Translation of "Tisztában" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Tisztában" in a sentence and their spanish translations:

Legyünk tisztában vele:

Tengan claro esto:

Tisztában vagyok a következményekkel.

Conozco las consecuencias.

Tisztában vagyok a problémáddal.

Estoy consciente de tu problema.

Tom tisztában van vele.

- Tom es consciente de eso.
- Tom está informado de eso.

- A fiatal tisztában volt a veszéllyel.
- A fiatalasszony tisztában volt a veszéllyel.
- A fiatal hölgy tisztában volt a veszéllyel.
- A fiatal lány tisztában volt a veszéllyel.

La chica era consciente del peligro.

Tom tisztában van a veszéllyel.

Tom está al tanto del peligro.

Nem volt tisztában a saját hibájával.

Él no se ha dado cuenta de su propio error.

Tisztában vagyok vele, hogy szeretik egymást.

Yo sé que ellos se aman mutuamente.

A lány tisztában volt a veszéllyel.

La chica era consciente del peligro.

Tisztában vagyok azzal, hogyan tudom megcsinálni.

Sé cómo lo puedo hacer.

Tisztában van vele, hogy nehéz a munka.

Él tiene presente que el trabajo es difícil.

Tom valószínűleg nem volt tisztában a problémával.

- Parece ser que Tom no está consciente del problema.
- Tom no parece estar enterado del problema.

De tisztában vagyunk vele, hogy meg kell tegyük,

Pero sabemos que tenemos que hacerlo,

Elengedhetetlen, hogy a megjelentek tisztában legyenek az eljárásrenddel,

Es crítico que los participantes de la corte entiendan el proceso,

Nem voltam vele tisztában, hogy ennyire rosszul érzed magad.

No me di cuenta que te sentías tan mal.

- Tudod, hogy mit teszel?
- Tisztában vagy vele, mit csinálsz?

¿Sabes lo que estás haciendo?

- Tudom, hogy nehéz.
- Tisztában vagyok vele, hogy ez nehéz.

- Sé que es difícil.
- Yo sé que es difícil.

Tisztában vagyok vele, hogy minden döntésemnek megvan a következménye.

Estoy consciente de que cada decisión que tomo acarrea una consecuencia.

Tisztában vagy vele, hogy nem szép dolgokat beszélnek rólad?

¿Estás consciente del hecho de que no se está hablando bien de ti?

Teljesen tisztában van azzal, hogy ő okozta a balesetet.

Él comprende plenamente de que él fue la razón del accidente.

Tom bizonyára tisztában van azzal, mi történt itt tegnap.

Seguro que Tom es consciente de lo que ocurrió aquí ayer.

Egy ideje már tisztában voltunk azzal, hogyan is működik ez.

Teníamos la idea general desde hacía un tiempo.

Úgy látszik nincs tisztában az édesapám és köztem lévő ellentéttel.

Parece que él no sabe acerca de mi conflicto con mi padre.

- Tomi nem ismeri a szabályokat.
- Tomi nincs tisztában a szabályokkal.

Tom desconoce las reglas.

- Tisztában van azzal, hogy mennyit ér.
- Ismeri a saját értékét.

Él es consciente de su propia valía.

Napóleon tisztában volt a korlátaival tábornok, de 1804-ben marsall lett

Napoleón era consciente de sus limitaciones como General, pero lo elevó a Mariscal en 1804,

A harcos tisztában van mind az erősségeivel és a gyengeségeivel is.

- El guerrero es consciente tanto de su fortaleza, cuanto de su debilidad.
- El guerrero conoce sus puntos fuertes y débiles.
- Un guerrero asimila su fortaleza y debilidad.

Az emberek, akár tisztában vannak vele akár nem, állandóan boldogságra törekszenek.

Los humanos están continuamente buscando la felicidad independientemente de si son conscientes de ello o no.

- Tudod, mi az a barátság?
- Tisztában vagy vele, mi a barátság?

¿Sabes lo que es la amistad?

A cégünknek szüksége van olyanra, aki tisztában van a modern technológiával.

Nuestra empresa necesita a alguien que esté familiarizado con la tecnología avanzada.

- Azt gondolom, nem vagy teljesen tisztában a következményekkel.
- Szerintem nem igazán látod át a következményeket.

No creo que entiendas de lleno las consecuencias.

- Nem árt tudni, ki mit fog csinálni.
- Fontos tudni, ki mit fog csinálni.
- Jó tisztában lenni vele, ki mit csinál majd.

Es importante saber quién hará qué.