Translation of "Lány" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Lány" in a sentence and their dutch translations:

Lány vagyok.

Ik ben een meisje.

- Mindkét lány nevetett.
- A két lány vihorászott.

- Beide meisjes lachten.
- Beide meisjes hebben gelachen.

A lány magányos.

Het meisje is eenzaam.

Lány létére bátor.

- Ze is moedig voor een meisje.
- Voor een meisje is ze moedig.

Fiú vagy lány?

Is het een jongen of een meisje?

Egy lány felhívott.

Een meisje belde me op.

Szegény lány megvakult.

Het arme meisje werd blind.

Ugrik a lány.

Het meisje springt.

Milyen rossz lány!

Wat voor een stout meisje!

Lány ikreik vannak.

Ze hebben tweelingdochters.

Mária nagyon csinos lány.

Maria is een erg knappe meid.

Nagyon is vonzó lány.

Ze is inderdaad een lief meisje.

A lány kenyeret eszik.

Het meisje eet brood.

Egy lány telefonált nekem.

Een meisje belde me op.

Azért, mert lány vagy.

Dat komt doordat je een meisje bent.

Ő egy szőke lány.

Ze is een blond meisje.

A lány ír nemzetiségű.

Het meisje is Iers.

Az a lány Mari.

Dat meisje is Mary.

A fiatal lány énekel.

Het jonge meisje is aan het zingen.

Mari nagyon félénk lány.

Mary is een heel verlegen meisje.

A lány is látta.

Het meisje zag het ook.

- Hazament.
- A lány hazament.

Ze ging naar huis.

Ki ez a lány?

Wie is dat meisje?

Ő három lány anyja.

Ze is de moeder van drie dochters.

- A lány még hisz a Mikulásban.
- A lány még hisz a Télapóban.
- A lány még mindig hisz a Jézuskában.

Het meisje gelooft nog steeds in de kerstman.

A lány fél a kutyáktól.

- Het meisje heeft schrik van honden.
- Het meisje is bang voor honden.

A lány olyan sápadt volt.

Het meisje zag er zo bleek uit.

A lány megmosta a haját.

Het meisje waste haar haar.

A lány szereti a lovakat.

Het meisje houdt van paarden.

Ő fiú és ő lány.

Hij is een jongen, zij is een meisje.

Az összes lány szereti Tomit.

Alle meisjes houden van Tom.

Tominak van egy lány-féltestvére.

Tom heeft een halfzus.

Te nagyon szép lány vagy.

Je bent een zeer mooi meisje.

- Szép a lány, aki a pékségben dolgozik.
- Szép a pékségben dolgozó, fiatal lány.

Het meisje dat in de bakkerij werkt, is knap.

Amit a lány mondott, akitől kaptuk.

die het meisje waar ik haar van kocht me had beloofd.

Belle Gibson életvidám ausztrál lány volt.

Belle Gibson was een gelukkige jonge Australische.

Az a kék szemű lány Jane.

Het meisje met blauwe ogen is Jane.

A lány alacsony a korához képest.

Het meisje is klein voor haar leeftijd.

Lány volt ugyan, de bátor is.

Hoewel ze een meisje is, is ze dapper.

Ilona a legmagasabb lány az osztályban.

Elena is het grootste meisje van de klas.

Ki az a lány rózsaszín ruhában?

Wie is het meisje in de roze jurk?

Hány lány van ezen a képen?

Hoeveel meisjes staan er op die foto?

A lány, aki zongorázik, a nővérem.

Het meisje dat piano speelt is mijn zuster.

A lány, aki Tommal beszél, Mary.

Het meisje dat met Tom spreekt, is Mary.

- Nem tudom biztosan, fiú-e vagy lány.
- Nem vagyok biztos abban, hogy fiú vagy lány.

Ik ben niet zeker of het een jongen of een meisje is.

Két csapat lány indult tüntetni Belarusz fővárosában,

gingen twee groepen meisjes de straat op om te protesteren in Minsk,

Ó, igen. Régen nagyon félénk lány volt.

Ja, ooit was ze een heel schuchter meisje.

Egyiket sem ismerem a két lány közül.

Ik ken geen van beide meisjes.

Olyan szép a lány, mint az anyja.

Ze is net zo mooi als haar moeder.

Fiú vagyok-e vagy lány? Kit érdekel?

Of ik een jongen of een meisje ben? Wie maakt dat wat uit?

Nem úgy viselkedett, mint egy átlagos lány.

Ze gedroeg zich niet als een normaal meisje.

- Ő még lány.
- Ő még egy kislány.

Ze is nog een meisje.

Azt sem tudja, fiú-e vagy lány.

- Hij weet zelfs niet of hij een jongen is of een meisje;
- Hij weet zelfs niet of het een jongen of een meisje is.

Tomi nem tudta, ki az a lány.

Tom wist niet wie het meisje was.

A lány beszállt abba az autóba és elment.

Zij stapte in de auto en reed weg.

Több az iskolánkban a lány, mint a fiú.

Bij ons op school zijn er meer meisjes dan jongens.

- Új lány van a szomszédban.
- Új szomszédasszonyunk van.

We hebben een nieuwe buurvrouw.

- Ő az osztálytársam.
- Ez a lány az osztálytársam.

Zij is mijn klasgenoot.

Talán nem hiszed el, de a lány kétéves.

Je gelooft het misschien niet maar dat meisje is twee jaar.

A lány pofon vágta a férfit, aki megcsípte a fenekét.

De jongedame gaf de man die haar in haar billen geknepen had een klap.

- A leány fél a kutyáktól.
- A lány fél a kutyáktól.

Het meisje heeft schrik van honden.

- A lány fél a kutyáktól.
- A leányzó tart a kutyáktól.

Het meisje heeft schrik van honden.

A fiatal lány anélkül elhagyta a házat, hogy egy szót szólt volna.

Het jonge meisje verliet het huis zonder ook maar iets te zeggen.

- A leányzó sírásba kezdett.
- Bőgni kezdett a lány.
- Elkezdett sírni a leány.

Het meisje begon te wenen.

Mikor a lány belépett a szobába, néhány fiú kicsúfolta őt a kicsi kalapja miatt.

Toen het meisje de kamer binnen kwam, lachten enkele jongens haar uit om haar klein hoedje.

- Ez a lány egy fiúra hasonlít.
- Az a kislány fiúsnak tűnik.
- Ennek a lánynak olyan fiús a külseje.

Dat meisje lijkt wel een jongen.

Az első eszperantó anyanyelvű ember egy lány volt, aki 1904-ben született. Az eszperantó anyanyelvűek száma ma több ezer.

De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.