Translation of "Hazulról" in Turkish

0.029 sec.

Examples of using "Hazulról" in a sentence and their turkish translations:

- Ő vasárnaponként ritkán megy el hazulról.
- Vasárnaponként ritkán megy el hazulról.
- Ritkán megy el hazulról vasárnaponként.

O, pazar günleri nadiren dışarı çıkar.

Elmentél hazulról tegnap este?

Dün gece dışarı çıktın mı?

Láttam Andreát hazulról elmenni.

Andrea'yı evden ayrılırken gördüm.

Hétkor mentem el hazulról.

Ben yedide evden ayrıldım.

- Elintézem, hogy valaki elhozzon téged hazulról.
- Elintézem, hogy valaki elhozza önt hazulról.

Seni evinden alması için birini ayarladım.

Fésülködj meg, mielőtt elmész hazulról.

Dışarı çıkmadan önce saçını tara.

- Tom elment otthonról.
- Tamás elment hazulról.

- Tom evden ayrıldı.
- Tom evi terk etti.

Tamás általában hétkor megy el hazulról.

Tom genellikle saat yedide evden ayrılır.

Általában hat harminckor megyek el hazulról.

Genellikle 6: 30'da evden ayrılırım.

Mi lenne, ha ma este elmennénk hazulról vacsorázni?

Bu gece dışarıda yemeğe ne dersin?

Tamás mindig hét óra előtt megy el hazulról.

Tom her zaman evden yediden önce ayrılır.

Alig mentem el hazulról, amikor zuhogni kezdett az eső.

Evden ayrılır ayrılmaz şiddetli şekilde yağmur yağmaya başladı.

Épp indulni akartam hazulról, amikor elkezdett szemerkélni az eső.

Yağmur çiselemeye başladığında evi terk etmek üzereydim.

Negyed kilenckor megyek el hazulról és háromnegyed kilenckor érek az iskolába.

8.15'te evden ayrılırım ve 8.45'te okula varırım.

- Azon voltam, hogy elmegyek hazulról.
- Azon voltam, hogy elmegyek otthonról.
- Azon voltam, hogy elmegyek itthonról.

Evimden ayrılmak üzereydim.

- Tom már elment hazulról, de Mari még mindig itt van.
- Tom már hazament, de Mari még mindig itt van.

Tom çoktan eve gitti ama Mary hâlâ burada.

- Te nem vagy százas!
- Elment az eszed.
- Te őrült vagy!
- Te bolond vagy!
- Te nem vagy normális!
- Neked elmentek otthonról?
- Neked nincs kinn mind a négy kereked!
- Te meg vagy húzatva!
- Neked hiányzik egy kereked!
- Te egy eszelős vagy.
- Te nem vagy komplett!
- Neked elmentek hazulról!
- Neked felforrt az agyvized!
- Te dilis vagy!
- Neked elment az eszed!
- Te egy pszichológiai eset vagy!
- Te be vagy csavarodva!
- Te lökött vagy!

Sen delisin.