Translation of "Félénk" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Félénk" in a sentence and their turkish translations:

Tom félénk.

Tom utangaç.

Félénk vagy.

Sen utangaçsın.

Félénk vagyok.

Ben utangacım.

Félénk fiú vagyok.

- Ben utangaç bir çocuğum.
- Ben utangaç bir oğlanım.

Egy kicsit félénk.

O biraz utangaç.

Túlontúl félénk vagy.

Çok utangaçsın.

Tom félénk volt.

Tom utangaçtı.

Meglehetősen félénk vagyok.

Ben oldukça utangacım.

Tom rendkívül félénk, ugye?

Tom son derece utangaç, değil mi?

Tom nagyon félénk volt.

Tom çok utangaçtı.

Ne légy oly félénk!

Bu kadar ürkek olma.

Mari nagyon félénk lány.

Mary çok utangaç bir kız.

Mari egy kicsit félénk.

Mary biraz utangaç.

Ez a mókus nem félénk.

Bu sincap ürkek değil.

Tamás mindig is félénk volt.

Tom her zaman utangaçtı.

Ő félénk és keveset beszél.

O utangaçtır ve az konuşur.

A félénk tanuló elmotyogta a választ.

Utangaç öğrenci cevabını mırıldandı.

- Kezdetben visszahúzódó volt.
- Kezdetben félénk volt.

Başlangıçta utangaçtı.

Ó, igen. Régen nagyon félénk lány volt.

Evet. O çok utangaç bir kızdı.

Félénk, azért nem mondja ki, hogy szeretlek.

Çok utangaçtır bu yüzden "Seni seviyorum." diyemez.

Az igazság az, hogy a macskám félénk.

Gerçek kedimin utangaç olmasıdır.

Ami azért olyan nagy dolog, mert tudják, ő nagyon félénk.

önünde bunun hakkında konuştu ve çok utangaçtı.

Mary teljesen bele van habarodva Tomba, de túl félénk ahhoz, hogy beszéljen vele.

Mary Tom'a aşık ama o, onunla konuşmak için çok utangaç.

Tom mókusa egyáltalán nem félénk. Még közvetlenül az orrom előtt is ellopja a mogyorókat.

Tom'un sincabı hiç ürkek değil. Hatta o burnumun dibinden fındık çaldı.

- A félénk fiú elmotyogta a nevét.
- A szégyenlős fiú elmotyogta a nevét.
- A bátortalan fiú elmotyogta a nevét.

Utangaç erkek çocuğu adını mırıldandı.