Translation of "önök" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "önök" in a sentence and their spanish translations:

Vagyis önök.

En otras palabras: Uds.

És önök?

¿Y ustedes?

Ha önök fehérek,

Si son blancos,

Önök tudnak segíteni.

Uds. pueden ayudar.

Önök a szülők?

¿Son ustedes los padres?

Önök Tomi szülei?

¿Son ustedes los padres de Tom?

Önök azok, önök itt, mindannyian, akik ma változást hozhatnak.

Cada uno de Uds. tiene el poder de generar cambios hoy día.

Ha önök netán érdeklődnek

Si esto es algo que les interese,

Ahogy sokan önök közül,

Como muchos de Uds.,

Önök mit tudnak Haitiről?

¿Saben algo sobre Haití?

Önök se fogadják el!

Y Uds. también deberían negarse.

Egyeseket önök közül érdekelheti,

Puede que esto sea interesante para algunos de Uds.

Nem csak önök bátrak.

No solo Ud. es valiente.

én is, önök is.

a Uds. y a mí.

Önök mindannyian barátok, családtagok

Todos Uds. aquí que son o bien un amigo o un miembro de familia,

Mint önök vagy én.

está compuesta de algo totalmente diferente a nosotros.

Önök meg mit csinálnak?

¿Ustedes que hacen?

- Ön beszél oroszul?
- Beszél ön oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Önök beszélnek oroszul?

¿Habla usted ruso?

- Maguk meg kiről beszélnek?
- Önök meg kiről beszélnek?
- Kiről is beszélnek önök?

¿De quién están hablando mal ustedes?

És önök is szolgálhatnak példaként.

¿Cuál podrían ser Uds.?

Önök tudták, hogy ötmillió látogatónak

¿Sabían que de cada cinco millones de personas que visitan el Rim

Tudják önök, miféle nézeteltérésekre gondolok.

Saben el tipo de desacuerdos a los que me refiero.

Önök talán most úgy gondolják:

Y quizás Ud. piense:

Az önök városa tetszik nekem.

Me gusta vuestra ciudad.

- Ti németek vagytok, ugye?
- Önök németek, ugye?
- Önök németek, nem?
- Németek vagytok, mi?

- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?
- ¿Eres alemán, o no?

Önök közül hányan beszélnek két nyelven?

¿Cuántos de Uds. hablan dos idiomas?

Ha önök a Föld bolygón élnek,

Si Uds. viven en el planeta Tierra

Ez persze az önök célnyelvében van,

En el idioma que estás aprendiendo

Önök is olyanok, mint a világ.

Uds. son lo que el mundo es.

és mit jelent az önök számára.

y lo que esto significa para Uds.

Bármi is legyen az önök ereklyéje,

Sea cual fuere su reliquia,

Önök tökéletesen értik a képolvasás nyelvét.

Uds. pueden leer fluidamente la lengua de las imágenes.

önök nem csupán fogyasztók és vásárlók,

que Uds. son más que consumidores y compradores,

- Házas vagy?
- Nős vagy?
- Önök házasok?

- ¿Está usted casado?
- ¿Estás casado?
- ¿Estás casada?
- ¿Eres casada?

- Beszél ön arabul?
- Beszélnek önök arabul?

¿Hablan árabe?

- Ön hogy van?
- Önök hogy vannak?

¿Cómo está usted?

Hogy az egyetlen mód az önök túlélésére,

que la única forma en que vamos a sobrevivir

Ma az önök okostelefonjainak olyan a titkosítása,

Ahora mismo, sus teléfonos inteligentes emplean un cifrado

Talán önök is megtanulták, ahogy én is,

Puede haber aprendido, como yo,

Aki nem fogadja el az önök gondolatait.

que pueda desafiar su pensamiento.

- Otthon vagy?
- Otthon vagytok?
- Otthon vannak önök?

- ¿Estás en casa?
- ¿Estáis en casa?

- Beszélsz oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Tudsz oroszul?

- ¿Hablas ruso?
- ¿Habla usted ruso?
- ¿Hablan ustedes ruso?

- Boldog vagy?
- Ön boldog?
- Boldogok vagytok?
- Önök boldogok?
- Elégedett vagy?
- Ön elégedett?
- Elégedettek vagytok?
- Önök elégedettek?
- Örülsz?
- Örültök?

- ¿Estás feliz?
- ¿Estás contento?
- ¿Eres feliz?
- ¿Sos feliz?
- ¿Contento?
- ¿Es usted feliz?

Csúnya szót használtam, de önök bármit használhatnak helyette,

Y estoy usando esa palabra, puedes usar cualquier otra que quieras.

Ez tudattalanul megváltoztatja a helyiek önök iránti viselkedését,

cambia la forma en que los nativos actúan contigo, sin darse cuenta.

Kiárusítják pontosan azt a készletet, amelyet önök keresnek.

ha anunciado una oferta de la misma vajilla que han estado buscando.

Önök ragaszkodnak hozzá, hogy az orvos csináljon valamit.

Uds. quieren que se haga algo.

Sajnálattal közlöm, hogy a tények önök ellen beszélnek.

Pero siento decirles que los hechos no están de su lado.

és én még mindig itt állok önök előtt,

Y, pese a eso, estoy aquí frente a Uds.

- Ez az ön felelőssége.
- Ez az önök felelőssége.

Es su responsabilidad.

- Szabad vagy.
- Ön szabad.
- Szabadok vagytok.
- Önök szabadok.

Eres libre.

Gondolom, önök közül is sokan tudnának mesélni saját tapasztalataikról,

Estoy segura de que muchos de Uds. tienen sus propias anécdotas de aprender idiomas,

Néha nem sokat törődik az önök biztonságával vagy kielégítésével.

y algunas veces, a ellos no les importa mucho su seguridad o placer.

Sem önök, sem én nem vagyunk hivatalosak a buliba.

Uds. y yo no estamos invitados.

A történelem nem az én vagy az önök hibája.

La historia no es culpa mía, ni de Uds.

De talán önök meglepődhettek, amikor rájöttek, nincs három ötletem.

Pero estarían sorprendidos de descubrir que no tengo tres ideas.

- Hiszel Istenben?
- Hisz Istenben?
- Hisztek Istenben?
- Hisznek önök Istenben?

- ¿Crees en Dios?
- ¿Creen ustedes en Dios?
- ¿Cree usted en Dios?
- ¿Creéis en Dios?

Mint sokan önök közül, ő is halálosan félt nyilvánosan beszélni.

Él, como muchos de ustedes estaba aterrado de hablar en público.

De ne engedjék, hogy a valóság és önök közé álljon.

No dejen que sea un muro entre Uds. y la realidad.

és remélem, hogy önök közül is mindenki megteszi a magáét.

Y espero que cada uno de Uds., a su manera, también lo haga.

- Törökországban élsz?
- Ön Törökországban él?
- Törökországban éltek?
- Törökországban élnek önök?

¿Vives en Turquía?

- Isznak önök bort?
- Isztok bort?
- Iszik ön bort?
- Iszol bort?

- ¿Ustedes beben vino?
- ¿Usted bebe vino?
- ¿Bebes vino?
- ¿Tomás vino?

- Beszél ön japánul?
- Beszélnek önök japánul?
- Beszéltek japánul?
- Beszélsz japánul?

- ¿Hablas japonés?
- ¿Usted habla japonés?

Önök közül a legtöbben aligha vitatják, hogy nem volt jó ötlet.

Creo que muchos de Uds. estarían de acuerdo en que fue una mala idea.

Még ha az ipar szeretné is, ha önök csak ekképpen kategorizálnák magukat.

a pesar de que a la industria le gustaría que Uds. se limitaran a eso.

- Az a te felelősséged.
- Ez az önök felelőssége.
- Ez a te felelősséged.

Eso es tu responsabilidad.

- Önök mindig késnek.
- Mindig késtek.
- Ön mindig késik.
- Mindig késel.
- Mindig elkésel.

- Tú siempre llegas tarde.
- Tú siempre llegas atrasado.

- Ön nagyon jól gitározik.
- Önök nagyon jól gitároznak.
- Ők nagyon jól gitároznak.

- Toca muy bien la guitarra.
- Tocan muy bien la guitarra.

- Én ugyanolyan kíváncsi vagyok, mint ön.
- Én ugyanolyan kíváncsi vagyok, mint önök.

Soy tan curioso como usted.

- Elfogadjuk majd a feltételeiket.
- Elfogadjuk majd az önök feltételeit.
- Elfogadjuk majd a feltételeiteket.

- Aceptaremos vuestras condiciones.
- Aceptaremos sus condiciones.
- Aceptaremos tus condiciones.

- Mit ebédeltél ma?
- Mit ebédelt ma?
- Mit ebédeltetek ma?
- Mit ebédeltek ma önök?

