Translation of "Oly" in French

0.004 sec.

Examples of using "Oly" in a sentence and their french translations:

Ez oly könnyű.

C'est tellement facile.

- Oly régóta várok már rád.
- Oly sokáig vártam rád.

Je t'ai attendu si longtemps.

oly sok részletből áll,

il y a tant de composants

Ne légy oly fukar!

Ne sois pas si radin !

Ne légy oly lusta!

- Ne sois pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseuse !
- Ne sois pas si paresseuse !
- Ne soyez pas si paresseuses !

Ne légy oly félénk!

Ne sois pas timide.

Ne légy oly türelmetlen!

- Ne sois pas si impatient !
- Ne sois pas tellement impatient !
- Ne sois pas si impatiente !
- Ne sois pas tellement impatiente !

- Ne légy oly pesszimista!
- Ne légy olyan pesszimista.
- Ne légy oly borúlátó!

Ne sois pas si pessimiste !

Ezért oly fontosak e dolgok.

Et c'est pourquoi tout cela est si important.

Mert a levegőszennyezettség oly mértékű

à cause de la piètre qualité de l’air

Az éneklés oly sok követelményt támaszt,

Le chant est une discipline si exigeante

Ne légy oly kíméletlen magaddal szemben.

Vous ne devriez pas être si dure avec vous-même.

Az ok, amiért oly sok ázsiai gazdaság,

La principale raison pour laquelle tant d'économies asiatiques,

A háborús idők kutatása oly sikeres volt,

Cette étude de l'après-guerre a été si réussie

A föld oly kék, mint egy narancs.

La terre est bleue comme une orange.

Kérni pedig oly egyszerű, mint használni a kifejezést:

La demande est souvent aussi simple qu'utiliser la phrase :

Oly kellemes volt, mint egy séta a parkban,

Je me sentais aussi à l'aise que pour une balade dans le parc

- Ne légy oly pesszimista!
- Ne légy olyan pesszimista.

- Ne sois pas si pessimiste !
- Ne soyez pas si pessimiste !

Légy oly jó es fogd már be a szádat!

Fais-moi le plaisir de la fermer.

A meggyőződés, vezetői képesség és elszántság oly magas foka nélkül.

et l'intensité de sa conviction, de son leadership et de sa détermination.

Amikor oly sokaknak, mint például Melissának, ez nem adatott meg.

quand tant de personnes, comme mon amie Melissa, ne l'étaient pas.

Mert a probléma oly összetett s nagy, és több hatáskört érintő:

car le problème est si compliqué, énorme et multi-juridictionnel.

A szikrát, amely oly sok áttörő felfedezéshez vezethet a földi életről.

et la clé de nombreuses découvertes majeures sur la vie sur notre planète.

oly módon, hogy növelik a helyi mérnöki, tudományos és űrtechnológiai tudásukat.

en enseignant à leur population l'ingénierie, les sciences et l'espace.

Akkor hogyan fogadjam el a tényt, hogy a másik oly súlyosan téved?

comment expliquer que vous ayez tellement, tellement tort ?

- Ne legyél ennyire naiv!
- Ne légy ennyire naiv!
- Ne légy oly naiv!

- Ne sois pas si naïf.
- Ne sois pas si naïve.

Ez a rendszer végül oly sok ellenőrzést és egyensúlyt követelt, hogy bármiféle változás -

C'était un système qui a finalement acquis tant de freins et contrepoids que le changement - en

Persze, hogy szomorú vagyok egy kicsit, hogy elhagyom a várost, ahol oly sok évet éltem.

Bien sûr, je suis un peu triste de quitter cette ville, où j'ai vécu pendant de nombreuses années.

A virágok olyan törékenyek és oly' szépek, hogy egyszerűen nem tudsz róluk metaforák és költészet nélkül beszélni.

Les fleurs sont si fragiles et si belles, qu'on ne peut pas en parler sans poésie ni métaphores.

- Mint sokan mások, ő is becsapja őt.
- Mint oly sokan mások, a hölgy is megcsalja őt.
- Sok más párhoz hasonlóan a nő itt is megcsalja a férfit.

Comme tant d'autres, elle va le berner.