Translation of "Kellemes" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Kellemes" in a sentence and their turkish translations:

- Kellemes vakációt!
- Kellemes ünnepeket!

- İyi tatiller.
- Bayramınız kutlu olsun.
- Mutlu tatiller.

Kellemes?

Güzel mi?

Kellemes érzés.

Gerçekten iyi hissettirir.

Kellemes estét!

Akşamın keyfini çıkarın.

Kellemes karácsonyt!

İyi Noeller.

Kellemes utat!

İyi yolculuklar.

Egészen kellemes.

Oldukça hoş.

Nagyon kellemes.

Bu çok güzel.

Kellemes napot!

- Gününü gün et.
- Günün tadını çıkar.

Kellemes ittlétet!

- İyi eğlenceler.
- İyi konaklamalar.

Kellemes kávéillat fogadott,

Evi kahve kokuyordu,

Kellemes hangja van.

Onun hoş bir sesi var.

Kellemes hétvégétek volt?

Güzel bir hafta sonu geçirdiniz mi ?

Kellemes húsvéti ünnepeket!

Mutlu Paskalyalar.

Kellemes napot kívánok!

Sana güzel bir gün dilerim!

Milyen kellemes meglepetés!

Ne hoş bir sürpriz!

Legyen kellemes heted!

İyi haftalar!

Kellemes szünet volt.

Bu güzel bir molaydı.

Kellemes munka volt.

O keyifli bir iş değildi.

Kellemes illatod van.

Güzel kokuyorsun.

Nem lesz kellemes.

O hoş olmayacak.

Mindenkinek kellemes hétvégét!

Herkese iyi bir hafta sonu dilerim.

Kellemes hétvégét kívánok!

Sana güzel bir hafta sonu dilerim!

Kellemes időszakom volt.

Güzel bir zaman geçirdim.

Legyen kellemes utad!

Sana güzel bir yolculuk diliyorum.

- Jó szórakozást!
- Kellemes időtöltést!

İyi eğlenceler.

Ez egy kellemes hely.

Bu güzel bir yer.

Szerintem ez nagyon kellemes.

Sanırım o çok hoş.

Szerintem kellemes illatod van.

- Bence güzel kokuyorsun.
- Bence güzel kokuyorsunuz.

Ma kellemes nap van.

Bugün hoş bir gün.

- Jó repülést!
- Kellemes repülést!

İyi uçuşlar.

- Kellemes utat!
- Jó utazást!

- İyi yolculuklar.
- İyi yolculuklar!

Eltelt egy kellemes este.

Hoş bir gece geçirdim.

A buli kellemes volt.

Parti eğlenceliydi.

Ez egy kellemes város.

Güzel bir kasaba.

A szex kellemes dolog.

Seks zevklidir.

Mari látványa nagyon kellemes.

Mary göze oldukça hoş.

Köszönet a kellemes napért.

Güzel bir gün için teşekkür ederim.

Tom nagyon kellemes ember.

Tom çok güzel bir adam.

Nyerni mindig kellemes dolog.

Kazanmak her zaman güzel.

Kellemes itt a szellő.

Burada güzel bir esinti var.

Nagyon kellemes este volt.

O çok keyifli bir akşamdı.

Ez igen kellemes élményre hasonlít.

Aslında oldukça kârlı bir iş.

Könnyed s kellemes beszélgetőpartner volt,

Sohbeti güzel biriydi,

Kellemes időt töltöttünk a kávéházban.

Bir kafede hoşça vakit geçirdik.

Ez egy kellemes szálloda volt.

O güzel bir oteldi.

A rózsáknak kellemes illatuk van.

Güllerin güzel bir kokuları vardır.

A gyertyának kellemes illata van.

Mum güzel kokuyor.

- Ő jó ember.
- Kellemes ember.

O hoş bir insan.

- Érezd jól magad!
- Kellemes kikapcsolódást!

İyi tatiller.

Mostantól csak kellemes dolgokról beszéljünk.

Artık güzel şeylerden bahsedelim.

Mary olyan lány, aki kellemes beszélgetőpartner.

Mary konuşması hoş olan bir kızdır.

Találtam egy kellemes helyet a piknikhez.

Piknik yapmak için güzel bir yer buldum.

Lazíts! A randizás elvileg kellemes tevékenység.

Rahatla. Flört etmek eğlenceli olmalı.

Valójában én egy kellemes fickó vagyok.

Ben aslında iyi bir adamım.

- Tonynak szép hangja van.
- Tony hangja kellemes.

Tony'nin sesi güzel.

- Jó utat!
- Kellemes utat!
- Legyen jó utad!

Seyahatin tadını çıkarın.

Arra számíts, hogy kellemes meglepetésben lesz részed.

Hoş bir sürpriz olmasını bekleyin.

Oly kellemes volt, mint egy séta a parkban,

Parkta yürüyüş yapar gibi rahat ve doğal bir histi,

Mindnyájatoknak kellemes Karácsonyt és boldog új évet kívánok.

Hepinize Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl diliyorum.

- Tegnap szép időnk volt.
- Tegnap kellemes időnk volt.

Dün hoş bir hava geçirdik.

- Boldog karácsonyi ünnepeket!
- Boldog karácsonyt!
- Boldog Karácsonyt!
- Kellemes karácsonyi ünnepeket!

- Mutlu Noeller!
- Mutlu Noeller.

A nattónak rémes szaga van, de az íze nagyon kellemes.

" Natto " berbat kokuyor, ama lezzetli.

- Legyen szép napod.
- Legyen jó napod.
- Jó napot kívánok!
- Szép napot!
- Legyen kellemes napja!

İyi günler.

- Mit gondolsz Tomiról? - Kellemes a hangja. - Csak a hangja? - Hát, az arca átlagos, nem? - Csakugyan! Szerintem nagyon helyes.

"Tom hakkında ne düşünüyorsun?" "Onun güzel bir sesi var." "Sadece güzel bir ses mi?" "Pekala, onun yüzü özel bir şey değil, değil mi?" "Gerçekten mi! Sanırım o oldukça yakışıklı."

- Mindig kedves dolgokat mond róla, különösen akkor, ha a közelben van.
- Mindig kellemes dolgokat mond róla, különösen akkor, ha közel van.

O onun hakkında her zaman güzel şeyler söyler, özellikle o etrafta olduğunda.