Examples of using "Kórházba" in a sentence and their russian translations:
- Его госпитализировали.
- Он был госпитализирован.
Она вчера ездила в больницу.
- Поезжай в больницу.
- Поезжайте в больницу.
- Он госпитализирован.
- Его положили в больницу.
Тома забрали в больницу.
Сегодня я иду в больницу.
Она была госпитализирована,
- Вы должны пойти в больницу.
- Ты должен идти в больницу.
- Ты должен пойти в больницу.
Мы отвезли Тома в больницу.
Он взял такси до больницы.
- Я пошёл в больницу.
- Я пошла в больницу.
Сегодня я иду в больницу.
Нам нужно отвезти Тома в больницу.
Тому надо в больницу.
Поехали сейчас в больницу.
Тому надо в больницу.
Она поехала в больницу на такси.
Я не хочу в больницу.
Том пошёл в больницу.
- Вчера я ходил в больницу.
- Вчера я ходила в больницу.
- Я вчера был в больнице.
- Я вчера ездил в больницу.
- Я вчера ездила в больницу.
Том поехал в больницу на такси.
Я пойду в больницу сегодня.
Отвезите нас в больницу.
- Я должен Вас госпитализировать.
- Я должен положить Вас в больницу.
Мне нужно вернуться в больницу.
Я поехал в больницу навестить своего дядю.
Они не медля отправили больного в больницу.
Том не ходил в больницу.
Нам нужно срочно доставить его в больницу - он серьезно травмирован.
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.
Она посоветовала ему пойти в больницу.
Нам нужно отвезти Тома в больницу.
Том пошёл в больницу навестить Мэри.
и что мне прямо сейчас нужно приехать в больницу.
Моя мама утром идёт в больницу.
Мы должны доставить его в больницу, пока не слишком поздно.
Том попросил Мэри отвезти его в больницу.
Хорошо бы наложить швы, но ей нельзя в больницу.
Если ваш ребёнок выпил яду, немедленно мчитесь с ним в больницу.
Она посоветовала ему идти в больницу, но он её не послушался.
Машина скорой помощи — специальное транспортное средство, оснащённое специальным оборудованием и предназначенное для транспортировки больных или раненых в больницу, особенно в экстренных случаях.