Translation of "Régen" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Régen" in a sentence and their spanish translations:

Régen kosárlabdázott.

Ella solía jugar baloncesto.

Régen szerette.

- Él solía amarla.
- Él una vez la amó.

Régen ivott.

Él solía beber.

- Régen nem láttalak.
- Régen láttalak.
- Régóta nem láttalak.

Hace tiempo que no te veo.

- Vasárnap régen templomba mentem.
- Régen templomba mentem vasárnap.

- Yo solía ir a la iglesia los domingos.
- Antes yo iba a la iglesia los domingos.

Régen itt élt.

- Él antes vivía aquí.
- Solía vivir aquí.

Már régen abbahagytam.

Renuncié hace mucho tiempo.

Régen ott éltem.

- Solía vivir allí.
- Yo solía vivir allí.

Régen voltam Kiotóban.

Visité Kioto hace mucho tiempo.

Régen szerette őt.

Ella solía amarle.

Régen láttuk egymást utoljára.

Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.

Már régen nem láttam őt.

- Hace mucho tiempo que no lo veo.
- No lo veo desde hace mucho tiempo.

Régen minden hétvégén korcsolyázni mentünk.

Antes íbamos a patinar sobre hielo todos los fines de semana.

Régen úszkáltam ebben a folyóban.

Yo solía nadar en este río.

- Régen kövér voltam.
- Dagadt voltam.

Solía ser gordo.

Már régen be kellett volna fejezned.

Lo debiste haber terminado hace mucho.

- Régen barátok voltunk.
- Valaha barátok voltunk.

Solíamos ser amigos.

Régen nem eszem abban az étteremben.

Hace tiempo que no como en ese restaurante.

- Pókerezni szokott velünk.
- Régen pókerezett velünk.

Él solía jugar póquer con nosotros.

Már nem olyan aktív, mint régen.

Él no es tan activo como solía ser.

Ezt szokta csinálni Tomi még régen.

Tom solía hacer eso.

Ó, igen. Régen nagyon félénk lány volt.

Sí, ella solía ser una niña muy tímida.

Még a jövő is jobb volt régen.

También el futuro era antes mejor.

Régen Japán bármely folyójában sok hal volt.

En cualquier río de Japón solía haber muchos peces.

Élt valahol réges-régen egy kegyetlen király.

Había una vez un cruel rey.

Ön egy fiúra emlékeztet, akit régen ismertem.

Me recuerdas a un chico que solía conocer.

Régen a házam előtt egy nagy fenyőfa volt.

Hace mucho tiempo solía haber un gran pino frente a mi casa.

Elég régen volt, hogy elmentem Disneylandbe a családommal.

Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.

Az ön ruhája már régen kiment a divatból.

Tu vestido ya está fuera de moda.

Ma már fele olyan gyakran járok fodrászhoz, mint régen,

Bien, voy al peluquero la mitad que antes,

Valahol messze réges-régen élt egyszer egy szépséges hercegnő.

Había una vez una hermosa princesa.

- Régen volt, amikor utoljára láttam önt.
- Régóta nem láttalak.

Tiene mucho tiempo que no te veo.

- Apám egykor bogárral hajtott.
- Az apám régen egy dudut vezetett.

Mi papá solía conducir un Escarabajo.

Nem régen kérdeztük, hogy a hajnövesztő gyógyszer minősége romlott-e.

Hace poco preguntamos si la calidad del crecepelo había disminuido más.

Valamikor réges-régen élt egy öreg király egy kicsike szigeten.

Hace mucho mucho tiempo vivía un viejo rey en una pequeña isla.

Sokkal-sokkal több ember fertőződött meg, mint régen a SARS-szal –.

hay muchísimas más personas infectadas de las que hubo con el SARS.

- Réges rég állt ott egy híd.
- Jó régen híd állt ott.

Hace mucho tiempo, allí había un puente.

- Azelőtt Bostonban éltem.
- Régebben Bostonban laktam.
- Valamikor Bostonban laktam.
- Régen Bostonban éltem.

Vivía en Boston.

- Milyen régen van ön Csehszlovákiában, Reindle úr?
- Mióta van Csehszlovákiában, Reindl úr?

¿Cuánto tiempo ha estado en Checoslovaquia, Sr. Reindle?

Réges-régen élt Indiában egy majom, egy róka és egy nyúl egymással barátságban.

Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.

- Milyen rég nem láttalak benneteket!
- Milyen régóta nem láttalak titeket!
- Milyen régen láttalak titeket utoljára!

¡Cuánto tiempo sin veros!