Translation of "Számomra" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Számomra" in a sentence and their turkish translations:

- Ez számomra hasznavehetetlen.
- Számomra ez haszontalan.

Onun bana faydası yok.

- Ez számomra lehetetlen.
- Számomra ez képtelenség.

Benim için olanaksız.

Különösen számomra.

özellikle benim için.

- Mid van számomra?
- Mi van nálad számomra?

Benim için neyin var?

- Számomra valami különösnek tűnt.
- Számomra valami furcsának tűnt.

Ben bir şeyin tuhaf olduğunu düşündüm.

- Van üzenete számomra?
- Van valamilyen üzeneted a számomra?

- Benim için herhangi bir mesajınız var mı?
- Benim için hiç mesajın var mı?
- Bana hiç mesajın var mı?

Ajándéknak bizonyult számomra,

aslında bir hediye olduğu ortaya çıktı

Mindez meghagyja számomra,

Geriye kalan tek şey

Számomra ez sikertörténet.

Bu benim için bir başarıdır.

Számomra nyilvánvalónak tűnik.

Bana bariz görünüyor.

Mid van számomra?

- Benim için ne aldın?
- Benim için neyiniz var?

Számomra sárgának tűnt.

O bana sarı görünüyordu.

Van számomra levél?

Benim için hiç mektup var mı?

Öröm a számomra.

Bu benim için bir zevktir.

Számomra viccesnek tűnt.

Bana komik görünüyordu.

Ez nehéz számomra.

Bu benim için güç.

Ez lehetetlen számomra.

Bu benim için imkansız.

Számomra ez meglepetés.

Bu benim için bir sürpriz.

Számomra pótolhatatlan ő.

O, benim için değiştirilemez.

- Az ön barátsága számomra nagyon értékes.
- Számomra nagy érték a barátságod.
- Számomra nagy érték a barátságotok.

Senin dostluğunun benim için büyük değeri var.

Számomra ez elég nyugtalanító.

Bilemiyorum, bence oldukça rahatsız edici bir durum.

Számomra sértő és kirekesztő.

Bence kırıcı ve dışlayıcı.

Számomra mind egyforma volt.

Hepsi benim için aynıydı.

Számomra... Ez kegyetlenül hangozhat,

Bana göre... Söylediklerim zalimce gelebilir

Nem hangzott igaznak számomra.

bana doğru gelmedi.

Számomra ez annyira izgalmas,

Bu benim için çok güzel bir şey

Számomra ez nem probléma.

Benim için bu bir sorun değil.

Ez számomra jó hír.

Bu benim için iyi bir haber.

Nagyon hasznos lenne számomra.

Benim için çok yararlı olur.

Ez sokat jelent számomra.

O benim için çok şey ifade ediyor.

Ez nagyon fontos számomra.

Bu, benim için çok önemli.

Nem volt könnyű számomra.

- O benim için kolay değildi.
- Benim için kolay değildi.

A zene fontos számomra.

Müzik benim için önemli.

Számomra ez észszerűnek tűnik.

O bana makul görünüyor.

Taxit fogni számomra luxus.

Taksiye binmek benim için bir lüks.

Ez számomra csak egy eszköz.

Benim için uzay mühendisliği sadece araç.

Számomra ez közös ereklyék alkotása.

Bu aracı, ortak hatıralar olarak düşünüyorum.

Az eredmény számomra is sokatmondó,

Bu ayrıca kişisel olarak beni de ilgilendiriyor

A barátságod számomra nagyon értékes.

Arkadaşlığın benim için değerli.

Ez igazán megrázó volt számomra.

O benim için büyük bir şoktu.

Ez túl bonyolult volt számomra.

- Bu benim için fazla zordu.
- O benim için çok zordu.

Ez teljesen új volt számomra.

- Bu benim için yepyeni bir durum.
- Bu benim için çok yeni bir durum.

Ismeretlen számomra ez a táj.

Manzara bana tanıdık değil.

- Óhajod parancs.
- Kívánságod számomra parancs.

- İsteğin benim için emirdir.
- Emriniz olur.

Semmit nem jelentett a számomra.

O benim için hiçbir şey ifade etmiyordu.

Semmit nem jelent a számomra.

O benim için hiçbir şey ifade etmiyor.

A beleegyezésetek fontos a számomra.

Senin onayın benim için önemli.

Számomra a munka a legfontosabb.

İş benim için en önemlisi.

Tom talált számomra egy franciatanárt.

Tom bana bir Fransızca öğretmeni buldu.

Számomra ez nagyon furcsán hangzik.

O bana çok garip geliyor.

A robothangok számomra elég kísértetiesek.

Robot sesleri benim için gerçekten ürpertici.

Itt nincs semmi a számomra.

Burada benim için hiçbir şey yok.

A barátaim nagyon fontosak számomra.

Arkadaşlarım benim için çok önemli.

Ez nem volt könnyű számomra.

Bu benim için kolay değildi.

Számomra Tom elég normálisnak látszik.

Tom bana oldukça normal görünüyor.

Számomra Mária a tökéletes lány.

Mary benim için mükemmel kız.

