Examples of using "Napra" in a sentence and their russian translations:
На сколько дней?
- Мы становимся старше с каждым днём.
- Мы стареем с каждым днём.
- С каждым днём становится всё холоднее.
- День ото дня становится холоднее.
- С каждым днём холодает.
С каждым днём становится прохладнее.
становится дешевле и доступнее с каждым днём.
С каждым днём будет становиться прохладнее.
Я помню тот день.
Мы ждём его со дня на день.
Сто евро на целый день.
С каждым днём становится всё теплее.
Для одного дня достаточно.
- Я тот день не помню.
- Я не помню тот день.
- День ото дня становится холоднее.
- С каждым днём становится холоднее.
Сроком на 10 дней строится культурный центр.
Ты помнишь день, когда мы впервые встретились?
Мне нужно ещё несколько дней.
Могу я взять эту книгу на несколько дней?
- Можешь мне одолжить свой велосипед на пару дней?
- Вы можете одолжить мне ваш велосипед на пару дней?
Надеюсь выехать на несколько дней из Токио.
Она становится красивее день за днём.
Ты помнишь тот день, когда мы встретились в первый раз?
Кольчатые тюлени нежатся в утренних лучах.
У нас еды и воды хватит только на три дня.
о том, каково это провести в тюрьме хотя бы пару дней.
Был один особенный день, когда в лес зашел большой косяк сарп.
Мне нужно ещё несколько дней.
Не выходи в такую жару без головного убора.
Нашим самым авангардным научным фантастам такое даже и не снилось. Хорошо помню день, когда всё это началось.
У Мэри не было денег, чтобы купить Тому что-нибудь на Валентинов день, так что она просто сказала ему: «Я тебя люблю».
- Тем, кто живёт в стеклянных домах, не следует кидаться камнями.
- Живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями.
- Живущим в стеклянных домах не пристало бросаться камнями.