Translation of "Során" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Során" in a sentence and their spanish translations:

Törzsfejlődésünk évezredei során

En lo que va del milenio de evolución,

A történelem során

En el transcurso de la historia,

Az utazásaim során

Viajando

Az elnökségem során.

en el medio de la presidencia.

Az elmúlt évtized során

Durante la ultima década,

Utazásom során térképeket használtam.

He utilizado mapas durante mi viaje.

Az évek során városunk megváltozott,

Durante años, nuestra ciudad había cambiado,

Sétáim során sokat gondolkodtam azon,

En tan largo recorrido,

És manapság ázsiai utazások során

Si viajan por Asia hoy en día,

és valahol a történelem során

pero en algún momento

Egy közlekedési baleset során megsebesült.

Él se lastimó en un accidente de tránsito.

A vizuális játék során megtapasztalt

fueron respecto de las ideas matemáticas

A történelem során most tartunk ott,

Estamos en un punto de la historia

A trauma során tapasztalt súlyos stressz

Los niveles extremos de estrés experimentados durante el trauma

Az út során, értékes tudást szereztem.

En el camino, he aprendido algunas lecciones valiosas.

Mikor munkám során először találkozom valakivel,

Cuando la gente se reúne conmigo por primera vez en mi trabajo,

és a megoldások során újabbak felmerülése,

y que las soluciones a veces creen sus propios problemas,

Az évmilliók során, hogy megtévessze őket.

debieron inventar métodos increíbles para engañarlos.

Egyik vizsgálatunk során történelmi adatokat elemeztünk

En un estudio, revisamos datos históricos

Az offenzíva során sok katona megsebesült.

Varios soldados resultaron heridos en la ofensiva.

- Az egész út során körülötted forogtak a gondolataim.
- Az egész út során te jártál a fejemben.

En todo el viaje, mis pensamientos estaban en ti.

A felkészülés és maga a kirándulás során

tanto la planificación como el viaje en sí mismo,

Már korán rájöttem a nonprofit karrierutam során,

lo que supe al principio de mi carrera sin ánimo de lucro

A mai előadás során lehetőségük lesz arra,

Ahora, en la charla de hoy, tendrán la oportunidad

Csak annyit mondhatok, hogy személyes útja során

Es solo a lo largo de su viaje personal,

Az ismétlések során egyre finomodik az elméletünk.

Y al repetir varias veces este proceso, mejorarán su idea.

Ezt tehetjük a velük való párbeszéd során.

Y eso es lo que podemos hacer mediante nuestra conversación con ellos.

Hogy bebizonyítsuk. nem okoz évek során melanomát.

para estar seguros de que después de unos años no vayas a tener melanoma.

Az úgynevezett szén-dioxid-megkötés folyamata során.

a través de un proceso que conocemos como secuestro de carbono.

A mostani utunk során eléggé megismertük egymást.

Nos llegamos a conocer bien en un viaje reciente.

Fraktált soha nem konstruáltak az emberiség története során.

que nunca ha sido construido en toda la historia humana.

De tanulmányaim során végig az volt az érzésem,

Pero, a lo largo de mi educación,

Az elmúlt évszázad során sok érdekes újítást láthattunk.

Durante el siglo pasado, hemos visto muchas innovaciones interesantes.

Tomi a legutóbbi válság során elvesztette a munkáját.

Tom perdió su trabajo durante la última recesión.

Előre látom, hogy problémáik lesznek az expedíció során.

Preveo que ellos tendrán problemas en la expedición.

Tomi az oroszországi utazása során sok vodkát ivott.

Tom tomó mucho vodka durante su viaje a Rusia.

- Azt mondják, a legtöbb baleset a landolás és felszállás során történik.
- Azt mondják, a legtöbb baleset a le- és felszállás során történik.
- Azt mondják, a legtöbb baleset a leszállás és felszállás során történik.
- Azt mondják, a legtöbb baleset le- és felszállás során történik.

Dicen que la mayoría de los accidentes aéreos ocurren durante el despegue o el aterrizaje.

Mert sok ijesztő dolgot látni egy-egy utazás során.

porque muchas cosas que veo en mis viajes asustan mucho.

Amely a gyűjtött műanyagot közvetlen termékelőállítás során használja fel.

que está usando plástico social directamente en su producción.

A műtét során a helyi orvosnak lépésenként tanácsot adva.

guiando y asesorando a un médico local a través del procedimiento paso a paso.

Amikor a kutatásaim során rájöttem, mennyire hibás a rendszer,

al entender a través de mi investigación lo roto que estaba el sistema

Tanulás során az agy képes megváltoztatni az idegsejtek közötti kapcsolatokat.

Durante el aprendizaje, el cerebro puede cambiar las conexiones entre neuronas.

Mondok négy, a mindennapi élet során is használható könnyű példát.

Hay cuatro ejemplos sencillos que pueden usar en su estilo de vida.

Ez azt jelenti, hogy a légzés során állandó mozgásban van,

Lo que quiere decir que se moverá durante el proceso respiratorio,

Nem teljesen értettem meg mindent, amit az utazásaim során láttam,

No termino de entender muchas cosas que he visto en mis viajes,

Tudom, hogy utam során újabb és újabb különbségekbe fogok botlani,

Sé que voy a continuar chocándome con más diferencias en este viaje,

Másodszor, nem kell túl sok legyet elfogyasztania az év során.

Segundo, no necesita comer tantas moscas por año.

De még nem tudom, hogy életünk során ez miként alakul.

Pero aún no sé cómo se desarrolla esto a lo largo de la vida.

Néhány órányi nehéz harc során az újjászületés többször cserélt gazdát.

En varias horas de intensos combates, el reducto cambió de manos más de una vez.

Sokkal valószínűbb az is, hogy sikereket érnek el a karrierjük során.

Y también tienen más probabilidades de ser exitosos.

Ez csak a kezdete mindannak, amit a tanfolyam során látni fogsz.

Esto es solo el comienzo de lo que ustedes verán en este curso.

Ő volt az utolsó személy, akit vártam, hogy látom majd amerikai tartózkodásom során.

Él era la última persona que hubiera esperado ver durante mi estancia en los EE. UU.

A weboldal már 7 nyelven áll rendelkezésre, és reméljük, hogy a következő hetek során újabb opciókat vezethetünk be.

El sitio web ya está disponible en 7 idiomas, y esperamos poder introducir nuevas opciones en las próximas semanas.

- A humor, mint egy béka, felboncolható, de meghal a folyamatban, és az egyes részek elbátortalanítanak mindenkit, kivéve a pusztán tudományos elmét.
- A humort fel lehet boncolni, mint egy békát, csakhogy ennek során meghal, az alkotórészei pedig mindenkit visszataszítanak, aki nem tiszta tudományos elmével közelít hozzájuk.

El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.