Translation of "Holnap" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Holnap" in a sentence and their spanish translations:

- Holnap találkozunk?
- Találkozunk holnap?

¿Quedamos para mañana?

- Visszajössz holnap?
- Visszajön holnap?

- ¿Volverás mañana?
- ¿Volverá usted mañana?

- Felhívhatlak holnap?
- Holnap felhívhatom?

- ¿Puedo telefonearle mañana?
- ¿Puedo llamarte mañana?

- Esik holnap?
- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?
- Esni fog holnap?

¿Lloverá mañana?

- Holnap látjuk egymást?
- Holnap találkozunk?
- Látjuk egymást holnap?

¿Nos vemos mañana?

- Esik holnap?
- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?

¿Lloverá mañana?

- Holnap meglátogatlak.
- Holnap meglátogatlak benneteket.

Te visitaré mañana.

- Holnap távozz!
- Holnap menj el!

- Sal mañana.
- Vete mañana.
- Idos mañana.
- Váyanse mañana.
- Váyase mañana.

- Látjuk egymást holnap!
- Találkozunk holnap!

¡Nos vemos mañana!

- Holnap vasárnap.
- Holnap vasárnap van.

Mañana es domingo.

- Holnap látjuk egymást!
- Holnap találkozunk.

¡Nos vemos mañana!

- Holnap kezdek.
- Holnap fogok kezdeni.

- Empiezo mañana.
- Mañana empiezo.
- Comienzo mañana.

- Holnap havazni fog.
- Holnap havazik.

Mañana nevará.

- Holnap látjuk egymást!
- Holnap találkozunk!

¡Nos vemos mañana!

- Holnap karácsony.
- Holnap karácsony napja van.

Mañana es Navidad.

- Gyere vissza holnap!
- Jöjjön vissza holnap!

Vuelve mañana.

- Hozom neked holnap.
- Holnap elhozom neked.

Te lo traeré mañana.

- Talán holnap eljön.
- Talán jön holnap.

- Puede que ella venga mañana.
- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.
- Tal vez ella venga mañana.

- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?

¿Lloverá mañana?

- Esni fog holnap?
- Holnap esni fog?

¿Lloverá mañana?

- Holnap Törökországba utazom.
- Holnap elutazom Törökországba.

Voy a Turquía mañana.

- Holnap ünnep van.
- Holnap ünnep lesz.

Mañana es feriado.

Holnap elhagylak.

- Mañana me despido de ti.
- Te voy a dejar mañana.

Viszlát holnap!

- Hasta mañana.
- Te veo mañana.
- Los veo mañana.

Holnap hívlak.

Te llamaré mañana.

Dolgozok holnap.

Mañana trabajo.

Találkozzunk holnap!

Reunámonos mañana.

Holnap elutazunk.

Nos vamos a ir mañana.

Holnap jön.

Él vendrá mañana.

Gyere holnap!

Venga mañana.

Felhívhatlak holnap?

¿Puedo llamarte mañana?

Holnap visszajön.

Él volverá mañana.

Holnap jön?

¿Vendrá mañana?

Holnap vitorlázunk.

Mañana vamos a navegar.

Holnap szerda.

Mañana es miércoles.

Esik holnap?

¿Lloverá mañana?

Holnap kezdek.

- Empiezo mañana.
- Mañana empiezo.
- Comienzo mañana.

Holnap elutazol?

¿Vas a salir mañana?

Holnap indulok.

Iré mañana.

Ráérsz holnap?

¿Tienes libre mañana?

Elmész holnap?

¿Vas a salir mañana?

Akkor holnap!

Hasta mañana.

Holnap havazhat.

Mañana podría nevar.

- Tudsz holnap jönni?
- El tudsz jönni holnap?

¿Puedes venir mañana?

- Holnap reggel telefonálok neked.
- Felhívlak holnap reggel.

