Translation of "Meglepetés" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Meglepetés" in a sentence and their turkish translations:

- Ez egy meglepetés.
- Ez meglepetés.

- Bu bir sürpriz.
- O bir sürprizdir.
- Sürpriz!

Micsoda meglepetés!

- Ne sürpriz!
- Bu ne sürpriz!

Meglepetés lenne.

O bir sürpriz olacaktı.

Az meglepetés.

Bu bir sürpriz.

- Meglepetés!
- Meglepi!

Sürpriz!

Milyen kellemes meglepetés!

Ne hoş bir sürpriz!

Nagy meglepetés volt.

O büyük bir sürprizdi.

Milyen kellemetlen meglepetés!

Ne tatsız bir sürpriz!

Nem volt meglepetés.

- O bir sürpriz değildi.
- Sürpriz olmadı.

Számomra ez meglepetés.

Bu benim için bir sürpriz.

Az élet csupa meglepetés.

Yaşam sürprizlerle doludur.

Nem volt semmilyen meglepetés.

Hiç sürpriz yoktu.

Ez egy váratlan meglepetés.

Bu beklenmedik bir sürpriz.

Nem lesz semmilyen meglepetés.

Hiç sürpriz olmayacak.

Mi lenne a meglepetés?

Sürpriz ne olurdu?

Ez nem nagy meglepetés, ugye?

Bu pek sürpriz sayılmaz, değil mi?

Milyen meglepetés, hogy itt látlak!

Seni burada görmek ne güzel bir sürpriz!

Tudom, hogy ez egy meglepetés.

Bunun bir sürpriz olduğunu biliyorum.

A döntés nem volt meglepetés.

Karar bir sürpriz değildi.

Bent, a sátorban jön a meglepetés.

Şaşkınlık verici bir durum.

A politikai realisták számára ez nyilván nem lesz meglepetés,

Bu, politik gerçekçiler için çok şaşırtıcı bir durum olmasa da

Csúnya meglepetés volt rájönni, hogy ő szembesült a Cseh Hadsereg teljes hatalmával:

Onun olduğunu keşfetmek kötü bir sürpriz oldu Bohemya Ordusu'nun tüm gücüyle karşı karşıya kaldı: