Translation of "Semmilyen" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Semmilyen" in a sentence and their spanish translations:

Semmilyen más szervhez,

Ningún otro órgano,

Semmilyen krokodilom nincs.

No tengo ningún cocodrilo.

Ne próbálkozz semmilyen trükkel.

No intentes algún truco.

Nem volt semmilyen sértő szándékom.

No pretendía ofender.

A szobámban nincs semmilyen óra.

En mi cuarto no hay ningún reloj.

Nem szabad elutasítanunk semmilyen lehetőséget.

No debemos descartar ninguna posibilidad.

Azóta sem utaztam semmilyen más országba,

Desde entonces, no he viajado a ningún otro país,

De sajnos nem jött semmilyen tündér,

¡Lástima! No vino ningún hada de género,

Akinek nem volt semmilyen kutatási tapasztalata.

sin experiencia en investigación.

Jack nem követett el semmilyen hibát.

Eso no es culpa de Jack.

Talán az ember életében semmilyen más tárgyhoz

quizás ningún otro objeto en la vida humana,

De semmilyen más eredménye nem volt rossz,

Pero ninguna otra prueba era negativa.

Az alkohol nem old meg semmilyen problémát.

El alcohol no resuelve ningún problema.

- Nem volt semmilyen rejtekhely.
- Nem volt hová elrejtőzni.

- No hubo ningún sitio donde esconderse.
- No había ningún lugar para esconderse.

Azt mondta Tom, hogy nem ismer semmilyen Maryt.

Tom me dijo que no conocía a nadie llamado María.

- Én nem hallottam csobbanást.
- Nem hallottam semmilyen csobbanást.

No oí un chapoteo.

Bár a tünetek enyhültek, semmilyen gyógymód nem volt lehetséges.

Ninguna cura fue posible, a pesar de la reducción de síntomas.

"Azoknak, akik valóban fertőzöttek, de semmilyen tünetük nincs, vagy minimális,

"Aquellos que están actualmente infectados y no lo saben, o casi no muestran síntomas,

Javaslom neked, hogy azt semmilyen körülmények között ne tedd meg.

Te aconsejo que no lo hagas bajo ningún concepto.

Az egész történetet akarom hallani, és ne hagyj ki semmilyen részletet.

- Quiero escuchar toda la historia, y no te dejes ningún detalle.
- Deseo oír la historia completa, y no se salte ningún detalle.

Az állam nem old meg semmilyen problémát. Az állam maga a probléma.

El Estado no soluciona los problemas, el Estado es el problema.

- Nincsen semmilyen olvasni való könyvem.
- Nincs egyetlen könyvem, amit elolvassak.
- Nincs még egy könyvem sem, amit olvashatnék.

No tengo ningún libro que leer.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- ¡No puede ser!
- De ninguna manera.
- ¡Imposible!
- ¡Claro que no!
- ¡De ningún modo!
- ¡De eso nada!
- ¡Ni cagando!
- ¡Mangos!
- ¡Minga!
- ¡Ni en pedo!