Translation of "Hová" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Hová" in a sentence and their spanish translations:

- Hová mentek?
- Ők hová mentek?

¿A dónde fueron?

- Hova mész?
- Hová megy Ön?
- Hová mentek?
- Hová mennek?

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde va?
- ¿Adónde va?
- ¿A dónde vas?
- ¿Para dónde vas?
- ¿Tú adónde vas?

Hová ment?

- ¿Adónde ha ido ella?
- ¿Adónde se ha ido?

Hová megyünk?

¿Adónde vamos?

Hová mentek?

¿Adónde iban ellos?

Hová mentél?

¿Adónde ibas?

- Hová mész? - Maldonadóba.

- ¿Adónde vas? - A Maldonado.

Nincs hová rejtőzni.

No hay donde esconderse.

Tamás hová ment?

- ¿Hacia dónde fue Tom?
- ¿Adónde fue Tom?
- ¿A dónde fue Tom?

Hová mész most?

- ¿Hacia dónde vas ahora?
- ¿Adónde vas ahora?

Hová fogsz költözni?

¿A dónde te vas a mudar?

Hová akarsz menni?

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿A dónde quieres ir?

Nincs hová rejtőznünk.

No tenemos ningún sitio donde escondernos.

Hová kell mennünk?

¿A dónde tenemos que ir?

Hová futsz, nyuszika?

¿Hacia donde vas, pequeña liebre?

Ezt hová tegyem?

¿Dónde debería poner esto?

Hová valósi vagy?

- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sos?

- Hová vezet az az út?
- Hová vezet ez az út?

¿A dónde va ese camino?

"Apa, hová mész?" -- kérdezte.

y le dijo: "Papi, ¿a dónde vas?"

Hová vezet e technológia?

¿Cuál es el futuro de esta tecnología?

Hová szeretnél menni először?

¿Adónde te gustaría ir primero?

Hová mész ma este?

¿A dónde vas a ir esta noche?

Nem tudom, hová ment.

No sé adónde ha ido.

Tudod, hogy hová ment?

- ¿Sabes para adónde fue?
- ¿Sabes adónde fue?

- Hova mész?
- Hová mész?

- ¿Adónde irás?
- ¿A dónde irás?

- Hova ment?
- Hová ment?

¿Adónde fue?

Tudnom kell, hová tegyem.

Necesito saber dónde poner esto.

Megkérdeztem, hogy hová ment.

Le pregunté adónde iba.

Eldöntötted, hová mégy szabadságra?

¿Decidiste a dónde ir en las vacaciones?

Hová megy a busz?

- ¿Para dónde va ese colectivo?
- ¿Hacia dónde va el colectivo?

Hová dugtad az ételt?

¿Dónde escondiste la comida?

Nem tudtam, hová mehetnék.

No sabía adónde ir.

Hová mész ilyen korán?

- ¿A dónde vas tan temprano?
- ¿Dónde vas tan temprano?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sois?
- ¿De dónde vienen?
- ¿De dónde sos?
- ¿De dónde son ustedes?
- ¿De dónde es?
- ¿De dónde eres tú?
- ¿De dónde es usted?

Lehetetlen tudni, hogy hová ment.

- No hay manera de saber adónde él se ha ido.
- Es imposible saber adónde él ha ido.

Hová megy ez a hajó?

- ¿Hacia dónde va este barco?
- ¿A dónde se dirige este barco?

Hová lett az összes kenyér?

- ¿Dónde quedó todo el pan?
- ¿Dónde fue a parar todo el pan?

Tudom, hogy Tom hová tart.

Sé hacia dónde va Tom.

Hová megy ez a vonat?

¿Adónde va este tren?

Kíváncsi vagyok, hová ment Joe.

Me pregunto adónde se fue Joe.

Hová vezet ez az út?

- ¿A dónde conduce este camino?
- ¿A dónde lleva este camino?

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sos?

Hová valósi Tomi és Mari?

¿De dónde son Tom y Mary?

Hová akarod, hogy ezt tegyem?

