Translation of "Világos" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Világos" in a sentence and their turkish translations:

Világos?

Anlaşıldı mı?

Minden világos!

Her şey hazır.

Minden világos?

Her şey anlaşıldı mı?

- Mindenki számára világos.
- Ez mindenki számára világos.

Herkese açıktır.

Világos söre van?

Hiç hafif biran var mı?

Egyáltalán nem világos.

O hiç açık değil.

Most már világos?

Bu şimdi temiz mi?

Tehát nem teljesen világos,

Yani, her zaman yaptıklarımızı

Szeretem a világos színeket.

Ben açık renkleri severim.

- Ez világos.
- Ez tiszta.

Bu açık.

A világos színeket szeretem.

Parlak renkleri severim.

Világos indul és nyer.

Sıra beyazda ve kazandı.

Csak hogy egészen világos legyen:

Hatta bunu biraz daha açalım,

Odakint még mindig világos van.

Dışarısı hâlâ aydınlık.

- Érthető vagyok?
- Világos a magyarázatom?

Benim açıklamam açık mıdır?

Nem túl világos a leírás.

Tanım çok açık değil.

Ez egy nagyon világos dolog.

Bu çok açık bir şey.

Világos, hogy tudja a választ.

Cevabı bildiği kesindir.

"Még csak nem is világos bőrű."

"Açık tenli bile değil."

Világos, hogy e hátrányos helyzetű gyerekeknek

ve şimdi bu açıktır ki bu dezavantajlı çocukların

Még nem világos a baleset oka.

Kazanın nedeni henüz belli değil.

- Mi nem világos?
- Mi nem érthető?

Ne açık değil.

Számomra teljesen világos, hogy mit kell tennünk.

Yapmamız gereken benim için oldukça açık.

Világos, hogy Tamásba egy fikarcnyi emberségesség sem szorult.

Tom'un bir parça insanlığının olmadığı açık.

Megannyi világos bőrű, vékony, fiatal lány képével találjátok szembe magatokat,

aramanızda açık tenli, ince, genç kadınlar göreceksiniz,

Rendben, először is képzelj el egy világos és élénk színt.

Pekala, öncelikle rengi parlak ve capcanlı yapın

A gepárd esélyei a telihold körüli világos éjszakákon a legjobbak.

Dolunay ve dolunaya yakın gecelerde en çok şansa sahip.

Világos, hogy nem áll szándékában, hogy összekösse veled az életét.

Onun seninle evlenmeye niyeti olmadığı açık.

- Nyilvánvalóan ez a legfontosabb pont.
- Világos, hogy ez a legfontosabb pont.

Açık ki, en önemli nokta budur.

Nappal a világos Napot látjuk, éjjel a halovány Holdat és a gyönyörű csillagokat.

Gündüzleri açık bir güneş görürüz, ve geceleri solgun bir ay ve güzel yıldızları görürüz.

Ahol a fekete lányok számára a világos bőr és a hosszú haj az ideál.

uzun saçlı, açık tenli olmak olduğu Detroit'te büyüdüm.

- Nem tiszta, mit kell tenned?
- Nem vili, mi a dolgod?
- Nem világos, mi a dolgod?

Ne yapman gerektiğini anlamıyor musun?