Translation of "Tennél" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tennél" in a sentence and their russian translations:

Te tennél ilyet?

- Вы бы это сделали?
- Ты бы это сделал?

Tennél nekem egy szívességet?

Не могли бы Вы оказать мне услугу?

Mit tennél, ha meghalnék?

- Что бы ты сделал, если бы я умер?
- Что бы ты сделала, если бы я умер?
- Что бы вы сделали, если бы я умер?
- Что бы ты сделал, если бы я умерла?
- Что бы ты сделала, если бы я умерла?
- Что бы вы сделали, если бы я умерла?

Te most mit tennél?

- Что бы ты сейчас сделал?
- Что бы ты стал делать?
- Что бы вы сейчас сделали?
- Что бы вы стали делать?

Mit tennél a helyében?

- Что бы ты сделал на её месте?
- Что бы ты сделал, окажись ты в её положении?
- Что бы вы сделали на её месте?
- Что бы вы сделали, окажись вы в её положении?

- Mit tennél az én helyemben?
- Te mit tennél az én helyemben?

Что бы ты сделал на моем месте?

Mit tennél, ha lenne egy milliód?

Будь у тебя миллион, что бы ты сделал?

Mit tennél, ha oroszlánnal találkoznál itt?

- Что бы вы сделали, если бы встретили здесь льва?
- Что бы вы стали делать, если бы встретили здесь льва?
- Что бы ты сделал, если бы встретил здесь льва?
- Что бы ты стал делать, если бы встретил здесь льва?

Mit tennél, ha most itt lennél?

- Что бы ты сделал, если бы был сейчас здесь?
- Что бы вы сделали, если бы были сейчас здесь?
- Что бы ты сделал, будь ты сейчас здесь?
- Что бы вы сделали, будь вы сейчас здесь?

Mit tennél, ha nyernél a lottón?

Что бы ты сделал, если бы выиграл в лотерею?

Mit tennél, ha ilyen lenne a gyereked?

- А что бы вы стали делать, если бы ваш ребёнок был таким?
- А что бы ты стал делать, если бы твой ребёнок был таким?
- А что бы вы делали, если бы у вас был такой ребёнок?
- А что бы ты делал, если бы у тебя был такой ребёнок?

Tom, te mit tennél egy ilyen helyzetben?

Что бы ты делал в такой ситуации, Том?

Mit tennél, ha egy napig láthatatlan lennél?

- Что бы ты сделал, если бы на один день стал невидимым?
- Что бы ты сделала, если бы на один день стала невидимой?
- Что бы ты сделала, если бы в течение одного дня была невидимой?
- Что бы ты сделал, если бы в течение одного дня был невидимым?

- Tenne nekem egy szívességet?
- Tennél nekem egy szívességet?

Не могли бы вы сделать мне одолжение, пожалуйста?

Ha egyszer csak kirúgnának, mi az, amit elsőnek tennél?

Если вдруг тебя уволят, что ты сделаешь первым делом?

- Te mit tennél az én helyemben?
- Mit csinálnál te az én helyzetemben?

- Что бы Вы сделали на моем месте?
- Что бы ты сделал на моем месте?
- Что сделал бы ты на моём месте?
- Что бы ты сделал, если бы был на моём месте?
- Как бы ты поступил, окажись на моём месте?
- Как бы ты поступил на моём месте?
- Будь ты на моём месте, как бы ты поступил?
- Как бы вы поступили на моём месте?