Translation of "Dobd" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Dobd" in a sentence and their turkish translations:

- Csak dobd el.
- Dobd csak ki.
- Dobd ki nyugodtan.

Sadece onu fırlat.

Dobd el!

Kapat şu konuyu artık!

Dobd oda!

- Onu oraya at!
- Onu oraya at.

Ne dobd el!

Onu atma.

Dobd ki Tomit!

Tom'u dışarı atın.

Dobd el őket!

Onları at.

Dobd a tűzbe!

Ateşe at.

Dobd el a fegyvereidet!

Silahlarınızı bırakın!

Ez szemét. Dobd el!

O, çöp. Onu atın.

Azt ne dobd el!

Onu atmayın.

Azt ne dobd ki!

Onu dışarı atma.

Dobd ki a vízbe!

Onları denize atın.

Ne dobd ezt ki!

Onu dışarı atma.

Csak dobd ki ezeket!

Sadece onları başından at.

Dobd vissza nekem a labdát!

Topu bana geri at.

- Dobd el a kockát!
- Guríts!

Zarı at.

Ne dobd be a törölközőt!

- Yenilgiyi kabul etmeyin.
- Pes etmeyin.

Kérlek, dobd nekem a labdát.

Lütfen Topu bana at.

Semmit sem ér. Dobd el!

O hurda. Onu at.

Azokat ne dobd a tűzbe!

Bu şeyleri ateşe atma!

- Dobd a labdát!
- Dobjad a labdát!

Topu at!

- Nem dobd ki csupán csak azért, mert el van törve!
- Azért még ne dobd ki, mert törött!

Sadece kırık olduğu için onu atma.

Ne dobd a szemetet oda, ahova nem való!

- Çöpünüzü başka yere dökmeyin.
- Çöpünüzü ait olmadığı yere koymayın.

- Ne dobd el a szemetet itt!
- Ne szemetelj itt!

Buraya çöp atmayın.

- Passzold már ide nekem!
- Kérlek, nekem dobd a labdát.

Lütfen Topu bana at.

Ne dobd el ezt az újságot! Én még nem olvastam.

Bu dergiyi atma. Ben henüz okumadım.

- Ne dobd ki ezt az újságot.
- Ne dobd ki ezt a folyóiratot.
- Ne dobja ki ezt az újságot.
- Ne dobja ki ezt a folyóiratot.

Bu dergiyi atma.

- Fogd meg, és dobd a tűzbe!
- Fogd meg, és tedd a tűzre!

Onu al ve ateşin üstüne koy.

- Vedd le a ruhád!
- Vesd le a ruháidat!
- Dobd le a ruháidat!

Elbiselerini çıkar.

Ne dobd el ezt az újságot még. Én még nem olvastam el.

Bu gazeteyi atma. Henüz onu okumadım.