- ¿Qué almorzaste hoy?
- ¿Qué comiste hoy de almuerzo?

- Mit kérdeztél?
- Mit kérdezett ön?
- Mit kérdeztetek?
- Ön mit kérdezett?
- Önök mit kérdeztek?

¿Qué has preguntado?

- Hogy van az édesanyád?
- Hogy van az ön édesanyja?
- Hogy van az önök édesanyja?

¿Cómo está su madre?

- Szeretsz vidéken élni?
- Szeret ön vidéken élni?
- Szerettek vidéken élni?
- Szeretnek önök vidéken élni?

- ¿Le gusta vivir en el campo?
- ¿Te gusta vivir en el campo?

- Miért olyan fáradtak önök?
- Miért vagytok olyan fáradtak?
- Miért olyan fáradt ön?
- Miért vagy olyan fáradt?

¿Por qué estás tan cansado?

- Ez az önök családja?
- Ez a ti családotok?
- Ez az ön családja?
- Ez a te családod?

- ¿Es ésta tu familia?
- ¿Esta es tu familia?

- Beszélnek önök arab nyelven?
- Beszéltek arab nyelven?
- Beszél ön arab nyelven?
- Beszélsz arab nyelven?
- Beszélsz arabul?

- ¿Hablas árabe?
- ¿Hablan árabe?
- ¿Hablás árabe?

- Értékelem, amit tettél értem.
- Értékelem, amit ön tett értem.
- Értékelem, amit tettetek értem.
- Értékelem, amit önök tettek értem.

Aprecio lo que hiciste por mí.

- Miért nem eszel zöldséget?
- Miért nem eszik ön zöldségeket?
- Miért nem esztek zöldségeket?
- Miért nem esznek önök zöldségeket?

- ¿Por qué no comes verdura?
- ¿Por qué no comes vegetales?

- Látsz embereket a parkban?
- Lát ön embereket a parkban?
- Láttok embereket a parkban?
- Látnak önök embereket a parkban?

¿Ves gente en el parque?

- Az önök terve kitűnően hangzik.
- A tervetek kitűnően hangzik.
- Az ön terve kitűnően hangzik.
- A terved kitűnően hangzik.

Tu plan suena genial.

- Kísérteteket látsz fényes nappal.
- Ön kísérteteket lát fényes nappal.
- Kísérteteket láttok fényes nappal.
- Önök kísérteteket látnak fényes nappal.

Ves fantasmas a la luz del día.

- Van valamim a számodra.
- Van valamim az ön számára.
- Van valamim a számotokra.
- Van valamim az önök számára.

- Tengo algo para ti.
- Tengo algo para vosotros.
- Tengo algo para vosotras.
- Tengo algo para usted.
- Tengo algo para ustedes.

- Ugye tudsz valamit?
- Te tudsz valamit, ugye?
- Ön tud valamit, ugye?
- Ti tudtok valamit, ugye?
- Önök tudnak valamit, ugye?

Tú sabes algo, ¿verdad?

- Ön ezt viccesnek véli?
- Ezt viccesnek találja ön?
- Ez ön szerint vicces?
- Maguk szerint ez vicces?
- Ezt viccesnek találják önök?

- ¿Le parece divertido?
- ¿Les parece divertido?

- Hogy van édesanyád?
- Hogy van az édesanyád?
- Hogy van édesanyátok?
- Hogy van az ön édesanyja?
- Hogy van az önök édesanyja?

- ¿Cómo está tu madre?
- ¿Qué tal tu madre?
- ¿Cómo va tu madre?

- Hol élsz?
- Hol laknak önök?
- Hol laksz?
- Hol él ön?
- Hol éltek?
- Hol lakik ön?
- Hol laktok?
- Hol lakik?
- Merre laksz?

- ¿Dónde vives?
- ¿Dónde vive?
- ¿Dónde viven?
- ¿Dónde vive usted?
- ¿Usted dónde vive?

- Mit gondolnak önök a modern művészetről?
- Mit gondoltok a modern művészetről?
- Mit gondol ön a modern művészetről?
- Mit gondolsz a modern művészetről?

¿Qué opina del arte contemporáneo?

- Önök ennek a háznak a tulajdonosai?
- Ti vagytok ennek a háznak a tulajdonosai?
- Ön a tulajdonosa ennek a háznak?
- Te vagy ennek a háznak a tulajdonosa?

- ¿Eres el dueño de esta casa?
- ¿Es usted el propietario de esta casa?

- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatod.
- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatja.
- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatjátok.
- Az angolt önök a világ legtöbb szállodájában használhatják.

Puedes usar el inglés en casi todos los hoteles del mundo.

- Ne gyere ide!
- Ne jöjj ide!
- Nehogy ide gyere!
- Ne gyertek ide!
- Ne jöjjetek ide!
- Ide ne jöjjetek!
- Ide ne gyertek!
- Ide ne gyere!
- Ide ne jöjj!
- Nehogy ide jöjj!
- Ne jöjjön ide!
- Ne jöjjön ide maga!
- Maga ne jöjjön ide!
- Maga ide ne jöjjön!
- Ne jöjjön ide ön!
- Ne jöjjenek ide!
- Ne jöjjenek erre!
- Ne jöjjenek ide önök!
- Ide ne jöjjenek maguk!

No vengas aquí.

- Hagytalak nyerni.
- Hagytalak győzni.
- Hagytam, hogy győzz.
- Hagytam, hadd győzz.
- Hagytam, hogy nyerj.
- Hagytalak téged nyerni.
- Hagylak nyerni.
- Hagyom, hogy nyerj.
- Hagyom, hadd nyerj.
- Hagylak teged nyerni.
- Hagylak győzni.
- Hagylak győzni téged.
- Hagyom, hogy győzz.
- Hagyom neked, hogy győzz.
- Hagyom, hadd győzz.
- Hagyom, hogy győzzél.
- Hagyom, hadd nyerjél.
- Hagytam, hogy nyerjél.
- Hagytam, hadd győzzél.
- Én hagytam, hogy győzz.
- Én hagytam, hogy nyerjél.
- Én hagyom neked, hogy nyerj.
- Én hagyom neked, hadd győzzél.
- Én hagyom neked, hogy te győzz.
- Én hagylak nyerni.
- Én hagytam neked, hadd győzzél.
- Én hagytalak titeket nyerni.
- En hagytam titeket nyerni.
- Hagytam benneteket nyerni.
- Hagytam, hogy győzzetek.
- Hagyom, hogy ti győzzetek.
- Hagyom, hadd nyerjetek.
- Hagyom, hadd nyerjetek ki.
- Hagytam önt nyerni.
- Hagytam, hadd nyerjen.
- Hagyom, hadd győzzön.
- Én hagyom önt nyerni.
- Hagyom, hadd nyerjen ön.
- Hagyom, hogy önök nyerjenek.
- Hagyom, hadd nyerjenek önök.
- Önöket hagyom én nyerni.
- Téged hagylak győzni.
- Hagylak, hadd nyerj.
- Hagylak téged, hadd győzz.
- Hagytam, hadd nyerjenek.
- Hagyom, hogy nyerjenek.
- Hagyom, hogy győzzenek.
- Én hagyom, hogy győzzetek.
- Hagyom én, hogy ti győzzetek.
- Hagytam én, hogy ti nyerjetek.
- Hagytam én, hogy önök nyerjenek.
- Hagytam én, hogy ön győzzön.
- Neked hagyom, hogy győzz.
- Neked hagyom én, hogy nyerj.
- Neked hagyom én, hadd nyerj.
- Hagytam én, hadd nyerj.
- Hagytam nyerni.
- Hagytam győzni.
- Hagytalak titeket, hogy nyerjetek.
- Hagytam önöket, hadd győzzenek.
- Hagytam önöket, hadd nyerjenek.
- Én hagytam önt győzni.
- Én önt hagytam nyerni.
- Én önöket hagytam nyerni.
- Én titeket hagytalak nyerni.
- Én hagytam benneteket nyerni.
- Hagytam, hogy hőzzél.
- Hagytalak titeket győzni.
- Hagytalak titeket nyerni.
- Nyerni hagytam önt.
- Győzni hagytalak.
- Hagytalak győzni tégedet.
- Hagylak nyerni tégedet.
- Hagytam magát nyerni.
- Hagytam önöket győzni.
- Hagytam magukat, hogy nyerjenek.
- Hagyom magukat győzni.
- Hagyom magukat, hadd győzzenek.
- Hagytam magát, hogy győzzön.
- Hagytam magát, hadd győzzön.
- Téged hagytalak nyerni.
- Neked hagytam, hogy győzz.
- Neked hagyom, hogy nyerjél.
- Neked hagyom, hogy nyerj.
- Hagyom neked, hadd nyerj.
- Hagylak benneteket győzni.

Yo te dejo ganar.