Translation of "Embereket" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Embereket" in a sentence and their spanish translations:

Ismersz embereket.

- Tú conoces a la gente.
- Tú conoces gente.
- Ya conoces a la gente.

- Látsz embereket a parkban?
- Lát ön embereket a parkban?
- Láttok embereket a parkban?
- Látnak önök embereket a parkban?

¿Ves gente en el parque?

A fegyverek nem ölnek embereket. Emberek ölnek embereket.

Las armas no matan gente. La gente mata gente.

Embereket hoznak Argentínából

Sentíamos que traían gente de Argentina,

Utálom az embereket.

Odio a la gente.

Ismerem az embereket.

- Yo conozco gente.
- Yo conozco personas.

- Mindenki szereti az udvarias embereket.
- Mindenki kedveli az udvarias embereket.

A todos les gustan las personas educadas.

Ez lehengerli az embereket.

Arrebata a la gente.

ítélünk meg ismeretlen embereket.

juzgamos todo lo que desconocemos.

Vagy lenyomhatjuk az embereket

o pueden frustrar su crecimiento

Erőszak nélkül tiltakozó embereket,

a personas que han seguido el curso de la protesta no violenta,

Csak az embereket láttam.

Todo lo que veía era la gente.

Gyakran feldühíti az embereket.

Él hace enojar a la gente a menudo.

Nehéz megváltoztatni az embereket.

Es difícil que la gente cambie.

Szeretem megfigyelni az embereket.

Me gusta observar a la gente.

Ismered azokat az embereket?

¿Conoces a esa gente?

Vagyis hivatalból figyelem az embereket.

lo que significa que soy observadora profesional de gente.

Felemelhetjük az embereket, megtisztelve őket,

Pueden ayudar a las personas a alentarlas mediante el respeto,

Az udvariasság felemeli az embereket.

La cortesía alienta a las personas.

Minket, embereket lenyűgöz a sebesség.

Nosotros los humanos estamos obsesionados con la rapidez.

Összekötik az embereket, és interaktívak.

Son a la vez interactivos y de conexión.

Ne félj megismerni új embereket.

No tengas miedo de conocer a gente nueva.

Mindenki kedveli az udvarias embereket.

A todos les gustan las personas educadas.

A számítógépek elbutítják az embereket.

Los computadores hacen tontas a las personas.

Ismered mind ezeket az embereket?

- ¿Conocés a toda esta gente?
- ¿Conoces a todas estas personas?

Nem kedvelem a makacs embereket.

- No me gusta las personas testarudas.
- No me gustan las personas tercas.
- No me gustan las personas cabezadura.

Nem ismerem ezeket az embereket.

- No conozco a esa gente.
- No conozco a aquella gente.

A született pénzgyűjtők imádják az embereket,

Los buenos recaudadores naturales aman a la gente,

Még szakadék választja el az embereket,

Se han cavado trincheras entre personas, sí,

Aztán ötös csoportokba osztottuk az embereket,

Luego dividimos a la multitud en grupos de cinco,

Tom a hozzá hasonló embereket kedveli.

A Tom le gusta la gente como él.

Ki nem állhatom a hazug embereket.

No soporto a los mentirosos.

Amikor arról kérdeztem embereket szerte a világban,

Cuando he hecho esta pregunta alrededor del mundo,

Ha tüzetesen megfigyeljük az embereket és tapasztalatukat,

Cuando miran con detalle a las personas y sus experiencias

Ha ezeket az embereket újra funkcionálissá tennénk.

si usáramos tratamientos más útiles

E szimbólumok összekötötték a hasonló gondolkodású embereket,

Estos símbolos conectaban personas de ideas afines,

De az egyszerű embereket be kell vonni.

Pero la gente corriente debe involucrarse.

"Miért érdekelné az embereket a kagylók védelme?"

"¿Por qué debe preocuparse la gente por la conservación de estas ostras?",

Új embereket kell keresnünk a konyhai munkára.

Necesitamos encontrar nuevas personas que trabajen en la cocina.

- Ki kell ürítenünk a ...t.
- Ki kell menekítenünk az embereket.
- Evakuálnunk kell az embereket.
- Evakuálnunk kell a ...t.

- Debemos evacuar.
- Tenemos que evacuar.

Az embereket nem az értékük alapján fizetik meg,

A las personas no se les paga lo que valen.

Olyan embereket mutat be, akikkel álmunkban se találkoznánk,

nos presentó a personas que nunca pensamos que conoceríamos

Szokásunkká vált, hogy külsőségek alapján osztályozzuk az embereket.

