Translation of "Akinek" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Akinek" in a sentence and their turkish translations:

Akinek van ügyvédje,

Avukatı olan bir göçmenin

- Tom nem az, akinek kiadja magát.
- Tom nem az, akinek mondja magát.

Tom olduğunu söylediği kişi değil.

Akinek kell a könyv, megkaphatja.

Kitabı isteyen herkes onu alabilir.

- Add oda valakinek, akinek szüksége van rá.
- Add oda bárkinek, akinek szüksége van rá.

Onu ihtiyacı olana ver.

akinek ennyire egyértelműen fajgyűlölő nézetei vannak.

bu kadar ortak yanım olması fikrine katlanamıyordum.

akinek legalább két közeli barátja van.

tüm zamanların en düşük seviyesinde.

akinek nem volt semmilyen kutatási tapasztalata.

ve araştırma deneyimim de yoktu.

Boldog az, akinek már nincsenek vágyai!

- Mutlu, artık hiçbir şeyde gözü olmayandır.
- Mutlu odur ki, artık hiçbir şeyde gözü olmasın.

Tom nem az, akinek mondja magát.

Tom kim olduğunu söylediği kişi değil.

Tudsz valakit, akinek állásra van szüksége?

Bir işe ihtiyacı olan birini tanıyor musun?

Akinek nem inge, ne vegye magára.

Yarası olan gocunur.

Hogy valaki, akinek nem erőssége a csevegés,

stand-up komedyeni gibi birine dönüşmesi

Akinek legutóbb elmondtam az elképzelésemet, bolondnak nézett.

Fikrimi söylediğim son kişi deli olduğumu düşündü.

Van egy barátom, akinek tanító az apja.

Babası öğretmen olan bir arkadaşım var.

Nem az az ember vagyok, akinek gondolsz.

Ben sandığın kişi değilim.

Az a személy, akinek írok, az anyám.

Yazdığım kişi annemdir.

A személyt, akinek nem itt lenne a helye –

burada olmaması gereken kişiyi tanımlamayı amaçlayan

Akinek van véleménye erről, tegye fel a kezét.

Bir fikri olan varsa lütfen elini kaldırsın.

Van egy barátom, akinek az apja híres zongorista.

Babası ünlü bir piyanist olan bir arkadaşım var.

Csak egy átlagos fickó vagyok, akinek nincs vesztenivalója.

Ben sadece kaybedecek hiçbir şeyi olmayan sıradan bir adamım.

Van egy barátom, akinek az apja híres író.

Babası ünlü bir romancı olan bir arkadaşım var.

Egy pasas, akinek dús bajusza volt, követni kezdett.

Büyük bıyıklı bir adam beni takip etmeye başladı.

Nem ismerek senkit, akinek tetszenének ezek a filmek.

Ben bu filmlerden hoşlanan kimseyi tanımıyorum.

Tom úgy tűnt, mint akinek van egy terve.

Tom bir planı var gibi görünüyordu.

Az asszonyt, akinek meghalt a férje, özvegynek nevezik.

Kocası ölmüş bir kadına dul denir.

Láttam egy lányt, akinek a haja a derekáig ért.

Saçları beline inen bir kız gördüm.

Ő az egyetlen a barátaim közül akinek van tehetsége.

O benim arkadaşlarımdan yetenekli olan tek kişidir.

Olyan valaki kell nekünk, akinek merész új ötletei vannak.

Cesur yeni fikirleri olan birine ihtiyacımız var.

Az első a 1,4 milliárd ember, akinek Kína a hazája.

İlki 1,4 milyar insanın Çin'e "Evim" demesi.

akinek nem csak táplálkozáson jár az esze. Kitartása dicséretre méltó.

Aklında yemekten fazlası var. Eh, ısrarcılıktan tam puan aldı.

Azt a férfit, akinek meghalt a felesége, özvegy embernek nevezik.

Eşi ölmüş bir adama dul denir.

A cégigazgató, akinek múlt pénteken bemutattalak, találkozni akar veled újra.

Geçen Cuma seninle tanıştırdığım şirket başkanı seni tekrar görmek istiyor.

- Boldogok a lelki szegények.
- Akinek esze nincsen, megkíméli a Jóisten.

Aklı olmayanı Allah kurtarır derler.

Ezt olvashatjuk: "Ha valaki csúnyát mond arra, akinek sötét a bőre."

kötü bir isim söylediğindedir" yazıyor.

Ezzel Oroszország konfliktusba került Japánnal, akinek szintén voltak tervei Mandzsúriával és Koreával.

Bu Rusya'yı Japonya ile çatışmaya soktu, Mançurya ve Kore üzerinde de tasarımları vardı.

Tom és Mary betegesen aggódnak a fiuk miatt, akinek mentális egészségügyi problémái vannak.

Tom ve Mary zihinsel sağlık sorunları olan oğullarıyla ilgili çok endişeli.

- Egyedül Tomnak nincsen jogosítványa a családunkban.
- Tom az egyedüli a családunkban, akinek nincs jogosítványa.

Tom ailemizde ehliyeti olmayan tek kişi.

A szegény nem az, akinek túl kevés vagyona van, hanem az, aki túl sokat szeretne.

Fakir, çok az şeye sahip olan değildir fakat çok isteyendir.

- Csak neked tűnt fel.
- Te vetted észre egyedül.
- Te vagy az egyedüli, akinek ez feltűnt.

Fark eden tek kişi sensin.

A legtöbben azt mondják, hogy a legjobb módja a nyelvtanulásnak az, ha olyantól tanulunk, akinek az az anyanyelve.

Çoğu insan bir yabancı dil öğrenmenin en iyi yolunun bir anadil konuşurundan öğrenmek olduğunu söylüyorlar.

- Azt hiszem, te vagy az egyetlen, akinek segítségre van szüksége.
- Azt hiszem, te vagy az egyetlen, aki segítségre szorul.

Sanırım yardıma ihtiyacı olan tek kişi sensin.

- Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
- Akinek vaj van a a fején, az ne menjen a napra.
- Azoknak, akik üveg házban élnek, nem kellene köveket dobálniuk.

Sırça köşkte oturanlar başkalarına taş atmamalılar.