi, ecco la mia sfida.

لذا إليكم التحدي.

Che diventarono quindi lo standard.

وهكذا أصبح هذا الشكل هو المعيار.

Quindi posso dire, per esempio,

لذا يمكنني أن اقول، على سبيل المثال،

Quindi l'acqua della falda incide

إذاً المياه الجوفية هي جزء

E quindi avvolgere il centro.

ثم تطويق المركز الثابت على مرّتين

Quindi, perché è così difficile?

إذاً، لماذا ذلك الأمر صعباً جداً؟

Quindi qual è la ricetta?

ج.د: ما الحل إذًا؟

Quindi ora la domanda è ...

اذن السؤال الان هو

Quindi, voglio parlare di fiducia,

لذلك سأحدثكم اليوم عن الثقة.

Quindi lui ha avuto successo.

هكذا لقد نجح.

Quindi la depressione è molto comune!

لذا فالاكتئاب شائع للغاية!

quindi non può "scomparire", andare "via".

لذلك في الواقع لا يمكن أن تذهب "بعيداً."

Quindi non potei accendere un interruttore,

وهذا يعني: عدم تشغيل أزرار الإضاءة،

"Quindi dormi meno. Come ci riesci?"

"اذن أنت تنام ساعات أقل. كيف يمكنك إدارة ذلك؟"

Quindi abbiamo condotto uno studio supplementare,

لذلك أجرينا دراسة متابعة

E quindi come si può migliorare?

فكيف نحسن هذا؟

Quindi grazie a Dio [l'abbiamo fatto],

لذلك أشكر الله،

E quindi vi faccio una domanda.

ولذلك سأسألكم سؤالا.

La domanda quindi è: "come facciamo?"

إذن فالسؤال هو، كيف نفعل ذلك؟

Quindi non era poi così controverso.

لذا فالأمر ليس خلافيًا حقًا.

quindi adesso che segnale vuoi preparare?

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

Quindi, afferra il telecomando e decidi.

‫لذا، تناول جهاز التحكم عن بعد‬ ‫واتخذ قرارك.‬

Ok, quindi vuoi affrontare la scalata.

‫حسناً، تريد القيام بتسلق الجرف.‬

Quindi torneremo indietro a prendere l'acqua.

‫لذا سنعود ونحضر بعض المياه ونجرب ذلك.‬

Quindi decisi di andarlo a vedere.

قررت أن أذهب وأعاينه.

Quindi no, che sia ben chiaro:

دعوني أوضح هذا الأمر:

Si devono quindi stabilire delle priorità.

لذا عليك فقط أن تعطي الأشياء أولوياتها.

Quindi in questo quadro di Magritte,

في هذه اللوحة للفنان رينيه ماغريت/ (Rene Magritte)،

Quindi proviamoci, diamo inizio alle danze,

لذلك دعونا نحاول، دعونا نتحرك ونتقدم،

Sono stati quindi un'importante aberrazione storica.

كانت انحراف تاريخي عظيم

Quindi, qual è il punto machiavellico?

اذا ما الهدف من الميكافيلية

Quindi, quando immaginate come funzioni Twitch,

لذا عندما تتخيل ماذا يحصل على منصة "Twitch"،

Quindi creammo la nostra prima collaborazione,

ولذا فقد قمنا بإنشاء أول تعاون لنا،

Quindi non dormo mai in aereo.

لهذا لا أنام في الطائرة قط.

Quindi credo che trovare una perla

لذلك أعتقد أن البحث على أفضل ماهو موجود

Ecco quindi il mio amico Immanuel.

لذلك، قابلوا صديقي ايمانويل هنا.

E quindi è impossibile svolgere un'indagine.

لذلك من المستحيل إعادة البحث عن أي شيء.

Quindi, per me, è un successo.

بالنسبة لي، هذا هو النجاح.

Quindi, mi lanciai in questo progetto.

لذا، سخرت نفسي للعمل على هذا المشروع.

Quindi sono micidiali predatori di polpi.

‫ولذلك فهي مفترسات أخطبوط صغيرة مميتة.‬

Quindi, che cosa c'entra il minimalismo?

لذا، ما علاقة هذا بالتبسيطية؟

La vera domanda quindi è la seguente:

لذا السؤال الذي يطرح نفسه في الواقع هو:

Quindi, perché sprecare il mio tempo dormendo

لذا لما أضيع وقتي في النوم

Quindi dopo settimane di prove e modifiche,

بعد أسابيع من المحاولات والتعديلات،

NB: Già, quindi ripensiamo agli anni '30

نيك بوستروم: بالرجوع لسنة 1930

NB: Sì. Quindi quel piccolo dispositivo lì,

نيك بوستروم: نعم، لذا يوجد جهاز صغير هناك،

Quindi, ad esempio, a Seattle, dove vivo,

فعلى سبيل المثال، في سياتِل، حيثُ أعيش،

La musica è quindi un collante sociale

فالموسيقى عبارة عن لاصق اجتماعي

Quindi, in pratica, possiamo anche essere stanche,

لذلك، في الأساس، قد نكون متعبات،

Ok, quindi andremo giù verso la foresta.

‫حسناً، إذن سنتجه صوب الغابة.‬

Quindi, se puoi scegliere, evita le uova!

‫لذا إن كان لديك خيار،‬ ‫تجنب أكل البيض!‬

Quindi ci siamo immaginati una città galleggiante

لذا فكرنا، هل يمكننا حقًا تصور مدينة عائمة

Quindi forse è un modo poco convenzionale

لذا، ربما هذه وسيلة غير تقليدية

E quindi che non faccia male usarli.

ولذلك، فهي آمنة.