Translation of "Valahol" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Valahol" in a sentence and their italian translations:

Együnk valahol máshol.

Mangiamo da qualche altra parte.

Valahol máshol voltam.

Ero altrove.

Valahol kell lennie.

Deve essere da qualche parte.

Egy felhőkarcolóban üldögélt valahol,

in una torre o altrove,

Ez esetben valahol középen.

in questo caso nel mezzo.

Valahol el kell kezdenünk.

- Dobbiamo iniziare da qualche parte.
- Noi dobbiamo iniziare da qualche parte.
- Dobbiamo cominciare da qualche parte.
- Noi dobbiamo cominciare da qualche parte.

Ott kell lennie valahol.

- Deve essere lì da qualche parte.
- Deve essere là da qualche parte.

Valahol itt kell lennie.

- Deve essere qui da qualche parte.
- Deve essere qua da qualche parte.

Tamás valahol itt van.

- Tom è qui da qualche parte.
- Tom è qua da qualche parte.

Valaki, valahol – mondjuk, Észak-Koreában –,

Qualcuno, da qualche parte, nella Corea del Nord, ad esempio,

Jártak valahol a szabadság alatt?

Dove siete andati di bello in vacanza?

és valahol a történelem során

ma a un certo punto la conversazione bidirezionale

Emlékszem, hogy láttam már valahol.

- Mi ricordo di averlo visto prima da qualche parte.
- Mi ricordo di averlo visto da qualche parte in precedenza.

Ezt valahol máshol kell megtenned.

- Dovrai farlo da qualche altra parte.
- Dovrà farlo da qualche altra parte.
- Dovrete farlo da qualche altra parte.

Tomnak itt kell lennie valahol.

Tom deve essere qui da qualche parte.

Nekem valahol megvan Tom címe.

- Ho l'indirizzo di Tom da qualche parte.
- Io ho l'indirizzo di Tom da qualche parte.

Tudom, hogy itt van valahol.

So che è qui da qualche parte.

- Majd eldugom valahová.
- Majd elrejtem valahol.

- Lo nasconderò da qualche parte.
- La nasconderò da qualche parte.

Valahol errefelé vesztettem el a kulcsomat.

Ho perso la mia chiave da qualche parte qui intorno.

Valahol a számítógépemen megvan Tom címe.

- Ho l'indirizzo di Tom da qualche parte nel mio computer.
- Io ho l'indirizzo di Tom da qualche parte nel mio computer.

Az igazság valahol középen helyezkedik el.

La verità sta nel mezzo.

Úgy érzem, itt van valahol errefelé.

Sento che lei è qui da qualche parte.

valahol a világon, erőszakos cselekményekkel ölnek meg.

da qualche parte nel mondo è ucciso per un atto violento.

és valahol a keleti városrészben lyukadtam ki,

e sono finito da qualche parte a est della città

Valahol a szívem tájékán lángol egy titkos szerelem.

Dentro il mio petto arde un amore segreto.

Valahol messze réges-régen élt egyszer egy szépséges hercegnő.

C'era una volta una bella principessa.

úgy gondolkodtam, mint egy polip És ez valahol kimerítő volt.

nella mia testa, pensavo come un polpo. Ed era tutto così faticoso, in un certo senso.

A füst azt jelzi, hogy valahol a közelünkben tűz van.

Il fumo è un segno che c'è del fuoco da qualche parte nelle vicinanze.

Biztos vagyok benne, hogy találkoztam vele valahol, de nem emlékszem, hogy ki ő.

- Sono sicuro di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Io sono sicuro di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Sono sicura di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Io sono sicura di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.