Translation of "Semmilyen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Semmilyen" in a sentence and their russian translations:

Semmilyen más szervhez,

Ни один орган,

Semmilyen krokodilom nincs.

Нет у меня никакого крокодила.

Nincs semmilyen terv.

Ничего не спланировано.

Ne próbálkozz semmilyen trükkel.

Без фокусов.

Nem volt semmilyen megoldás.

Выхода не было.

Nem ismerek semmilyen harcművészetet.

Я не владею боевыми искусствами.

Nem láttunk semmilyen jelzést.

Мы не видели никаких знаков.

Nem lesz semmilyen meglepetés.

Никаких сюрпризов не будет.

Nem volt semmilyen problémánk.

У нас не было никаких проблем.

Nem volt semmilyen sértő szándékom.

- Я не хотел никого обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.

Ennek semmilyen következményei nem lesznek.

- Это не будет иметь последствий.
- Это не повлечёт за собой последствий.

Tamásnak nem volt semmilyen bizonyítéka.

У Тома не было доказательств.

Azóta sem utaztam semmilyen más országba,

С тех пор я не ездила ни в какие другие страны,

Akinek nem volt semmilyen kutatási tapasztalata.

У меня не было исследовательского опыта.

Tom semmilyen részletet nem hagyott ki.

Том не упустил никаких подробностей.

Tom nem szegett meg semmilyen szabályt.

Том не нарушал никаких правил.

Jack nem követett el semmilyen hibát.

Это не Джек виноват.

Talán az ember életében semmilyen más tárgyhoz

возможно, ни один объект в человеческой жизни

De semmilyen más eredménye nem volt rossz,

Но другие исследования не выявили у неё патологий,

Ami azt illeti az angol nyelvtudásom semmilyen.

А вообще-то мой английский абсолютно никакой.

Ne tegyen semmilyen hirtelen vagy erőszakos mozdulatot!

Не делайте внезапных или грубых движений.

Az alkohol nem old meg semmilyen problémát.

Алкоголь не решает никаких проблем.

Semmilyen tintám nincs, sem kék, sem piros.

У меня нет никаких чернил, ни синих, ни красных.

- Hol van a buktató? - Nincs semmilyen buktató! Esküszöm!

«В чём подвох?» – «Нет никакого подвоха, клянусь».

- Nem volt semmilyen rejtekhely.
- Nem volt hová elrejtőzni.

Спрятаться было негде.

Azt mondta Tom, hogy nem ismer semmilyen Maryt.

- Том сказал мне, что не знает никакой Мэри.
- Том мне сказал, что не знает никого по имени Мария.

- Én nem hallottam csobbanást.
- Nem hallottam semmilyen csobbanást.

Я не слышал всплеска.

Bár Tom egy nyelvész, nem beszél semmilyen idegen nyelvet.

Хотя Том и лингвист, он не говорит ни на одном иностранном языке.

"Azoknak, akik valóban fertőzöttek, de semmilyen tünetük nincs, vagy minimális,

"Для тех, кто заражен, но не знает об этом и почти не проявляет симптомов,

Ne vigyetek semmilyen ételt a sátorba, mert odacsalogatja az állatokat!

Не приносите в палатку еду. Это привлечёт животных.

- Nem várom el Tomtól, hogy segítsen.
- Nem várok Tomtól semmilyen segítséget.

Я не жду от Тома помощи.

- Nem tudok előhozakodni egy jó ötlettel.
- Semmilyen jó ötlet sincs a tarsolyomban.

Я не могу придумать ничего дельного.

- Én nem hallottam autót.
- Én nem hallottam egy autót sem.
- Én semmilyen autót sem hallottam.

Я не слышал никаких машин.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- Не может быть!
- Ещё чего!
- Это невозможно!
- Никогда в жизни!
- Быть не может!
- Это исключено!
- Ни в коем случае!
- Ни за что!