Translation of "Hölgy" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Hölgy" in a sentence and their spanish translations:

Nem vagyok New-Age-hölgy, régimódi hölgy vagyok.

No soy una mujer "moderna" soy de la vieja escuela

Volt egy hölgy New Yorkban, nagyon fura külsejű hölgy,

Había una mujer en Nueva York, era muy rara

Ki az a hölgy?

¿Quién es esta mujer?

A hölgy mit rendel?

- ¿Qué quiere pedir?
- ¿Qué pide la señora?

A két hölgy egymásra mosolygott.

Las dos damas se sonrieron la una a la otra.

Ő egy nagyon elegáns hölgy.

Ella es una dama excepcionalmente elegante.

Az a fiatal hölgy nővér.

- Esa chica es enfermera.
- Aquella joven es una enfermera.

Igen, a hölgy a menedzserünk.

Así es, es nuestra jefa.

- A hölgy készen van.
- A nő készen van.
- A hölgy elkészült.
- A nő elkészült.

La mujer está lista.

Ez az ifjú hölgy én voltam.

Esta joven era yo.

Állítólag ez a hölgy színésznő volt.

Se decía que esa dama era una actriz.

Az idős hölgy a veteményeskertben tevékenykedett.

La anciana se mantenía ocupada en su huerta.

- A nő felébred.
- A hölgy felébred.

La mujer se despierta.

Ez az ifjú hölgy gazdagnak tűnik.

Esa jovencita parece rica.

Az idős hölgy leszállt a buszról.

La abuela bajó del autobús.

A hölgy kiadta utolsó fillérjét is.

La mujer gastó hasta la última peseta.

A hölgy nem engedett a kísértésnek.

La dama no cedió a la tentación.

A fehér ruhás hölgy egy híres színésznő.

La dama vestida de blanco es una famosa actriz.

Ez a hölgy nagyon jól néz ki.

Esa señora es muy guapa.

Az öreg hölgy egyedül élt egy háromszobás lakásban.

La señora mayor vivía sola en un apartamento de tres habitaciones.

- Ő egy türelmes nő.
- Ő egy türelmes hölgy.

Es una mujer paciente.

Ki az a hölgy, aki az ajtóban várakozik?

¿Quién es la señorita que está parada en la puerta?

- Az idős hölgy orvos.
- Ez az idős nő orvos.

La anciana es una doctora.

A molett hölgy egy majmot tartott a karjai közt.

La gorda mujer sostenía un mono.

Egyszer volt, hol nem volt egy hölgy, bizonyos Miss Margaret.

Había una vez una mujer llamada Srta. Margaret.

- A hölgy szimatolja a kávét.
- A nő szimatolja a kávét.

La mujer huele el café.

- Ki ez az öreg hölgy?
- Ki ez az idős nő?

¿Quién es esta anciana?

Az öreg hölgy megkérte a fiatal férfit, hogy vezesse át őt karonfogva az úton.

La viejita le pidió al joven que le diera el brazo para cruzar la calle.

Ha az a hölgy megérkezik, megmondom neki, hogy túl későn jött és mi nem tudjuk az ágyakat ilyen sokáig fenntartani.

Si llega aquella dama, le diré que llega demasiado tarde y que no podemos reservar camas por tanto tiempo.

- A fiatal tisztában volt a veszéllyel.
- A fiatalasszony tisztában volt a veszéllyel.
- A fiatal hölgy tisztában volt a veszéllyel.
- A fiatal lány tisztában volt a veszéllyel.

La chica era consciente del peligro.

- Egy hölgy és egy virágáruslány között nem az a különbség, hogy hogyan viselkedik, hanem az, hogy az emberek hogyan viselkednek vele.
- Egy úrinő és egy virágáruslány között nem a viselkedésükben van a különbség, hanem abban, ahogyan az emberek kezelik őket.

La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan.

Ezen a választáson rengeteg olyan dolog történt, melyet nemzedékek múlva is mesélni fognak. De ami ma este eszembe jut közülük, az egy hölgy, aki Atlantában adta le szavazatát. Ő sok mindenben hasonlít több millió társára, aki sorban áll, hogy hallassa hangját, egy dolgot kivéve: Ann Nixon Cooper százhat éves.

Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.