Acostumbramos a dividir a la gente en grupos por las apariencias.

Addigra a kormányzat már drónokkal gyilkolta az embereket.

el gobierno ya estaba usando drones con ese fin.

A fogságban tartott polip képes megkülönböztetni az embereket.

que un pulpo en cautividad puede reconocer a diferentes humanos.

RH: Örömünkre szolgál, ha az embereket boldoggá tesszük.

RH: Bueno, nos alegra mucho hacer feliz a la gente.

Akik szintén csak nem immunis embereket fertőzhetnek tovább.

no la pueden contagiar a apersonas que ya son inmunes

A kocsmáros elűzte a részeg embereket a kocsmából.

El tabernero expulsó a los borrachos del bar.

Mindig kész volt segíteni a bajban lévő embereket.

Él siempre estaba listo para ayudar a las personas en problemas.

Nagyon szereti ő az országot és az embereket.

- Le gusta mucho el país y la gente.
- A él le gusta mucho el país y la gente.

Az embereket nem a kinézetük alapján kell elbírálnod.

- No debes juzgar a la gente por las apariencias.
- No juzgues a las personas por su aspecto.

Sosem szabad az embereket a kinézetük alapján elítélni.

Nunca debemos juzgar a la gente por su aspecto.

Ne ítéld meg az embereket a külsejük alapján!

No juzgues a la gente por su apariencia.

Csak tiszteletben kell tartani az embereket és a folyamatot,

Solo tienen que respetar a la gente y el proceso

Ha megkérdezzük az embereket, milyen képet kapcsolnak a szerelemhez,

Si preguntamos a las personas qué imagen asocian más con el amor,

A modortalanság felőrli az embereket és gyengíti a teljesítményüket.

La descortesía distancia a las personas y disminuye su rendimiento.

És egyszer csak, amikor egyediségükben ismerjük meg az embereket,

Y, de pronto, cuando uno conoce a la gente en su exclusividad,

De az embereket tisztelettel és együttérző törődéssel kell kezeljék.

sino que tienes que tratar a las personas con respeto y tener cuidados compasivos.

Jobb embereket hagynak maguk után, mint amilyenek ők maguk.

dejan un conjunto de gente que los supera ampliamente.

A fiú szerette az ablakból tojással dobálni az embereket.

Al chico le gustaba tirarle huevos a la gente desde la ventana de su departamento.

Ő furcsa és én nem kedvelem a furcsa embereket.

Él es raro, y no me gusta la gente rara.

Mert megtanultam, hogy ha az embereket bevonjuk a "miértek" megértésébe,

Porque ahora sé que cuando involucras a la gente en el porqué,

Ahol könyveket égetnek, ott előbb-utóbb embereket is égetni fognak.

Ahí donde se queman libros se acaba quemando también seres humanos.

Önmagában a technika semmi mindaddig, amíg nem az embereket szolgálja.

La tecnología por si misma no tiene sentido si no beneficia a la humanidad.

így értem, a foci miért szórakoztató, miért köti le az embereket.

así que entiendo por qué el fútbol es entretenido y cautivador.

Megfosztja az embereket a lehetőségeiktől már azzal is, ha csak érzékelik azt.

Les roba su potencial, tan solo con tenerla en el entorno laboral.

Ki nem állhatom azokat az embereket, akik mindig mindenről csak rosszat mondanak.

Me caen mal los que hablan mal de todo el mundo.

A történelem arra tanítja az embereket, hogy a történelemből semmit nem tanulnak az emberek.

La Historia les enseña a los hombres que la Historia no les enseña nada.

- Tisztelem az idős embereket.
- Tisztelem az időseket.
- Megbecsülöm az időseket.
- Tiszteletben tartom az öregeket.
- Tisztelem az öregeket.

Yo respeto a los mayores.

A fel nem robbant bombák veszélye miatt hívták a rendőrséget, akik a helyszínt szalaggal elzárva tartották kívül az embereket.

Informamos a las autoridades sobre la peligrosidad de la munición no detonada y la zona fue acordonada prohibiendo la entrada.

A Tatoeba Korpusban a hibák számának csökkentésének egyik módja az lenne, hogy arra biztassuk az embereket, hogy csak a saját anyanyelvükre fordítsanak.

Una forma de reducir el número de errores en el Corpus de Tatoeba sería fomentar que la gente tradujera únicamente a su lengua materna.