Translation of "Gyors" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Gyors" in a sentence and their turkish translations:

Olyan gyors!

Ne kadar çabuk!

Tom gyors.

Tom hızlı.

Milyen gyors!

Ne kadar hızlı'

Ez gyors volt.

O hızlı oldu.

Ő nagyon gyors.

O çok hızlı.

Gyors a kiszolgálás.

Servis hızlı.

Nagyon gyors volt.

O çok hızlıydı.

Tom gyors volt.

Tom hızlıydı.

Azért ez elég gyors.

Bu gerçekten hızlı.

A mókusok gyors mozgásúak.

Sincaplar hızlı hareket eder.

Az autó igen gyors.

Araba çok hızlı.

Tom nem elég gyors.

Tom yeterince hızlı değil.

Nem volt elég gyors.

Yeterince hızlı değildi.

Tom gyors fejszámolást végzett.

Tom kafasında hızlı bir hesaplama yaptı.

Sietek, úgyhogy gyors leszek.

Acelem var, bu yüzden bunu çabuk yapacağım.

Lehet egy gyors kérdésem?

Hızlı bir soru sorabilir miyim?

Nem vagy elég gyors.

Sen yeterince hızlı değilsin.

Tom tényleg gyors volt.

Tom gerçekten hızlıydı.

Mindig is gyors voltam.

Ben her zaman hızlıydım.

Tényleg nagyon gyors volt.

O gerçekten oldukça hızlıydı.

Nem vagyok elég gyors.

Ben yeterince hızlı değilim.

Nem voltam elég gyors.

Ben yeterince hızlı değildim.

- A behozatal gyors növekedése meglepett bennünket.
- Az import gyors növekedése meglepett minket.

İthalattaki hızlı artış bizi şaşırttı.

Műszaki területeken gyors megoldásokat akarunk,

Teknoloji sektöründe hızlı çözümler istiyoruz.

Nagyon köszönöm a gyors válaszod.

Hızlı cevabınız için teşekkürler.

A pletyka gyors lábakon jár.

Söylenti uçar.

Tamás nem volt elég gyors.

Tom yeterince hızlı değildi.

A gyors kaja tényleg egészségtelen?

Fast food gerçekten sağlıksız mı?

Szükségünk lesz a kibocsátások gyors csökkentésére.

hızlı bir şekilde emisyonları kesmemiz gerek.

Miss Kanda egy nagyon gyors futó.

Bayan Kanda çok hızlı bir koşucudur.

Nem vagyok olyan gyors, mint te.

Ben senin kadar hızlı değilim.

Légy olyan gyors, amennyire csak tudsz!

Mümkün olduğunca çabuk ol.

A kávéházban ettünk egy gyors ebédet.

Biz bir kafede hızlı bir öğle yemeği yedik.

Ennek a folyónak gyors a sodrása.

Bu nehrin akış hızlıdır.

Senki sem olyan gyors, mint te.

Kimse senin kadar hızlı değil.

Már nem olyan gyors, mint volt.

O eskisi kadar hızlı değil.

A kocsid gyors, de az enyém gyorsabb.

Senin araban hızlı ama benimki daha hızlı.

Tom a gyors észjárásával megmentette a napot.

Tom'un hızlı düşünmesi günü kurtardı.

Már nem vagyok olyan gyors, mint régen.

Ben eskisi kadar hızlı değilim.

Meg kell akadályoznunk a népesség gyors növekedését.

Hızlı nüfus artışını önlemeliyiz.

Gyors a lovad, de az enyém még gyorsabb.

Senin atın hızlı ama benimki daha hızlı.

és fogalmuk sincs arról, hogy gyors változásra van szükség.

ve bu hızlı değişimin zorunlu olduğunu bilmiyorlar.

A légi utazás gyors; a tengeri utazás azonban pihentető.

Hava seyahati hızlı ancak deniz seyahati huzurlu.

Ám egyes állatok számára túl gyors ütemben zajlik a változás.

Ama bazı hayvanlar için değişime ayak uydurmak zor.

Ez rugalmasabb felállás volt, ami segítette a zászlóalj gyors előremozgását,

Bu, birliklerin daha esnek ve hızlı ilerlemesini sağlardı.

A denevérek alkata a gyors, hosszútávú repüléshez alkalmazkodott, nem a levegőakrobatikához.

Bu yarasalar hızlı ve uzun mesafe uçmaya alışık... ...havada cambazlığa değil.

- Nehéz alkalmazkodni a gyors hőmérsékletváltozáshoz.
- Nehéz alkalmazkodni a hirtelen bekövetkezett hőmérsékletváltozáshoz.

Kendini sıcaklığın ani değişimlerine göre ayarlamak zordur.

- Gyorsan csukd be az ajtót.
- Csukd be gyorsan az ajtót!
- Csukd be gyors az ajtót!

- Hızla kapıyı kapat.
- Kapıyı kapat çabuk.

Az egyenlítő környéki trópusi esőerdők olyan gyors ütemben fogynak, hogy 2000-re talán 80%-uk eltűnik.

- Ekvatora yakın dar bir bölgede bulunan tropikal yağmur ormanları o kadar hızlı yok oluyor ki 2000 yılına kadar % 80'i yok olabilir.
- Ekvatora yakın dar bir bölgede bulunan,tropik yağmur ormanları o kadar hızlı yok oluyorlar ki 2000 yılına kadar onların yüzde sekseni gitmiş olabilir.