Végezetül, és számomra ez a legizgalmasabb,

Ayrıca kişisel olarak, kapalı alan yapay çiftliklerinin

A rasszizmus számomra sokáig talány volt.

Irkçılık benim için bir bilmece olarak kaldı uzun bir zaman.

Ez igazán maradandó dolog volt számomra.

Ve bu beni çok etkiledi.

Hogy mi is számomra a legfontosabb,

eğer Sierra Leone Cumhuriyeti'nin cumhurbaşkanı olarak seçilseydim,

Számomra a Chobaniban az a legjobb,

Chobani’nin en önemli yanı benim için şu oldu:

Számomra ez inkább jó hír volt.

Benim için bu iyi haber.

A számomra előírt adagolással és hatóanyagokkal.

dozlar ve ilaçlar bana göre.

Így ismerős számomra ez a hajtóerő.

Bu tarzda bir motivasyona aşinayım.

A vizsga túl nehéz volt számomra.

Sınav benim için çok zordu.

A biztos jövedelem fontos dolog számomra.

Güvenli bir gelir benim için önemli bir şeydir.

Ő egy ideális férj a számomra.

O, benim için ideal bir kocadır.

- Az fontos nekem.
- Ez fontos számomra.

O benim için önemli.

Őszintén szólva ez számomra nehezen hihető.

Açıkçası, ben onu inanılması zor buluyorum.

Mindig is különleges leszel a számomra.

Benim için her zaman özel olacaksın.

Természetesen nem közömbös számomra a dolog.

Elbette endişeliyim.

- Sokat jelentesz nekem.
- Sokat jelentetek számomra.

Benim için çok şey ifade ediyorsun.

Számomra teljesen világos, hogy mit kell tennünk.

Yapmamız gereken benim için oldukça açık.

De számomra egy önkéntesnek, aki feláldozza idejét,

Ama benim için, zamanından vazgeçip

- Ez érdekesnek tűnik nekem.
- Számomra érdekesnek tűnik.

O bana ilginç görünüyor.

Ez a név számomra semmit nem jelent.

O isim bana hiçbir anlam ifade etmiyor.

Amit elmondott, az rejtély volt a számomra.

Onun söylediği benim için bir gizemdi.

Amit mondasz, egyáltalán nem érthető a számomra.

Senin konuşman benim için hiç anlaşılabilir değil.

Hogy miért jöttek ők ide, homályos számomra.

Onların neden buraya geldikleri benim için bir sır.

- Számomra oda a remény.
- Elvesztettem minden reményemet.

Umudumu kaybettim.

Lehet, hogy számodra egyértelmű, de számomra nem.

- Belki de bu senin için açık ama benim için değil.
- Belki, senin için açık, ancak benim için değil.

Felteszik a kérdést: "Számomra mit jelent a szex?"

Soruyorlar: Cinsellik benim için nedir?

- Számomra minden új volt.
- Minden új volt nekem.

Her şey benim için yeniydi.

- Egyáltalán nem értem, amit mondtál.
- Amit mondtál, annak számomra se füle, se farka.
- Amit mondtál, annak számomra nincsen semmi értelme.

Ne söylediğini hiç anlayamıyorum.

Senkivel nem tudtam beszélni arról, ami számomra fontos volt.

Kendi sevdiğim konuları, insanlarla konuşamaz olmuştum.

Az oxigénpalack a hínárerdőben számomra nem lett volna ideális.

Sık bir yosun ormanında oksijen tüpü takmak benim için ideal değil.

- Nekem ez fontos.
- Ez fontos nekem.
- Számomra ez fontos.

Bu benim için önemli.

- Nekem ez fontos.
- Ez fontos nekem.
- Ez fontos számomra.

Benim için önemli.

Számomra az ideális nő jól nevelt, intelligens és poliglott.

Benim için ideal kadın, iyi huylu, akıllı ve birçok dilli olacaktır.

Elképzelhetetlen számomra, hogy olyan sokat el legyek a feleségemtől.

Uzun süre için karımdan uzak kalmam olanaksız.

Ez a könyv számomra ugyanaz, mint számodra a Biblia.

İncil senin için neyse bu kitap da benim için odur.

- Számomra az angol nem egyszerű.
- Nekem nem könnyű az angol.

İngilizce benim için kolay değil.

- A mondat nekem jónak tűnik.
- A mondat számomra jónak tűnik.

Cümlede bir sıkıntı göremedim.

Rengeteg francia szót tudok, de számomra nehéz őket mondatba foglalni.

Çok Fransızca kelime biliyorum ama cümle içinde bir araya getirmekte zorlanıyorum.

Nem fontos a számomra, hogy győz-e a csapatunk vagy veszít.

Bizim takımın kazanması ya da kaybetmesi umurumda değil.

Mivel nagyon okos és kedves, ez a kutya számomra egy jó társ.

Çok zeki ve nazik olduğu için, bu köpek benim için iyi bir arkadaştır.

- Ez az év újabb kihívásokat tartogat számomra.
- Újabb kihívásoknak nézek elébe ez évben.

Bu yıl benim için yeni bir meydan okuma.