Translation of "Esetben" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Esetben" in a sentence and their turkish translations:

Ebben a specifikus esetben

Bu belirli örnekte,

Vagy sok esetben: szavazók.

Birçok durumda oy verensiniz.

Ez esetben valahol középen.

bu durumda ortalarda bir yerde.

Még az esetben sem,

kimsenin sizi izlemediği

Ebben az esetben mindenféleképpen válaszoljanak,

Eğer durum buysa sorulan soruyu her koşulda yanıtlayın.

Ilyen esetben hasznos lehet a Tetris.

Bu durumda Tetris faydalı olabilir.

Ebben az esetben hívd a rendőrséget.

Bu durumda, polis çağırın.

Ebben az esetben előnyösebb készpénzzel vásárolni.

Bu durumda, peşin almak daha avantajlıdır.

Ebben az esetben – válaszoltam – egy hitközösséggel kezdeni

Dedim ki; "Öyleyse bir inananlar grubuyla başlamak

Célunk minden esetben a demokrácia helyreállítása volt.

Amacımız, her zaman ülkeyi demokratik sivil idare haline getirmekti.

A legrosszabb esetben majd dumálunk a podcastjainkról.

en kötü ihtimalle podkastlarımız hakkında konuşurduk.

Ez a veszteség elhanyagolható, abban ez esetben,

Ancak bu kayıp buzul havzasından gelen

Szerencsés esetben lehet, hogy nem lesz rá szükség.

Neyse ki belki de bunu yapmak zorunda değiliz.

A bíró ez esetben nem járt el sportszerűen.

Davadaki hakim adil değildi.

Majdnem minden esetben a páciens közel lakott az epicentrumhoz.

Vakaların neredeyse tümünde hastalar depremin merkezinde yaşıyordu.

Néhány esetben a vallás sok afrikait rendkívüli tettekre sarkall:

Bazı durumlarda din birçok Afrikalıyı aşırı uç seviyeye sürükler:

Facebook, te most ez esetben a rossz oldalra álltál!

Facebook, bu konuda tarihin yanlış tarafındaydın.

Abban az esetben, ha baleset történne, azonnal táviratozz nekem!

Kaza olması durumunda bana hemen telgraf çek.

- Hogyan kezeljük ezt az ügyet?
- Hogyan járjunk el ebben az esetben?

Bu sorunla nasıl başa çıkmalıyız?

A legjobb esetben addigra én még az életem felét sem éltem le.

O zamana kadar, en iyi senaryoda, ömrümün yarısı bile geçmemiş olacak.

Legjobb esetben olyanok leszünk, mint az az idős nő abban a viccben –

Bu durumda olabileceğimizin en iyisi o fıkradaki yaşlı kadın...

Neked kell átvenned a helyét abban az esetben, ha nem tud jönni.

Gelemediği takdirde, onun yerini almak zorunda kalacaksınız.

Sok ilyen ember van a világon. Normális esetben bátortalanok. Részegen válnak bátrakká.

Dünya'da böyle çok insan vardır. Normalde onlar cesur değildir. Hava karardıktan sonra, onlar cesur olur.

Abban az esetben, ha történne velem valami, azt szeretném, ha gondját viselnéd a gyerekeimnek.

Bana bir şey olması durumunda çocuklarımla ilgilenmenizi istiyorum.

- Ha így áll a dolog, akkor módosítom a nézeteimet.
- Ebben az esetben más a véleményem.

Bu durumda, fikrimi değiştireceğim.

- Ha esni fog, nem megyek.
- Abban az esetben, ha esni fog, nem megyek el.
- Ha esik, nem megyek el.
- Amenyiben esik, úgy nem megyek.

Yağmur yağması halinde, gitmem.