¿Dónde quieres que ponga esto?

Most, hogy látom, nincs hová futnom.

Ahora que me doy cuenta, no tengo a donde huir.

- Hová szeretnél menni?
- Hova szeretnél menni?

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿Adónde quiere ir?
- ¿A dónde te gustaría ir?
- ¿Adónde querrías ir?

- Hová mész legközelebb?
- Hova megyünk legközelebb?

¿Dónde vamos después?

- Este hová megyünk?
- Hova megyünk este?

¿Adónde vamos esta tarde?

- Hova raktad őket?
- Hová tetted őket?

¿Dónde los pusiste?

- Ön honnan jött?
- Hová valósi vagy?

- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde venís?
- ¿De dónde viene?
- ¿De dónde vienen?

Senki nem tudta, hogy hová megy.

Nadie sabía adónde fue.

Nem tudom, hogy ez hová tartozik.

No sé dónde va esto.

Tudni akarom, hogy Tomi hová ment.

Quiero saber a dónde fue Tom.

Nem tudja senki, hová ment Tomi.

Nadie sabe hacia dónde fue Tom.

- Tom szeretné tudni, hová dugta a kulcsot.
- Tom tudni akarja, hová rejtetted el a kulcsot.

Tom quiere saber dónde escondiste la clave.

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

¿De dónde eres, Karen?

Tudod-e, hogy hová ment az apád?

¿Sabes a dónde se ha ido tu padre?

- Hova dugtad őket?
- Hová rejtetted el őket?

¿Dónde los escondiste?

Nem igazán tudom hová tenni az akcentusát.

No puedo identificar del todo su acento.

Szerintem te tudod, hogy hová akarok menni.

Yo creo que sabes a dónde quiero ir.

Hová fogom tenni ezt a sok új cuccot?

¿Dónde iba a poner estas cosas nuevas?

- Nem volt semmilyen rejtekhely.
- Nem volt hová elrejtőzni.

- No hubo ningún sitio donde esconderse.
- No había ningún lugar para esconderse.

- Hová tettem a kocsikulcsot!?
- Hova raktam a slusszkulcsot!?

- ¿Dónde puse las llaves del coche?
- ¿Dónde habré puesto las llaves del coche?

Ami pedig igazán számít: hogy hová tudunk tovább fejlődni.

Lo que realmente importa es lo bueno que uno puede llegar a ser.

Mindegy, hogy hová mész Hollandiában, mindenhol fogsz látni szélmalmokat.

No importa a donde en Holanda vayas, verás molinos.

Tom nem emlékszik arra, hogy hová tette a kulcsát.

Tom no se acuerda de dónde dejó sus llaves.

- Azt kérdezte tőlem, hogy hová mentem.
- Azt kérdezte, hova megyek.

Ella me preguntó adónde iba.

- Hová megy ez a vonat?
- Hova megy ez a vonat?

- ¿Adónde va este tren?
- ¿Hacia dónde va este tren?

- Azt kérdezte, hova mentem.
- Azt kérdezte tőlem, hogy hová mentem.

Ella me preguntó adónde iba.

- Tudnom kell, hol ásta el Tomi az aranyat.
- Tudnom kell, hová temette Tom az aranyat.

Necesito saber dónde enterró Tom el oro.

- Mindenütt jó, de legjobb otthon.
- Mindegy, hogy hová mész, sehol sem olyan jó, mint otthon.

Vayas donde vayas, no estarás tan bien como en casa.

- Nem megyek veled, ameddig nem mondod meg nekem, hova megyünk.
- Nem megyek veled mindaddig, míg meg nem mondod, hogy hová megyünk.

No iré contigo a menos que me digas adónde vamos.

- Nem tudjuk, hol vannak a kincsek elrejtve.
- Mi nem tudjuk, hogy hová rejtették a kincseket.
- Mi nem tudjuk, hogy hova dugták el a kincseket.
- Nem tudjuk, hogy hol vannak a kincsek eldugva.

No sabemos dónde están escondidos los tesoros.