- Te llamaré mañana por la mañana.
- Te llamo mañana a la mañana.

- Lehet, hogy holnap eljön.
- Lehet, holnap jön.

Puede que ella venga mañana.

- Holnap lépj velem kapcsolatba!
- Keress meg holnap.

Contáctame mañana.

- Holnap Párizsba megyek.
- Holnap én Párizsba megyek.

Mañana iré a París.

- Holnap este elfoglalt vagy?
- Csinálsz valamit holnap este?
- Van dolgod holnap este?

¿Estás ocupada mañana a la noche?

- Viszlát holnap!
- A holnapi viszontlátásra!
- Holnap találkozunk. Szia!
- Na, akkor még holnap találkozunk.
- Na, akkor holnap még találkozunk.

Hasta mañana.

- Talán havazik holnap.
- Holnap talán esni fog a hó.
- Lehet, hogy holnap havazik.

Puede que nieve mañana.

- Holnap nem lesz suli.
- Holnap nem kell menni iskolába.
- Holnap nem lesz tanítás.

Mañana no tenemos clases.

- Holnap van a szabadnapom.
- Holnap lesz a szabadnapom.

Mañana es mi día libre.

- Holnap délután látom őt.
- Látni fogom holnap délután.

Le veré mañana por la tarde.

- Holnap lesz a ceremónia.
- Holnap lesz a szertartás.

La ceremonia tendrá lugar mañana.

- Holnap lesz a születésnapja.
- A születésnapja holnap lesz.

Mañana es su cumpleaños.

- Holnap matekdoga lesz.
- Holnap lesz egy matek dolgozat.

Mañana hay prueba de matemáticas.

- Holnap találkozunk a suliban.
- Akkor, holnap suliban találkozunk.

Nos vemos mañana en la escuela.

Találkozzunk már holnap.

Reunámonos mañana.

Holnap ünnep lesz.

Mañana es feriado.

Mikor indulunk holnap?

- ¿A qué hora salimos mañana?
- ¿A qué hora nos vamos mañana?

Holnap repül Párizsba.

Él volará a París mañana.

Holnap Tokióba megyek.

Mañana iré a Tokio.

Holnap szombat van?

¿Mañana será sábado?

Talán jön holnap.

- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.
- Tal vez ella venga mañana.

Várj holnap reggelig!

- Espera hasta mañana en la mañana.
- Espera hasta mañana por la mañana.

Gyere holnap reggel!

- Ven mañana por la mañana.
- Venid mañana por la mañana.
- Venga mañana por la mañana.
- Vengan mañana por la mañana.

Holnap telihold lesz.

Mañana tendremos luna llena.

Holnap tudok jönni.

Puedo venir mañana.

Holnap reggel beugrom.

Vendré un momento mañana por la mañana.

Holnap jönnek ide?

- ¿Vendrán aquí mañana?
- ¿Ellos vendrán aquí mañana?

Holnap esni fog.

Mañana llueve.

Holnap havazni fog.

Mañana nevará.

Gyere vissza holnap!

Vuelve mañana.

Menjünk holnap cirkuszba.

Vayamos mañana al circo.

Holnap otthon lesz.

Estará en casa mañana.

Holnap otthon leszek.

Estaré mañana en casa.

Valószínűleg holnap elmennek.

Puede que se vayan mañana.

Holnap nyitva vagyunk.

Estamos abiertos mañana.

Holnap Kínába utazik.

Mañana él se va a China.

Tudok jönni holnap.

Puedo venir mañana.

Holnap teniszezni fog.

Mañana él jugará a tenis.

Holnap találkozom vele.

Mañana me encontraré con él.

Holnap meglátogatunk téged.

- Nosotros te visitaremos mañana.
- Nosotras te visitaremos mañana.
- Te visitaremos mañana.

Holnap hívjon fel!

Llamame mañana.

Holnap zárva vagyunk.

Estamos cerrados mañana.