Translation of "Tiszta" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Tiszta" in a sentence and their spanish translations:

- Tiszta téboly!
- Tiszta őrület!

¡Es completamente alocado!

- A víz tiszta.
- Tiszta a víz.

- El agua es pura.
- El agua está limpia.

- A lelkiismeretem tiszta.
- Tiszta a lelkiismeretem.

Tengo la conciencia limpia.

tiszta vízre,

agua limpia,

Ez tiszta.

Está limpio.

Ragyogóan tiszta.

Está más que claro.

Tiszta meztelen.

Está totalmente desnudo.

Ez tiszta?

- ¿Está limpio?
- ¿Está limpia?

Nagyon tiszta.

Está muy limpio.

- Tiszta nadrágot húzott.
- Tiszta nadrágot vett fel.

Se puso unos pantalones limpios.

- Tiszta a lelkiismeretem.
- Nekem tiszta a lelkiismeretem.

Tengo la conciencia limpia.

Nincsen tiszta ruha,

No hay un paño limpio,

Ez tiszta arany?

¿Es oro puro?

Ő nagyon tiszta.

Está muy limpio.

A víz tiszta.

El agua es pura.

Tiszta idióta vagy!

Realmente eres un idiota.

Tiszta a kád?

¿Está limpio el baño?

Tiszta az ég.

El cielo está despejado.

Nincs tiszta tányér.

No hay platos limpios.

Ez tiszta hazugság!

Eso es totalmente mentira.

Ez nem tiszta.

- No está limpio.
- No está limpia.

- Mari jegygyűrűje tiszta aranyból van.
- Mari jegygyűrűje tiszta arany.

El anillo de bodas de María es de oro puro.

Tiszta víz kell Mongóliába,

Y traer agua dulce hacia la Mongolia,

Tiszta volt a lelkiismerete.

Ella tenía una conciencia limpia.

Ez a tiszta igazság.

- Es la pura verdad.
- Esa es la verdad absoluta.

Tiszta gyagyás a fószer!

- ¡El tío está como una cabra!
- ¡Ese sujeto está completamente loco!

A víz nem tiszta.

El agua no está limpia.

Legalább az ágynemű tiszta.

Al menos las sábanas están limpias.

- Tiszta ennek a folyónak a vize.
- Ennek a folyónak tiszta a vize.

El agua de este río está limpia.

"Egy pohár tej – tiszta fej."

"Una manzana a diario, mantiene al doctor alejado".

tiszta ivóvíz, villamos áram stb.

agua potable limpia, electricidad, y así sucesivamente.

Jelenleg ez pedig tiszta sor:

A estas alturas, ya está plenamente aceptado,

Eső után tiszta a levegő.

El aire queda limpio después de una lluvia.

Csak tiszta kézzel fogd meg.

Tómalo solo con las manos limpias.

Tomi szobája nem volt tiszta.

El cuarto de Tom no estaba limpio.

A grafén tiszta szénből áll.

El grafeno es una sustancia formada por carbono puro.

Tiszta lepedőket terített az ágyakra.

Ella puso sábanas limpias en la cama.

Tényleg tiszta szívből szeretsz engem?

¿Realmente me amas desde lo más profundo de tu corazón?

Van néhány tiszta csészéd is?

¿Tienes también un par de tazas limpias?

Ahogy nekünk szükségünk van tiszta levegőre, úgy a halaknak is szükségük van tiszta vízre.

Tal como nosotros necesitamos aire fresco, los peces necesitan agua limpia.

- A ló csak tiszta vizet iszik.
- A ló csak a tiszta vizet issza meg.

El caballo solo bebe agua limpia.

- Ennek a folyónak a vize nagyon tiszta.
- Ebben a folyóban a víz nagyon tiszta.

El agua de este río es muy limpia.

Tiszta törölközővel szárazra törölte a babát.

Secó a la bebé con una toalla seca.

- Tiszták a kezeid?
- Tiszta a kezed?

- ¿Tienes las manos limpias?
- ¿Tenéis las manos limpias?

Az erdőben nagyon tiszta a levegő.

El aire es puro en el bosque.

A tiszta törülközők a fiókban vannak.

Las toallas limpias están en el cajón.

Van egy erszényem, tele tiszta kvarckristállyal.

Tengo una bolsa llena de cristales de quarzo.

Szembesíteni próbálnak önmagunkkal, és tiszta képet mutatnak.

intentamos poner un espejo frente a ellos.

Mi történt? Az egész lakás tiszta víz.

¿Qué ha pasado? Hay agua por todo el apartamento.

- Ő tiszta.
- Nincs adóssága.
- Neki nincs adóssága.

Él no tiene deudas.

A folyó már nem olyan tiszta, mint volt.

El río ya no es tan limpio como solía ser.

- Ez a tiszta igazság.
- Ez a színtiszta igazság.

Es la pura verdad.

- Hozz nekem egy tiszta tányért és vidd el a piszkosat.
- Hozzon nekem egy tiszta tányért és vigye el a piszkosat.

- Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
- Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

tiszta, megújuló energiaforrások, beleértve a nap- és a szélenergiát;

energía limpia y renovable, incluyendo la solar y la eólica;

Szingapúr... a kertváros, tiszta vizeivel és több mint kétmillió fájával,

Singapur, una ciudad jardín con canales inmaculados y más de dos millones de árboles,

- A terv kész leégés volt.
- A terv tiszta csőd volt.

El proyecto era un fracaso completo.

Boldogok, a kiknek szívök tiszta: mert ök az Istent meglátják.

Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios.

- Tomnak tiszta törülköző kell.
- Tomnak szüksége van egy száraz törölközőre.

Tom necesita una toalla seca.

Hanem arról is, hogy a lakás legyen tiszta, a kutya ápolt,

También incluye mantener la casa impecable y los perros bien acicalados,

Hogy mindenkinek biztosítsuk a hozzáférést az élelemhez és a tiszta vízhez.

para asegurar que todas las personas tengan acceso a comida y agua limpia.

Biztos vagyok benne, hogy a tiszta levegő jót fog önnek tenni.

Estoy segura de que el aire puro les sentaría muy bien.

- Hogy én mekkora hülye vagyok!
- Tiszta hülye vagyok!
- Olyan ostoba vagyok!

- Soy tan tonto.
- Soy tan bobo.

A virágok és fák igénylik a tiszta levegőt és a friss vizet.

Las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca.

- Mi történt? Az egész lakás tiszta víz.
- Mi történt? Az egész lakásban áll a víz.

¿Qué ha pasado? Hay agua por todo el apartamento.

Tom régóta nem mosta ki a ruháit, így átkutatta a koszos ruháit, hogy van-e valami, ami elég tiszta ahhoz, hogy felvegye.

Ya desde hace mucho tiempo que Tom no lavaba ropa, así que él buscaba en su ropa sucia para ver si había algo lo suficientemente limpio que pudiera ponerse.

- Tiszta gaz volt a kertünk.
- Ellepte a gaz a kertünket.
- Gazban állt a kertünk.
- Tele volt gazzal a kertünk.
- Gaz borította a kertünket.

Nuestro jardín estaba lleno de malas hierbas.

- A humor, mint egy béka, felboncolható, de meghal a folyamatban, és az egyes részek elbátortalanítanak mindenkit, kivéve a pusztán tudományos elmét.
- A humort fel lehet boncolni, mint egy békát, csakhogy ennek során meghal, az alkotórészei pedig mindenkit visszataszítanak, aki nem tiszta tudományos elmével közelít hozzájuk.

El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.